Зовите меня Апостол - Бэккер Р. Скотт
Солнце прогрело, раскалило кожу, яркое даже сквозь закрытые веки. С Баарсом намного приятней говорить, не открывая глаз. Когда его видишь, очень уж на психику давит.
— Не слишком ли вы самоуверенны? — спросил Баарс сухо.
— Профессор, вы же знаете бритву Оккама: при других равных условиях простейшее объяснение — вернейшее.
Ветер шелестел в ветвях недалеких ив. Слабосильный приемник мурлыкал блюз. В воздухе висел запах дорожной пыли.
— Это при прочих равных условиях!
— Да, насчет равных: не скажете ли, профессор, сколько свежепосвященных «системщиков» вы отымели?
Я повернулся, чтобы взглянуть на Баарса, оценить его реакцию, и увидел воплощенный старческий ужас, судорожный страх перед бессилием и отказавшимся подчиняться телом. Баарс словно съежился, скрючился, постарел. Ну, бля. Можно подумать, я ему аппарат диализа выключил или навроде того.
— Только Дженнифер. Только ее, — выговорил тихо, растерянно.
Я снисходительно улыбнулся профессорскому вранью. Встал, готовясь демонстративно уйти. В памяти вспыхнули слова Аманды Бонжур: «Он не вождь, а гнусный мошенник и убийца!»
— Мистер Мэннинг, вы что, в самом деле считаете все построенное, открытое нами настолько мелким и… грязным?! Секс-фантазией раздутого эго?
Я равнодушно пожал плечами.
— А разве все вокруг не такое же?
Я задержался у порога, чтобы глянуть на профессора напоследок. И увидел: место исчезнувшей самоуверенности занял гнев. Кулаки стиснул, но не угрожая, а будто выхватывая из воздуха что-то мелкое и видимое только ему: жука, монету или струйку дыма.
— Баарс, она мертва, и вам это известно.
— Нет, мистер Мэннинг, совсем наоборот… Я знаю, мистер Мэннинг, знаю доподлинно: человечество давным-давно победило смерть.
Потом я лежал на твердой, как доска, мотельной кровати, уставившись на пыльные лопасти вентилятора под потолком, и в то же время сидел в кресле, в своей конторе, и смотрел на Бонжуров, пытающихся найти ответ на простой вопрос — простой для всех, кроме родителей, потерявших ребенка.
— Он хочет знать: возможно, секта стала лишь предлогом удрать от нас, — сказал тогда Джонатан Бонжур.
— Не очень ладили. Не очень, — отчеканила миссис Бонжур.
— Но мы оставались в рамках, — перебил ее мистер Бонжур. — Понимаете, «не ладили» — это одно, но чтобы удирать…
Его жену передернуло.
— Я уверена, мистер Мэннинг поймет нас правильно…
С чего такое омерзение?
— Да, но я не хотел бы создать ложное впечатление…
Пауза. Они ожидают от меня ободрения, подтверждения, но не вопросов.
— И что же это за впечатление?
— Джон ударил ее, — сказала миссис Бонжур ясно и безжалостно. — Когда мы ссорились… в последний раз, Джон ударил ее.
— Я… я. — Джон толстыми пальцами вытер слезы. — Я не знаю… не знаю, как это вышло…
Прикрыл глаза рукой, вдохнул — ну, расплачется сейчас.
— Джонни считает: он во всем виноват, — пояснила миссис Бонжур безучастно.
Вот и точка над «i». Джонатан Бонжур — толстая лживая свинья. Правда, выбора особого у него и не было. Сознаться в личной ублюдочности — не шутка. Немногие отважатся. А он еще и адвокат, с совестью у него отношения и так натянутые до предела — и уже очень давно. Его работа — выжимать доход из сомнительного и щекотливого.
Интересно, насколько далеко он зашел?
— У меня последний вопрос, — объявил я. — К вам, мистер Бонжур. Как я понимаю, вы — адвокат и ваша фирма наверняка регулярно нанимает частных детективов.
Вот здесь я его удивил и напугал — и не угадыванием профессии, как мне сперва показалось. Он понял, что ошибся с выбором. Искал недалекого, жадного, ленивого мошенника, а наткнулся на меня.
— Я не уверен, что понимаю вас…
— Такое дело, чреватое последствиями… и очень большими, вы же понимаете, тут столько личного… оно же требует доверия, правда?
— Это я придумала, — созналась Аманда.
