Феникс (ЛП) - Ричардс Элизабет
Я ближе наклоняюсь к зеркалу. Белок в левом глазу слегка желтоват, особенно в уголке, как в ночь моего дня рождения. С ним определенно что-то не так. Может я подхватила инфекцию или типа того? Этого только не хватало. Я вздыхаю и выхожу из туалета, сознательно пиная Элайджа по ноге, когда сажусь на пол. У Эша мой жест вызывает кривую ухмылку.
— Чувствуешь себя лучше? — спрашивает он.
— Намного, — говорю я.
— Что ж, нам придется как-то устраиваться. Мы здесь проведем несколько дней, — вздыхает Эш.
В течение последующих шести часов мы с Элайджей развлекаем друг друга всякими историями и играми, стараясь оттянуть наступление скуки и волнения, в то время как Эш читает дневник своей матери, надеясь узнать хоть что-нибудь о таверне на фотографии, поскольку это наша единственная зацепка в поисках «Ора» и мамы Элайджи. Кажется, время едва-едва ползет, и один час тянется как три, потому я испытываю разочарование, когда смотрю на свои часы, а те показывают что всего четыре часа дня. Я вздыхаю и прислоняюсь к Эшу, который все еще читает дневник.
— Нашел что-нибудь интересное? — спрашиваю я.
Он мотает головой.
— Я просмотрел весь дневник в поисках любого упоминания об «Ора», Фракии, Зеркального города или Иоланды, и ничего не нашел. — Он убирает дневник. — Большинство записей о маминой жизни в подростковом возрасте и когда ей было лет двадцать. Это интересно, но боюсь, не очень полезно.
Я изучаю фотографию, которую он использует в качестве закладки. Это снимок пяти Дарклингов, сделанный в лесной узкой долине с горой на заднем плане.
— Это семья твоей матери? — спрашиваю я.
Он кивает, протягивая фотографию мне.
— Это мама, дедушка с бабушкой и Люсинда, — говорит он, показывая, кто есть кто.
— А кто это на заднем плане? — спрашиваю я.
— Не знаю, — отвечает он.
Я переворачиваю снимок и вижу надпись на обратной стороне.
— Лес теней, Эмбер Хиллс? Где это?
Он пожимает плечами.
— У меня не было еще возможности взглянуть на карте.
— Можно мне взглянуть на другое фото, в таверне? — спрашиваю я.
Эш протягивает её мне, я изучаю фотокарточку с четырьмя девушками в таверне Фракии. Элайджа склоняется ближе, чтобы у него тоже была возможность рассмотреть снимок, обволакивая меня своим теплым пряным запахом. Я провожу пальцем по фотографии, пытаясь раскрыть её тайны, но безрезультатно. Обыкновенная таверна, с деревянной барной столешницей, с полками, заставленными бутылками с Шайном, и длинным зеркалом на дальней стене.
Нечто в зеркале привлекает мое внимание. Я подношу фото ближе к лицу, чтобы рассмотреть тщательнее. Это может быть... да! Я издаю писк восторга, привлекая внимание кудрявой девочки-соседки. Она с мгновение рассматривает меня, прежде чем отвернуться.
— В чем дело? — спрашивает Эш низким голосом.
Я указываю на зеркало.
Эш выгибает бровь.
— Ага... зеркало. И что?
— Взгляни на отражение, глупенький, — говорю я, указывая на прямоугольный объект, отразившийся на зеркальной поверхности. — Это коммунальный щиток, с расценками на комнату. И держу пари, что сверху подписано название этого места.
Элайджа лучезарно улыбается мне. Мы по очереди изучаем снимок, пытаясь понять, что за надпись отражается с щитка.
— Я не понимаю, на каком языке это написано, — шепчу я, так чтобы не слышали остальные пассажиры.
— Это фракийский, местный язык, который используется в Провинциях, — объясняет Элайджа так же тихо. — Тут вроде то ли лума, то ли луна? — Он указывает на второе слово.
— Мне кажется, первое слово ла и последнее estrella...? — говорю я. — Трудно читать задом наперед.
— La Luna Estrella? Что это значит? — спрашивает Эш.
— Мой фракийский слегка хромает, но мне кажется, это означает «Лунная звезда», — отвечает Элайджа.
Эш хватает дневник матери и листает страницы, пока не находит то, что ищет.
— Мне уже попадалось оно, — говорит он мне, протягивая дневник.
Я читаю вслух, но негромко.
