Принц-консорт для королевы-попаданки (СИ) - Милютина Елена
- Поль, хватай ребенка, срочно в лечебницу! Может успеем, спасут! И подожди меня там, мне все равно тебя с Ниро менять надо!
Смотрю круглыми глазами, Яронир подхватил ребенка, бросился в карету, с гербом министерства безопасности, и она рванула куда-то полным карьером. Тит рот раззявил.
- Не переживай, сестричка, Ниро уже со вчерашнего дня в лечебнице, им самые опытные лекари занимаются. Капитан Селич, благодарю за оперативную работу! Как догадалась?
Мирка вся румяная, выходит вперед, протягивает корзинку, что у дочери Тита отобрала.
- Вот, принц Валлентайн, посмотрите, что у нее в багаже! И достает из корзинки мешочек, а в нам три плода, зеленые, совсем как огурцы, только без пупырышек, гладкие и темно-зеленые. Вллентайн аж отшатнулся. Скомандовал:
- Конфисковать. Все свидетели, все слышали? Упаковать, голыми руками не трогать, только в перчатках, один огурец в вещьдоки, два в лечебницу. Дамочку тоже. Она наверняка голыми руками готовила. Тит, вы соус пробовали?
- Нет, я в своей дочери уверен был, она вкусно готовит. Что теперь будет?
- Посмотрим, спасут ли. Ее скорее всего, дочку вряд ли. Она же целый огурец съела! А вообще, за нелегальный ввоз дьявольского огурца в любом виде, в Реннии смертная казнь.
Тит пошатнулся. Дочь его увезли, Тит был так ошеломлен, что даже не протестовал, когда его в тюрьму увозили. Правда, не в тюрьму, брат велел его тоже в лечебницу под конвоем доставить. Проверить. И мне предложил с ним поехать. Я спрашиваю: – Что, так все плохо, что ребенок в лечебнице?
- Ребенок здоров пока. Но отравлен. Попробуют спасти. Просто проведаешь жениха. Да и мне надо их обратно местами поменять.
- Как поменять? С кем?
- С виконтом Мерисье, который Ниро больше суток изображал. Орден получит.
- Господи, ты человека подставил? А если бы регент все же решил на перевале гадость устроить?
- Он сам вызвался. У него ситуация безвыходная. Отец картежник, спустил все состояние, заложил имение, срок выплаты через неделю. Отец застрелился, кредитор подал иск ко взысканию. Там долг в 600 тысяч золотом. У семьи ни гроша. Они год на жалование лейтенанта жили. А там две сестры и братик, пять лет. Сестрам 14 и 16, невесты почти. И так бесприданницы, так еще и без крыши над головой остаются. Вот, когда я добровольца искал на опасную работу, он и вызвался, с условием, что я помогу. Помог. Торнборн, лекарь из моего отряда должен был вчера весь долг оплатить. Потом разберемся, что за кредитор, и нет ли тут махинации какой-то. А я их с Ниро внешностью поменял. Вот он его и изображал. И на помолвке тоже. Никто ничего не понял. Но магия не включилась. Жрица что-то заподозрила, но семейство так торопилось, что ей ничего сказать не дали. И подписал он отказ от наследования трона своей рукой. Так что опротестовать можно легко!
- Ты что, намереваешься Ниро трон вернуть?
- У меня вообще большие планы. Потом поговорим, сейчас главное, партию выиграть. Пока нас не сожрали. А желающие есть. Так что пока Ниро в лечебнице, ты у постели больного сына, я действую. Потом разберемся. Ты приготовься, сейчас заново с женихом знакомиться будешь!
33.
Вопрос прозвучал неожиданно.
- Лесси, может, для начала послушаем моих свидетелей обвинения? Что бы ты окончательно убедилась в вине Селесты и деда?
- Зачем? Я все слышала своими ушами, от совершенно непредвзятого человека. Вернее, не так, предвзятого, но не заинтересованного в том, чтобы задурить мне мозги. Так что в вине Селесты я уверенна.
- Я заметил, что ты перестала звать ее матерью.