Как же, как же. Вас, миссис Бонжур, к этой идее аккуратно подвели и ткнули носом. Джонатан скреб в затылке, жаловался на полицию, на ее нерасторопность и неумение, ныл и ворчал, пока вы, Аманда, не предложили то, что само напрашивалось.
— Так почему?
Джонатана аж скрутило — как я сразу этого не заметил?
— Простите, мистер Мэннинг, но у меня несколько, хм, предвзятое мнение о людях вашей профессии.
Гребаные законники.
— Скажем так, мое мнение сформировалось как результат большого личного опыта.
— Не только в этом дело, — добавила Аманда нервно. — Знаете, Джонатан уже был там, спрашивал, и те люди… они скорее вашего круга, в общем, как вы…
Бля! Наконец-то смысл этого «вашего круга» прошел сквозь мою толстую, привыкшую к логике шкуру.
— Как я? Само собой, — ответил я, улыбаясь. — Вы имеете в виду, социально и финансово несостоятельные?
— Мы думали: вы сможете… сможете говорить на их языке.
— Что, моя рекламка настолько дешево выглядит?
Оба рассмеялись, но только она — искренне.
Ясно как божий день: мистер Бонжур искал заведомого неудачника. Жена пилила, требовала сделать хоть что-нибудь, употребить во благо деньги, заработанные напряжением совести. А я, засранец и очевидный неумеха, по казался идеальным выбором: и мистер Бонжур, и я будем делать вид, что озабочены спасением Дженнифер, но, само собой, пальцем для этого не пошевелим.
Быть может, он ее и убил? Собственную дочь?
Даже для закоренелого циника вроде меня это уж слишком.
Забавно: чем дольше я валялся на кровати, размышляя, тасуя факты, тем упорней мысли возвращались к профессору Баарсу. Он-то и наяву впечатляет, а в памяти — будто больной зуб: и донимает, и сосредоточиться не дает.
— …Я знаю, мистер Мэннинг, знаю доподлинно: человечество давным-давно победило смерть.
Вот уж сказал так сказал! И чем больше я думал над этим откровением напоследок, тем больше терялся в догадках, в запутанной веренице следствий и выводов.
Смерти нет. Да, бля.
Почему это кажется настолько вызывающим, отвратительным даже? Ну конечно, оно льстит нашему тщеславию, подслащивает страх, а люди всегда на такое падки. Но не только же потому.
Если от вас уходил любимый человек, вам должно быть знакомо ощущение утраты — когда пусто, стискивает сердце, хочется за что-то ухватиться, оправдаться, поверить. Когда чего-то страшно не хватает. И безумный Баарс умудрился породить во мне такое же ощущение. Впервые в жизни мне захотелось абсолютности, бесповоротности смерти — неумолимей налогов, непоправимей лоботомии. Мне нужна смерть, как музыкантам — тишина.
Я знаю, вас это ужаснет, но вы ведь нормальны. А здесь речь обо мне. Проклятый способностью ничего не забывать не может видеть смерть иначе как убежище, обещание отдыха.
Смерть — единственное, что не повторяется никогда.
Чтобы успокоиться, я позвонил по мотельному телефону и попросил соединить с комнатой Молли: слышал, как она пришла. Подняла трубку, поздоровалась, сгорая от любопытства. Как и я, и большинство, привыкла вне дома пользоваться только мобильным.
— С чего это ты по мотельному телефону?
— Из-за романтичности, — слюбезничал я фальшиво. — Хочется, знаешь, как в старину…
— Апостол, ты целуешь телефонную трубку, до тебя облизанную сотнями людей! Ты заразы не боишься?
— Я презерватив на микрофон натянул.
Милашка Молли томно рассмеялась — тихонечко так, игриво.
— Апостол, как дела? Как визит в печально известную Усадьбу?
У-у, от ее смешка и голоса меня аж повело, чуть в штанах не взорвалось. Вечно меня пронимает в самый неподходящий момент.
— Вселенское откровение.
— У-у, вот оно как! — Ей явно понравилось меня дразнить. — Рассказывай!
— К Дженнифер Бонжур приставал ее отец.
Молчание, затем — сдавленное «ох». А мне подумалось: может, безоблачное детство Молли в Новой Англии было вовсе не таким уж солнечным? Пусть скелетов на чердаке нет, но уж косточка-другая точно найдется. Нежданные папины эрекции скверно действуют на подрастающих дочерей.
Похожие книги на "Зовите меня Апостол", Бэккер Р. Скотт
Бэккер Р. Скотт читать все книги автора по порядку
Бэккер Р. Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.