Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Тут можно читать бесплатно Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

humin·o хим. гуми?н.

humor||o 1. настрое?ние, расположе?ние ду?ха, душе?вное состоя?ние; душе?вный укла?д, нрав; milda ~o ти?хий, мя?гкий, кро?ткий нрав; esti en bona ~o быть в хоро?шем настрое?нии; plibonigi la ~on подня?ть, улу?чшить настрое?ние; 2. физиол. гумора?льная среда? (жидкая среда организма: кровь, жёлчь, лимфа и т.п.); 3. уст., см. humuro; ~a 1. относя?щийся к настрое?нию, расположе?нию ду?ха, душе?вному состоя?нию; 2. физиол. гумора?льный; 3. уст., см. humura; ~ism·o мед. тео?рия гумора?льной патоло?гии; ~ist·o уст., см. humuristo.

humoresk·o муз. юморе?ска.

hum·ter||o чернозём; ~a чернозёмный.

humul·o бот. хмель; japania ~ хмель япо?нский; ср. lupolo.

humur||o ю?мор; ср. humoro; ~a юмористи?ческий; ~aj·o юмористи?ческое выска?зывание; юмористи?ческий расска?з; юмористи?ческое произведе?ние, юморе?ска; ср. humoresko; ~ist·o юмори?ст.

humur·rakont·o юмористи?ческий расска?з.

humur·revu·o юмористи?ческий журна?л.

hun||o 1. ист. гунн; 2. перен. гунн, ва?рвар; ~a гу?ннский.

Hunan·o гп. Хуна?нь (провинция в Китае).

hund||o 1. соба?ка (вообще, без указания пола), пёс; mordema ~o куса?чая, зла?я соба?ка; bonrasa ~o поро?дистая соба?ка; purrasa ~o чистопоро?дная соба?ка; miksrasa ~o беспоро?дная соба?ка, дворня?га, дворня?жка; korta ~o дворо?вая соба?ка, дворня?га, дворня?жка (о сторожевой собаке, живущей во дворе = kort(o)hundo); novlanda ~o ньюфа?ундленд; senbernarda ~o сенберна?р; koni iun kiel makulharan ~on погов. знать кого?-л. как облу?пленного (дословно как пятни?стую соба?ку); 2. maj: la Granda H~o астр. Большо?й Пёс (созвездие); la Malgranda H~o астр. Ма?лый Пёс (созвездие); ~o·j см. kanisoj; ~a соба?чий, пёсий, пси?ный; ~a raso поро?да соба?к; ~a fideleco соба?чья пре?данность; ~a vivo перен. соба?чья жизнь; ~ac·o ша?вка, собачо?нка; ~aj·o кул. собача?тина; ~ar·o сво?ра, ста?я соба?к; ~ed·o·j см. kanisedoj; ~ej·o пса?рня; ~et·o соба?чка, пёсик; ~id·o щено?к; ~in·o су?ка; ~uj·o (соба?чья) конура?, соба?чья бу?дка (= hunda dometo).

hund·impost·o нало?г на соба?к.

hund·(o)·batal·o соба?чий бой.

hund·(o)·blek·i vn см. boji.

hund·(o)·bred||ad·o собаково?дство; ~ist·o собаково?д.

hund·(o)·bud·et·o оч.сомнит. русизм; см. hundujo.

hund·(o)·cas||o охо?та с соба?ками; ср. falkocaso; ~i vt редк., см. kurcasi.

hund·(o)·dent·o см. cinodonto.

hund·(o)·dom·et·o редк., см. hundujo.

hund·(o)·fis·o см. umbro I.

hund·(o)·herb·o см. elimo.

hund·(o)·lang·o см. cinogloso.

hund·(o)·ras·o поро?да соба?к.

hund·(o)·roz·o бот. ро?за соба?чья.

hund·(o)·sled·o на?рты (с собачьей упряжкой); ср. boacosledo.

hund·(o)·vir·o 1. соба?ко-челове?к, собакоголо?вый челове?к (у некоторых древних народов — мифическое существо в виде мужчины с собачьей головой); 2. уст., см. virhundo.

hund·(o)·vost·o см. cinozuro.

hungar||o венгр; ~a венге?рский; ~a danco венге?рка (танец); ~in·o венге?рка (женщина).

Hungar·i·o, Hungar·uj·o гп. Ве?нгрия.

hungr·a оч.сомнит., см. malsata.

huntun·o кул. бли?нчики с фа?ршем (в китайской кухне).

hup·o I зоол. хохоло?к, пучо?к, ки?сточка (из шерсти, перьев и т.п. у животных и птиц); ср. egreto .1, hartufo, plumtufo.

hup||o II спец. сигна?льный гудо?к, сигна?льный рожо?к (на автомобиле, велосипеде и т.п. = korno); клаксо?н; ~i vn сигна?лить (рожком, клаксоном), дава?ть гудо?к, гуде?ть; ~il·o кно?пка клаксо?на.

hup·anas·o см. fuligulo.

hup·o·buton·o см. hupilo.

hup·signal·o сигна?л гудка? (автомобильного, велосипедного и т.п.), сигна?л клаксо?на, гудо?к (сигнал).

hur·o бот. хура.

hura!, hu ra! interj ура?!; ~o крик «ура?!»; ~i vn крича?ть «ура?!».

hura·kri·o см. hurao.

hurd·o 1. спец. плетёнка (плоская и ажурная, напр., для сушки чего-л. на ней); суши?льная решётка, суши?льный колосни?к; 2. спорт. плете?нь (для прыжков через него); барье?р, препя?тствие.

hurd·o·kur·ad·o спорт. бег с препя?тствиями, барье?рный бег; cevala ~ ска?чки с препя?тствиями, барье?рные ска?чки.

huri·o миф. гу?рия (тж. о соблазнительно красивой женщине).

hurl||i vn выть, завыва?ть (о собаке, волке и т.п. = tirboji, lupobleki; тж. о ветре); ~o, ~ad·o вой, завыва?ние.

huron||o гуро?н; ~a: H~a Lago гп. Гуро?н (озеро на границе США и Канады).

Hus·(o) Гус (реформатор католицизма в Чехии).

hus·an·o гуси?т (сторонник Яна Гуса).

husar||o гуса?р; ~a гуса?рский.

husum·o раздвижна?я межко?мнатная перегоро?дка (в японских домах).

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
Перейти на страницу:

Кондратьев Борис читать все книги автора по порядку

Кондратьев Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Большой эсперанто-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Большой эсперанто-русский словарь, автор: Кондратьев Борис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*