Битва за надежду (СИ) - Хай Алекс
Из внедорожника выпал десяток бойцов в черных шлемах. Они тут же открыли огонь.
— Что ж, добро пожаловать, — прошептал я. — Никак вы, блин, не научитесь…
Я сотворил «Алмазную пыль». Воздух наполнился искрящимся ледяным туманом, каждая снежинка была острой, как осколок стекла. Ветер взметнул пыль, и бойцы начали оседать на землю, их броня покрывалась трещинами, движения замедлялись.
Я сделал шаг вперед и развернул ладони:
— Мало? Держите «Стихийный шторм»!
О, это заклинание я любил. Жаль, редко случалось его применять ввиду его огромной опасности.
Небо раскололось вспышкой молнии. Земля содрогнулась, и на поле обрушилась волна из четырех стихий — огонь, лед, камни и порывы ветра. Огненные потоки смешивались с ледяными снарядами, молнии ударяли в камни, которые разрывались на куски и летели в стороны. Бойцы попытались активировать артефакты, но сила шторма была слишком велика. Взрывная волна отбросила их на несколько метров, ломая кости.
Один из них успел подняться и нацелить на меня гранатомет. Я вытянул руку:
— «Огненный дождь»!
В небе вспыхнула алая спираль. Сотни огненных стрел обрушились вниз, оставляя за собой следы пламени. Вспышки озаряли поле, а бойцы падали на землю, охваченные огнем. Что-то серьезное сдетонировало, и раздался взрыв такой силы, что даже меня отбросило.
— Лёш, быстрее! — отчаянно крикнул Аполлон с края берега.
Я обернулся. Катер уже заводил двигатель, до меня донеслись звуки его урчания. Лева и Уваров помогали Аполлону затаскивать Юрьевского на борт.
— Лёша!
Я сорвался с места, мчался через ледяное поле, перепрыгивая через огромные валуны. Катер громко загудел, поднимая волну ледяных брызг.
Сзади раздался треск — еще один внедорожник, скользя, развернулся на поле, его орудие нацелилось на меня.
— Не сейчас! — рявкнул я и швырнул в машину поток эфира.
Взрыв! Вспышка света, обломки металла разлетелись во все стороны.
Я прыгнул на катер, перекувыркнулся и тяжело рухнул на палубу. Катер взревел двигателем, и мы рванули вперед по замерзшей бухте. Пронеслись в узком проливе между двух живописных скал и…
Оказались в море.
— Давай! — подгонял Уваров. — Газу! Газу!
Я перевернулся на спину, тяжело дыша. Аполлон опустился рядом, хрипло смеясь.
— Живой? — спросил он.
Я улыбнулся.
— Да. Но, черт возьми, даже начал сомневаться, что силенок хватит.
— У тебя — и не хватит? — усмехнулся товарищ. — Ни за что не поверю. Кстати, Львов, ты мне проиграл. С тебя попойка в «Медведе».
Я приподнял бровь и уставился на Леву.
— И в чем заключался предмет спора?
— Я поставил на то, что ты не вывезешь всю операцию на одном личном запасе эфира, — пожал плечами лекарь. — Но сегодня ты, кажется, превзошел сам себя…
— Готовь деньги, Львов, — довольно улыбнулся Безбородко. — Я намерен выпить всю хреновуху в заведении.
— После всего, что сегодня случилось, я буду рад предоставить тебе всю хреновуху в столице…
Ребята дружно рассмеялись. Получилось, правда, нервно, но предельное напряжение требовало выхода. Я тоже улыбнулся, глядя на удаляющуюся от нас роковую бухту.
Катер набрал скорость, оставляя за кормой дымящуюся равнину и пылающие остатки машин. Мы ушли.
Но надолго ли?
Глава 18
Катер на воздушной подушке двигался по обледеневшему морю, громко гудя двигателями и оставляя за собой рваный след на поверхности льда. Морозный воздух бил в лицо, и я с трудом удерживал равновесие на небольшой палубе, пока мы набирали скорость. Аполлон стоял рядом, одной рукой держась за поручень, другой — поправляя ремень на плече.
— Нам нужно добраться до Аландских островов как можно быстрее, — сказал я, перекрывая шум моторов. — Главное — оказаться в имперских территориальных водах. До этого момента мы все еще в заднице.
— Думаешь, они попытаются нас догнать? — Аполлон скептически вскинул бровь.
— Уверен. — Я взглянул на кромку горизонта, где уже начинал сгущаться утренний туман. — Мы, считай, нагадили им на крыльцо. После такого подарка они нас так просто не отпустят.
