Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Тайна опозоренной жены 2 (СИ) - Юраш Кристина

Тайна опозоренной жены 2 (СИ) - Юраш Кристина

Тут можно читать бесплатно Тайна опозоренной жены 2 (СИ) - Юраш Кристина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– При всех? – опешил отец. А я не узнавала мягкого Адриана. Тут где встанешь, так и слетишь. Даже слезть не успеешь.

– Вы вынесли это на всеобщее обозрение? Так почему я не должен выносить это, если все это касается чести моей семьи? – спросил Адриан. – Я предлагаю немедленное и всеобщее освидетельствование. И уже по результатам станет ясно, что к чему.

Сейчас картина для меня прояснялась. Этот хитрый делец решил нарочно отправить к нам Элис, чтобы подложить ее Адриану. В надежде, что она будет казаться ему куда более предпочтительней меня. Юная, красивая, с огромным приданным. Но ничего не вышло. И тогда, чтобы спасти свою дочь от брака с Ландаром, отчим зашел с козырей. Он был уверен, что Адриан после скандала женится на Элис. Ведь только Адриан мог защитить ее от происков могущественного соперника.

– Видимо, моя дочь сильно преувеличила… Вы же знаете девушек, – начал отчим Элис совсем другим тоном. – Для нее чуть что, так сразу все! Конец света!

Кто-то хихикнул, а я впервые чувствовала триумф. Мы победили. Сумели выйти из неприятной ситуации, которая, казалась неразрешима.

– Вот, право, на каком основании вы следили за моей дочерью. А вдруг она могла переодеваться? – тут же попытался выкрутиться отчим Элис.

– Я слежу не для того, чтобы смотреть, как служанки затягивают кому-то корсет. Этот вопрос меня мало тревожит, – произнес Адриан. – Хотя, многих из вас это волновало бы в первую очередь. Я слежу ради безопасности. Я тот, кто ценит честность превыше всего. Но при этом я жду, что мою честность оценят и другие. И они будут платить мне честностью в обмен на мою честность. К сожалению, честность, доброта и милосердие в наше время воспринимаются людьми, скорее, как слабость.

Он промолчал и кивнул Бесподобному, чтобы тот продолжал церемонию.

– Продолжайте церемонию… – выдохнул Адриан, повернувшись ко мне.

Сейчас он был похож на Ландара. Такой же холодный, спокойный и расчетливый. Я вдруг осознала, что они сделаны из одного и того же теста.

Глава 43

Меня все еще трясло от возмущения. Нет, ну во как человек отплатил за добро? У-у-у! Как я зла!

Кислое лицо матери Адриана было для меня лучшей наградой. Я посмотрела на нее, как бы спрашивая взглядом: “Ну что? Как вам ваша чудесная Элис? Да-да, та самая чудесная Элис, которая должна была стать женой вашего сына!”.

– Итак, на чем я остановился? – спросил Аскель, а я услышала, как по нему вздыхает половина зала.

– На женихе, – проворчал кот. – Ладно, подсказываю… А то ты потом опять про карты будешь! Чтобы вам по жизни козыря перли! Я тебя знаю! Так, одну минутку. Где у меня тут записи? Согласен ли ты, жених… не поддаваться зову весны, не орать под окнами соседей да так, что все котята в округе потом похожи на тебя!

Бесподобный Аксель прокашлялся.

Согласен ли ты блюсти верность супруге своей? – смиренным голосом произнес Бесподобный Аскель.

– Да, согласен, – кивнул Адриан и посмотрел на меня. Приятно чувствовать себя женщиной, которой поклялись блюсти верность.

– Так, что у нас дальше? Согласен ли ты залезать к ней на колени и оставлять на ней свою шерсть? – суфлировал кот из сумки.

– Согласен ли ты дарить ей любовь и ласку? Признать ее своей? – спросил Аскель.

– Так, что там дальше? – мурчал кот. – А! Согласен ли ты приносить ей мышку?

– Да, да, да, – кивнул Аскель сумке и тут же поднял глаза на нас. – Согласен ли ты обеспечивать и делить с ней стол, кров и супружеское ложе?

– Согласен, – кивнул Адриан.

– Фух, даже бить не пришлось, – выдохнул кот, заворочавшись в сумке. – Давай к невесте! Согласна ли ты … эм…каждую весну дарить по десять котят?

– Согласна ли ты, дорогая невеста, сделать все возможное, чтобы подарить мужу наследников? – спросил Аскель. -

– Согласна, – ответила я, слыша недовольное бурчание кота.

– Согласна ли ты гладить его, пока рука не сотрется до плеча? – суфлировал кот.

