Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння - Гудкайнд Террі
— Ні, ні, моя дорога. Зовсім ні. Хіба ти не бачиш? Все добре. Двоє сильних духом йдуть разом і по життю, і після нього. Це найкращий з можливих варіантів передбачення.
Марджері знову кинула на дошку неспокійний погляд:
— Це правда, пані Алтея? Ви думаєте, це на краще?
— Звичайно, Марджері. З'єднуються двоє сильних духом.
Марджері піднесла палець до нижньої губи, знову зупинивши погляд на Алтеї.
— Хто ж він тоді? Хто цей загадковий чоловік, з яким я повинна зустрітися?
Алтея знизала плечима:
— Ще рано щось стверджувати. Але камінці кажуть, що ти зустрінеш чоловіка, — вона підняла схрещені вказівний і середній пальці, — і ви будете міцно пов'язані один з одним. Вітаю, Марджері! Схоже, щастя, яке ти шукаєш, дуже близько.
— Коли ж?
І знову відповідь була невизначеним.
— Занадто рано щось стверджувати. Камені говорять «буде», але не говорять «коли». Може, завтра, а може, в наступному році. Важливо головне: ти, Марджері, скоро зустрінеш чоловіка, який буде до тебе дуже добре ставитися. Тримай очі відкритими. Не ховайся в будинку, а то пропустиш його.
— Але ж камені говорять…
— Камені говорять, що він сильний, що він відкритий тобі, але не жорстко фіксують події. Будь і ти відкрита йому, коли він прийде в твоє життя, або він пройде мимо, так і не помітивши тебе.
— Добре, пані Алтея. — Голос Марджері звучав все переконливіше. — Я буду відкрита. Я буду готова до того, що він з'явиться в моєму житті, я його побачу, і він помітить мене, так, як пророчать камені.
— От і добре.
Жінка порилася в шкіряному гаманці, висячому на поясі, і дістала монету. Зрадівши чудовому передбаченню своєї долі, вона з посмішкою передала її Алтеї. Майже сорок років Фрідріх спостерігав, як працює з каменями Алтея. І за весь цей час вона жодного разу не сказала неправди.
Жінка стояла, простягаючи руку:
— Вам допомогти, пані Алтея?
— Спасибі, люба, Фрідріх трохи пізніше мені допоможе. Я ще хочу посидіти біля дошки.
Жінка посміхнулася. На обличчі її жила мрія про нове життя, що очікує її попереду.
— Ну, добре. Мені пора в дорогу, поки не настала ніч. — Вона вклонилася і ковзнула в передню. — До побачення, пане Фрідріх!
Дощ, як і раніше важко стукав у скло. Небо покривало їх містечко сірим ковпаком. Фрідріх встав з-за столу:
— Я проведу вас, Марджері. Ви не одна поїдете назад?
— Зять чекає мене на краю каньйону. І коні там. — Біля дверей Марджері зупинилася і сказала, показуючи на стіл, де лежав його твір: — Що за чудо ви зробили!
Фрідріх посміхнувся:
— Сподіваюся, покупець у Палаці погодиться з вами.
— Так, звичайно ж, звичайно. Ви робите чудові речі. Всі так вважають. Ті, у кого є твори, зроблені вашими руками, — щасливчики.
На гачку при дверях висів її плащ зі шкіри ягняти. Одягаючи його і накидаючи на голову капюшон, вона посміхалася, переповнюючись пристрасним бажанням зустрічі з незнайомцем. Її чекала довга дорога назад, але Марджері думала зовсім не про неї…
Фрідріх порадив розмріяній жінці не сходити зі стежки і бути уважною біля виходу з каньйону. Вона відповідала, що запам'ятала всі поради, і обіцяла без відхилень слідувати їм.
Він дивився їй услід, поки Марджері не розчинилася в туманному серпанку. Коли він, щулячись від негоди, закрив двері, в будинку одразу ж настала тиша. А зовні гортанно гуркотів грім, ніби висловлюючи своє невдоволення цією тишею.
Фрідріх заметушився біля дружини:
— Дорога, давай я допоможу тобі сісти в крісло.
Алтея зібрала камінчики. І знову вони застукали в її руках, як кістки цвинтарних скелетів. І чомусь вона, завжди така уважна до інших, не відповіла на його слова. І чомусь знову кинула свої камені — вже після відходу відвідувачки. Крім пророкувань, вона кидала камені тільки в тих випадках, коли щось виявлялося незрозумілим.
Фрідріх добре знав, як це її стомлює. Пророкуючи, вона незмінно втрачала сили і ставала ніби відособленою від світу. І не бачила більше нічого.
