Высшая для Демонов. Узы Тьмы (СИ) - Максименко Анастасия
Принцессы же молча катали по тарелке такие же, как и у меня синие клубни.
А Император, отпив из кубка красного вина, положил на тарелку столовые приборы и, поднявшись, громко сказал в образовавшуюся вмиг тишину:
— Благодарю всех за приятную вечернюю трапезу. Разрешаю продолжить.
Замершие гости, довольно заулыбались, и как ни в чем не бывало продолжили вести разговоры, кушать и пить. Только принцы поднялись со своего места и, переглянувшись с волком, молча вышли из трапезной.
К принцессам подскочили двое хмурых широкоплечих нага, явно из охраны и, дождавшись, когда Их Высочества поднимутся, вывели их из зала.
А я, замешкавшись, беспомощно посмотрела на вытиравшего губы волка, который откинув салфетку, быстро поднялся, негромко пожелал мне и Императору спокойного вечера и также быстро удалился.
И что мне теперь делать?
Обернувшись, не нашла Илу. И растерянно глянула на весело наблюдавшего за мной Эришара.
— Хотите сбежать, леди? — вкрадчиво спросил он.
Точно. Он же хотел показать мне зимний сад, — смущенно вспомнила я.
— Никак нет, Ваше Императорское Величество.
Император удовлетворительно кивнул и, поднявшись, протянул мне руку.
— Тогда прошу.
Вскочив, замялась. Не зная: Правильно ли сейчас будет брать Императора за руку?
Но он решил мою дилемму, сам ухватил мою ладонь и потянул к выходу из трапезной.
Глава 32
Вивьесин эс Дрегомор.
Плотно закрыв дверь своих покоев, в один шаг добралась до кровати, рухнув на нее и со стоном зарылась в подушках, вспоминая совсем нелегкий разговор с Императором.
Повелитель Нагширона действительно привел меня в зимний сад. Оказавшийся по истине зимним. В оранжерее все цветы были удивительно белого оттенка с легким налетом, искрящихся причудливым блеском, снежных искорок.
Прекрасное, удивительное, восхитительное зрелище!
Переступив порог сада и узрев все это великолепие, я просто замерла в дверях, затаив дыхание восхищенно оглядывая куполоподобное помещение с редкими растениями и цветами.
— Проходите вперед, леди, — услышала за спиной голос Императора, улавливая в нем смешливые нотки. — Вблизи цветы еще красивей.
Заворожено сделав несколько шагов вперед, потянулась рукой к белой с огромным размером бутона розе, осторожно проводя пальцем по нежным лепесткам.
— Это алатийская роза из провинции Алатия. Названая, как вы и сами поняли, в честь провинции.
— Невероятная красота, — выдохнула я, поднимая глаза на Императора.
— Да, — ответил он, как-то странно на меня посмотрев. — Невероятная.
Непонятно отчего смутившись, отвернулась от мужчины, натыкаясь глазами на высокие заснеженные деревья похожие на ели. Они плотно стояли друг к другу по периметру сада, образуя собой этакий заснеженный еловый забор.
— Ваше Императорское Величество, — обратилась к нагу, подходя ближе к елям, беспечно протянула к ним руку, чтобы коснуться и потрогать на ощупь. — А что..
Не успела я договорить, как Повелитель в одно мгновенье оказавшийся рядом, аккуратно, но твердо, отвел мои пальцы от деревьев, не позволяя дотронуться до них.
Повернув голову к Императору, вопросительно подняла брови, натыкаясь на заледеневший взгляд голубых глаз.
Вздрогнув, резче чем следовало отняла руку и отступила на шаг, отчего-то испугавшись то ли необходимого, в данной ситуации, прикосновения мужчины, то ли реакции нага на мое любопытство.
— Не стоит трогать зимние туи, леди, — негромко произнес наг, поджимая губы. — Сок этого дерева ядовит.
— Ядовит? — удивленно переспросила, покосившись на опасные, но такие красивые туи.
Если эти деревья ядовиты, то почему не отреагировал христалит? — задумалась я.
— Сок туи ядовит для некоторых существ. Чаще всего для человеческого рода и их смесков, — пояснил королевский наг. — Реакция бывает разной и зависит от магической силы и чистоты крови человечек.
— Человечек? — эхом повторила я.