— Дорогой дневник... Что за неделя! Митинг имел оглушительный успех, даже, несмотря на то, что гвардейцы Стражей арестовали нескольких выступающих. У муниципалитета собралась несколько тысячная толпа, многим из которой пришлось проделать долгий путь, чтобы присутствовать там, прямо как мы! Это так здорово быть окруженной единомышленниками. Мы завели несколько очень хороших друзей в пансионе, в котором остановились. Люси особенно сдружилась с этой очень нахальной девушкой по имени Лэнди...
— Лэнди? — перебивает Элайджа, выхватывая дневник из моих рук.
— Эй! — говорю я.
— Извини, просто Лэнди, было прозвищем моей мамы, — говорит он, изучая дневник.
— Было бы полезным знать узнать это раньше, — проворчал Эш. — Знаешь ли, до того, как я просмотрел весь дневник в поисках Иоланды.
Он смотрит на Эша.
— Мне и в голову не пришло. Никто не звал её Лэнди, кроме отца.
— Что еще там говорится? — напоминаю я тему нашего разговора.
Элайджа продолжает читать с того места, где я закончила.
— Мы часами говорили о политике и о том, как мечтаем о справедливом, демократическом правительстве, которое представляло бы все четыре расы. Я по-настоящему верю, что когда-нибудь мы научимся мирно сосуществовать, но Киран считает меня наивной. Он думает, что после всего того, что случилось у Холмов Эмбер война между Дарклингами и Стражами неизбежна.
— Кто такой Киран? — спрашиваю я.
— Это Люпин, они вмести выросли с мамой, — объясняет Эш.
Элайджа читает дальше:
— Люси и я направляемся в Блэк Сити, потому как она слышала, что движение за гражданские права там набирает обороты. Мы пытались убедить присоединиться к нам и Кирана, но он отдал свое сердце дочери владельца «Лунная звезда», Эсме, которая не может уехать, потому как её отец болен.
Его глаза встречаются с моими при упоминании «Лунной звезды».
— Вот, должно быть, куда отправилась моя мама!
Я поднимаю фото.
— Думаешь, барменша и есть Эсме?
— Ага, скорее всего, — отвечает Эш, забирая дневник у Элайджи. — Вот, послушайте это... «Мне кажется это так мило, как Киран с Эсме любят друг друга. Они повсюду ходят вместе, как будто склеенные. Люси этого не понимает, но она никогда не верила в любовь с первого взгляда». — Он закрывает тетрадь. — Мне кажется Киран с Эсме близнецы, о которых упоминала Люсинда в своем письме. Тогда все сходится.
Элайджа прислоняется спиной к стене, и с облегчением выдыхает.
— Так вот, значит, куда моя мама отправилась на встречу с Люсиндой. В «Лунную звезду».
— Надеюсь, Эсме даст нам хоть какие-нибудь зацепки, чтобы понять, куда они отправились, — говорю я.
Эш улыбается мне, его глаза сияют надеждой. Я разделяю его чувства, хотя понимаю, что нам все еще предстоит долгий путь до того момента, когда мы найдем «Ора». Для начала, нам необходимо добраться до Фракии, не будучи обнаруженными. Я разминаю ноги, чувствуя, как они затекли от долгого сидения на жестком полу. Темноволосая курчавая девочка встает и обращается к своей подруге.
— Я пойду, раздобуду какой-нибудь еды. Хочешь чего-нибудь? — спрашивает она.
Её подруга кивает. Девочку уходит по проходу.
— Проголодалась? — спрашивает Эш.
Я киваю, и он поднимается на ноги.
— Я не откажусь от рыбы и стакана молока, — говорит Элайджа. — О, может быть немного ягод Калума, если есть. Но только, если те спелые. Ненавижу зеленые.
— Будешь довольствоваться тем, что есть, — рычит Эш.
— Будь осторожен, — говорю я.
Он сжимает мою руку, а потом уходит вниз по коридору вагона в поисках чего-нибудь съестного.
Поезд стучит по рельсам, мерно качаясь, а мир мелькает за окном. Пока мы ехали, небо сменило цвет от светло-голубого до пронзительно-багряного, а это может означать только одно: мы приближаемся к Бесплодным землям. Красное небо результат поднятых песков в воздух, торнадо, которые настолько обширны, что могут сметать города. Через пустыню пролегает глубокий каньон, который убегает вдаль настолько далеко, насколько хватает глаз.
Похожие книги на "Феникс (ЛП)", Ричардс Элизабет
Ричардс Элизабет читать все книги автора по порядку
Ричардс Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.