– Любить мужа, заботится о нем, дарить ему любовь и ласку? – спросил Аскель, словно никто не слышал кота.

– Согласна, – кивнула я.

– Тогда пусть богиня любви объединит ваши сердца! Ептить, капец-капец-капец! – произнес Аскель, глядя на нас. Он с блаженным видом поднял глаза в потолок. Мы тоже посмотрели на лепнину.

Что-то должно произойти? Да?

Я вздохнула, осматриваясь по сторонам.

– Тогда пусть богиня любви, – повторил Аскель, но уже громче.

– Я всегда говорил, что у тебя проблемы с дикцией! – заметил недовольным голосом котяра.

– Тогда пусть богиня любви объединит ваши сердца! – торжественно произнес Аскель, глядя наверх.

В этот момент откуда-то сверху послышался женский голос: “Ну наконец-то!”. Я даже удивилась, глядя в потолок. И тут с потолка посыпались лепестки. Их было столько, что я растерялась. Розовые, пахнущие чайной розой, они сыпались, словно снег с крыши, разлетаясь по залу.

– Так-так-так! – снова послышался обеспокоенный голос, а я понять не могла, кто это говорит. Гости перешептывались, в изумлении глядя на лепестки, которые все падали и падали.

– О, великая богиня! Спасибо за милость твою… Только вот только милости что-то… эм… многовато! – произнес Аскель, а я сама понимала, что лепестки бесконтрольно засыпают зал.

Я никогда такого не видела, чтобы лепестков было столько! Они уже были почти по колено. Я надеялась, что они вот-вот прекратятся, но нет! Они засыпали нас сверху так, что мне пришлось прижаться к Адриану.

Глава 44

Меня это пугало. Гостей, видимо тоже, раз они кричали… Лепестков было уже по пояс, как вдруг послышался женский голос сверху.

– Простите, я отвлеклась! Ой! Ептить капец-капец-капец! Как это отключить? Так-так! Ты почему не работаешь? Тебя что? Заклинило?

Это было, по – меньшей мере, странно.

И в этот момент дождь из лепестков прекратился! Последние несколько лепестков упали в общий ворох, а я выдохнула с облегчением.

– Как видите, – послышался умиротворенный голос Бесподобного Аскеля. – Богиня решила даровать вам много любви! Чем больше лепестков, тем больше любви!

– Погодите, мне кажется, у нее что-то … эм… заклинило? – заметила я, поглядыая на потолок.

– О, и это тоже, – заметил Бесподобный Аскель. – Но, в основном, конечно, она решила даровать вам много любви!

Гости с недоумением смотрели на лепестки, которых навалило столько, что почти полностью покрыло роскошные юбки дам. Запах в зале стоял такой сладкий, словно медовый… “Чайная роза!”, – пронеслось в голове. – “Из нее можно делать чай!”.

Кажется, я произнесла это вслух!

– Ну разумеется! Чай из чайной розы – любимый напиток богини! – вздохнул Аскель. Пока гости откапывали друг друга, а слуги откапывали столы и стулья, я увидела, как из сумки Аскеля высовывается кот.

Увидев все это, брат Бенедиктус округлил глаза и выдал такое непечатное ругательство, что у меня появилось стойкое желание закрыть уши всем детям в округе.

– Не выбрасывайте их! – тут же спохватился Бесподобный Аскель.

Слуги остановились с ворохом лепестков в руках.

– Я их заберу! В храме всегда нужны лепестки! – произнес Аскель.

Адриан отряхнул меня, а я смотрела на все это, словно на сон. И действительно! Где, как не во сне увидишь столько розовых лепестков! Да еще и таких свежих! Казалось, каждый из них светится какой-то розоватой магией. Сумка легла на алтарь, а Аскель стал командовать слугами, чтобы они складывали лепестки в одеяла и простыни.

– Вот будете плохо любить, – заметила брат Бенедиктус. – Будете меня на плече носить! А я как назло поправлюсь!

– Адриан, – прошептала я, осторожно дернув за рукав Адриана. – Ты слышишь, что кот сказал?

– Мяу? – удивился Адриан.

– Да, да, – с издевочкой заметил Брат Бенедиктус. – Разговаривать с котом может только либо кошатница, либо пьяная, либо сумасшедшая! Поскольку ты не пахнешь кошачьей мочой, на твоем платье нет следов шерсти, и запаха перегара нет, то…

Перейти на страницу:

Юраш Кристина читать все книги автора по порядку

Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тайна опозоренной жены 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна опозоренной жены 2 (СИ), автор: Юраш Кристина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*