— Да, — насмешливо фыркнул Император. — Так в моем мире изредка называют человеческую расу и их смесков, которым при рождении досталось больше человеческой крови.
— Им подходит, — пробормотала я, идя вдоль ряда экзотичных, пестрых цветов.
— Но я не человечка, Ваше Императорское Ве..
— Можешь называть меня Император Эришар, — перебил мужчина.
От удивления я споткнулась на ровном месте и чуть не упала, но меня успел подхватить Император и приобняв за плечи, повернул к себе лицом.
Вскинув голову, снова окуналась в его изменяющиеся глаза. Но в этот раз не испугалась. От Его Величества я больше не чувствовала угрозы, только легкое беспокойство ввиду его странного поведения.
Я просто не могла его понять. И эти его неоднозначные фразы кинутые в мою сторону..
Ох, неужели я могла понравиться самому Императору Нагширона?!
Надеюсь, что нет. Эришар, хоть и очень интересный мужчина, но мне бы и со своими демонами разобраться.
Какой уж тут Император целого мира.
Умеешь же ты влипать в истории, Ви, — пожурила саму себя, смущенно потупив глаза.
— Да, ты не человечка, — хрипло сказал он, отнимая от моих плеч свои руки, скрещивая их за спину. — Пойдем со мной, Вивьесин.
Император обогнул растерянную меня и пошел вперед вдоль ряда, я же, переступив с ноги на ногу, глубоко вздохнула и пошла за мужчиной.
Наг завернул за туи и… прошел сквозь них.
Хлопнув глазами, остановилась, открыв рот от удивления.
Э-это он как? Куда?
— Леди? — высунулась сквозь туи голова недоумевавшего Императора.
Мужчина заметив ошалевшую меня, все еще топчущуюся на месте, закатил глаза, невольно напоминая мне Рэя, отчего я прыснула смешком и, схватив меня за руку, затянул в туи, оказавшимися искусно наложенной иллюзией.
Мы с Императором очутились в небольшой комнатке с прозрачными стенами из стекла, выходящие на, как я поняла, часть дворцово-паркового комплекса. А в самой комнатке был только небольшой столик и два плетеных кресла.
Эта комната своим видом, да и сам, если быть честной, зимний сад напоминал мне то место, куда меня привел Темный. То место, что я назвала Гранью.
Удивленно повертев головой, покосилась на мужчину, который с живым интересом отслеживал каждые мои действия и эмоции.
— Нравится? — спросил он.
— Нравится, — кивнула, присаживаясь в плетенное и на редкость удобное кресло.
— Мне тоже, — негромко произнес он, присаживаясь напротив. — Об этом месте знает только Императорская семья и сам проектировщик, который уже довольно давно погиб.
Мужчина помрачнев, задумчиво посмотрел сквозь прозрачные стены комнаты на сад.
А я невольно залюбовалась холодной красотой Императорского Величества.
Мужчина был красив именно грубой, мужественной красотой. Мощный разворот плеч, плотная, статная фигура без капли жира. Упрямый подбородок, льдистые голубые глаза, которые могли изменяться, если сущность Императора близко подкралась к коже. Твердая линия губ и светлые с золотым оттенком короткие волосы.
Но я также прекрасно понимала — не мой.
Мне кроме моих демонов, больше никто не был нужен.
Их и так было слишком много на одну маленькую меня.
Отведя взгляд от лица мужчины, посмотрела в сад, невольно поглаживая плечо с татуировкой Уз.
Как же я по ним скучала… Только боги знают, что творится сейчас в моей израненной душе. Только боги.
Почему же так тяжело? Ведь если подумать, своих мужей я даже толком не знала и наш брак просто стечение обстоятельств.
Не окажись мы на том драрховом мосту. Ничего бы этого не случилось.
Вот только, была бы я этому рада?
Стоит себе признаться — нет. Я рада, что вышло именно так, как вышло. И когда-нибудь, а я очень надеюсь, что скоро, я вернусь к ним. И буду хорошей, послушной женой — наверное, — только бы они были рядом.
Дарили свое тепло. А я взманен, свое сердце.
Встрепенувшись, тряхнула головой, прогоняя упадническое настроение, тихо произнесла:
Похожие книги на "Высшая для Демонов. Узы Тьмы (СИ)", Максименко Анастасия
Максименко Анастасия читать все книги автора по порядку
Максименко Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.