Безбородко кивнул, обдумывая мои слова, потом резко развернулся и направился к водителю катера. Через пару минут его голос прокатился по палубе:
— Алексей! Подойди сюда!
Я пробрался к кабине, открыв скрипучую металлическую дверь. Внутри было жарко, пахло соляркой и озоном. За штурвалом сидел высоченный детина с белоснежными волосами, перехваченными на затылке в грубый узел. На шее у него висел массивный молот Тора из черненого серебра, а по мускулистым рукам шли полосы татуировок — руны, волки, змея, кусающая себя за хвост.
Рядом с ним стоял уже знакомый нам норвежец Эрик, ухмыляясь во все зубы.
— Эрик? — я сузил глаза. — Мы же вроде попрощались. Какого черта ты здесь делаешь?
— Больно уж мне ваша команда понравилась и стиль вашей работы. Вы, ребята, вообще отмороженные на всю голову. — Эрик снова широко улыбнулся. — Решил проводить вас в последний путь… или помочь сбежать. — Он хлопнул детину по плечу. — Это Хаген. Лучший из отморозков и самый отмороженный из лучших.
Хаген коротко кивнул, не отрывая взгляда от приборной панели.
— Сколько осталось до Мариехамна? — спросил я.
— Около пятидесяти километров, — ответил Эрик. — Если, конечно, нас не задержат по дороге.
В этот момент катер резко тряхнуло. Взрыв прокатился совсем рядом, подняв фонтан обломков льда и воды. Мы все одновременно перегнулись к окну.
— Черт! — выдохнул Аполлон. — Накаркал!
Я резко распахнул дверь и выбрался на палубу. За нами, едва различимые в тумане, двигались тени. Через пару секунд я разобрал очертания — аэросани. С десяток штук, летящие по льду с бешеной скоростью. По корпусу катера прошла длинная очередь из крупнокалиберного пулемета.
— Уваров! Лева! На защиту судна! — рявкнул я, наполняя эфирные каналы. — Ставьте и удерживайте барьер!
Лев мгновенно метнулся к правому борту, уже создавая защитные контуры. Уваров поднял руки, и перед катером вырос полупрозрачный купол, искрящийся в морозном воздухе.
Еще один взрыв. Я едва успел отклонить снаряд эфирным импульсом. Оранжевая вспышка взорвалась в воздухе в нескольких метрах от борта.
— Аполло! Со мной! — Я выхватил пару боевых артефактов из внутреннего кармана. — Сейчас мы им покажем, кто тут хозяин Балтики.
В этот момент дверь кабины распахнулась, и на палубу вышел Эрик. С гранатометом на плече.
— Это еще зачем? — крикнул я.
— Не зачем, а за что, — ухмыльнулся металлист. — За свободную Норвегию!
Он присел на одно колено, прицелился и выпустил снаряд.
Снаряд полетел в сторону одной из аэросаней, на борту которой красовался логотип шведской пограничной службы. Через мгновение вспышка накрыла сани, и обломки металла и ткани разлетелись в стороны.
— Получайте, сволочи! — крикнул Эрик, перезаряжая гранатомет и улыбаясь во весь рот.
— Аполло, дави массовыми. Вперед! — скомандовал я, наполняя эфирные каналы боевой энергией.
Я поднял руку, концентрируясь на заклинании. Вокруг моей ладони заискрились огненные нити.
— «Стихийное разрушение», — выдохнул я.
Из-подо льда взметнулся шквал раскаленных потоков — огонь, вода и осколки льда смешались в разрушительном вихре. Две ближайшие аэросани подбросило в воздух, и они с грохотом рухнули на лед.
Аполлон метнулся к левому борту, обнажая клинок, из которого вытягивались искры эфира. Он ударил в сторону очередной приближающейся санки, и разряд силы располосовал корпус, прорезав металлическую обшивку.
— «Ледяной вихрь»! — рявкнул Безбородко.
Ветер наполнился осколками льда, благо энергии стихий здесь было полно. Поток холода окутал ближайшие сани, замораживая двигатели и покрывая их толстым слоем инея. Одна из машин, потеряв управление, перевернулась и с грохотом врезалась в лед.
— Это все, что они могут предложить⁈ — Эрик зарядил еще один снаряд и выстрелил.
Похожие книги на "Битва за надежду (СИ)", Хай Алекс
Хай Алекс читать все книги автора по порядку
Хай Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.