Але сьогодні відчувалася якась недомовленість. Алтея змахнула кистю руки і кинула камені на дошку з тою ж легкістю і витонченістю, які були властиві Фрідріху при роботі з повітряними золотими пелюстками. Гострокінцеві, темні, різні за формою камінчики з шурхотом покотилися по дошці, по позолоченій Благодаті.
За довгі роки, проведені разом, Фрідріх тисячу разів бачив, як вона кидає свої камені. Безліч разів він, як і відвідувачі, намагався зрозуміти закономірність розкладу. І ніколи у нього не виходило. А у Алтеї — завжди.
Вона бачила сенс там, де простий смертний бачив лише випадок. У відкритому її очам розташуванні камінчиків вона бачила смутні знаки, розшифрувати які могла лише чаклунка. Адже це були магічні образи…
Навіть саму дію — кидок каменів — неможливо провести кожен раз однаково. Падаючі камені зачіпають сили, які говорять лише з чаклунками, з тими, хто має дар. По випадковому візерунку Алтея могла прочитати магічний потік, текучий крізь світ життя і навіть, як побоювався Фрідріх, крізь світ смерті, хоча вона ніколи і не говорила про це.
І хоча вони були дуже близькі душею і тілом, в цьому полягало єдине, що вони в своєму житті не могли поділити.
Знову каміння покотилися по дошці. Один зупинився точно в центрі. Два — на протилежних сторонах квадрата, там, де квадрат торкався зовнішнього кола. Ще два закінчили свій рух там, де квадрата торкалося внутрішнє коло. Два останніх лягли і зовсім за зовнішнім колом, що символізувало пекло. Спалахнула блискавка, через кілька секунд пролунав удар грому. Фрідріх недовірливо дивився на дошку. Його вразило те, що кинуті випадковим чином камені зупинилися в тих же точках Благодаті. Він ніколи не бачив, щоб вони повторювали своє колишнє розташування.
Алтея теж уважно дивилася на дошку.
— Ти бачила коли-небудь щось подібне? — Запитав він.
— Боюся, так, — зітхнувши, сказала вона, згрібаючи камені граціозними пальцями.
— Невже? — Він був упевнений, що згадав би такий незвичайний факт. — І коли ж це було?
Алтея знову перемішувала камені в долонях.
— Чотири попередніх кидка. Цей був п'ятим. Кожен камінь лягає точно на те ж саме місце, яке займав в минулий раз.
І знову вона кинула камені на дошку.
У цей момент небо, здавалося, розверзлось. На дах обрушилися потоки дощу. Будинок немов здригнувся. Фрідріх мимоволі глянув на стелю і лише потім подивився, як котяться по дошці камені.
Рух першого завершився точно в центрі Милосердя.
Блиснула блискавка…
Решта камені — один за іншим — зупинилися на тих же місцях, що й минулого разу.
— Шість разів поспіль, — голосно зітхнувши, сказала Алтея. Грянув грім…
— Шість разів, — повторила Алтея. Фрідріх не знав, кому вона це сказала — йому чи собі.
— Але перші чотири кидки були для тієї жінки, Марджері. Ти ж їй пророкувала.
Навіть для нього самого останні слова прозвучали швидше як виправдання, а не аргумент.
— За передбаченням приходила Марджері, — вимовила Алтея. — Але з цього зовсім не випливає, що камені відповідали їй. Камені вирішили, що пророкування призначене для мене.
— І що це означає?
— Поки що нічого, — відповіла дружина. — Просто ще рано. Поки це не більше ніж грозова хмара на горизонті. Камені ще можуть сказати, що гроза нас мине.
Фрідріх спостерігав, як вона збирає камені, і його не відпускало передчуття близької небезпеки.
— Досить, дорога, тобі треба відпочити. Чому ти не хочеш, щоб я допоміг тобі піднятися? Давай, я приготую поїсти.
Він дивився, як вона скинула з дошки останній камінь — той, що лежав в центрі.
— Відклади їх ненадовго. Я приготую тобі гарячий ароматний чай.
Ніколи раніше він не думав про камені як про щось зловісне. Тепер йому здавалося, що камені якимось чином накликають на них з Алтеєю небезпеку.
Він не хотів, щоб вона знову робила кидок.
Він опустився на підлогу поруч з нею:
— Алтея…
— Тихіше, Фрідріх, — сказала вона, і в її рівному голосові не було ні роздратування, ні докору, тільки необхідність.
Похожие книги на "Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння", Гудкайнд Террі
Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку
Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.