- Язык не поворачивается. И дай закончить. Номинально я все же королева и перебивать меня просто невежливо! Так вот, насчет деда. Прямого указания на то, что он виновен, да, я не услышала. Но, если рассуждать логически, то что мы имеем? Отец, умудрившийся вырастить из дочерей, при чем, одной не родственной ему по прямой линии, двух таких исключительных стерв, априори не может не быть абсолютным негодяем. Так что отдаю его в твои руки.
- Лесси, я изумлен. Откуда ты набралась таких умных словечек и научилась думать? Так на тебя повлияла потеря Ксанье?
Я прикусила губу. Надо следить за собой. А то проколюсь. А я так и не выяснила, как у них относятся к перемещенным из другого мира. Термин «попаданка» мне не нравился. Я не сама попала, меня по решению «Небесной канцелярии» сюда заслали. Мир их спасать. От этого самого Валлентейна. Так что я скорее, «засланка». Но это как-то ассоциируется с немного другим словом. Бранным. Так что пусть будет перемещенная. Есть же у нас термин «перемещенные лица». Спокойно продолжаю:
- Можно сказать и так. Горе способствует прозрению и взрослению.
- Что-то я особого горя у тебя не наблюдаю.
Усмехнулась.
- Не наблюдаешь? Просто не видишь. Не замечаешь, или не хочешь замечать. Лесси же такая поверхностная пустышка. В горе должна беспрестанно рыдать, или замкнуться в себе, пытаться уйти от мира, ну и прочие атрибуты… (хотела сказать «театрального», но вспомнила, что не знаю, есть ли у них театр!) показного горя. Переживать можно в душе. А то, что сразу согласилась с Селестой, начала искать нового мужа, так, прости, это из-за завещания отца. Спасаю страну и, прости, тебя от короны. Ясно? А что у меня в душе, никто не знает. И не надо в нее лезть. Так что за Ксанье буду мстить. Грубо и беспощадно. И, знаешь раз у нас разговор откровенный, скажу прямо: Ничего бы у Селесты не получилось, если бы не моя бабья жалость. Жалко мне этого мальчика, Яронира. Есть у нас что-то общее. У обоих матери стервы. Моя моего мужа, отца детей убила, вторая своего сына. За то, что не от того мужика рожден. Мрак!
- Хорошо, согласен. Будем говорить, как партнеры. Только одно замечание. Яронир не мальчик. Ну, младше он тебя на два года, но это почти ничего не значит. Не стоит его обижать, относясь, как к ребенку.
Так, опять почти прокололась! Мне-то уже 26, почти 27, поэтому и задумались с Павлом о ребенке. А то состарюсь совсем! А Лессиренне 22 только что исполнилось. Старше Яронира чуть больше, чем на год! Может, у них, здесь, это и считается неравным браком, но у нас-то, норма. Вот 27 и 20, это да, можно во внимание принять. Так что аккуратнее с мелочами. Выкручиваюсь.
- По годам, может, нет, но я вдова, у меня два ребенка, кстати, что с сыном? Что-то ты не настаиваешь немедленно к нему ехать, как положено любящей матери!
- Обошлось. Дура-нянька всех всполошила. Просто колики. Ему прикорм дали, пюре из кабачка, ел охотно вот и скормили чуть больше, чем следовало. Вот, газики начались. Меры приняли, няньке внушение сделали, все в порядке. Это предлог, что бы уехать раньше.
- Поняла, Яронира надо было увезти скорее. Кстати, что там с ядом?
- Пока сам не знаю, только яд из него вывести удалось еще в Лекордии. Но проверить надо было.
Валлентайн задумался. Потом тряхнул головой, как бы решаясь.
- Ладно, пока ничего говорить не буду. Скоро сама все поймешь. Поехали в лечебницу, узнаем, как там наша отравительница и ее ребенок. Да и надо одно магическое воздействие снять.
Дальше ехали молча.
Приезжаем, на встречает лекарь Валлентейна. Имени не помню. Но он к нему обращается по имени.
- Торнборн, как дела?
- Если о принце, там все в порядке. Вчера осмотрели четверо магистров, ничего не нашли, в смысле яда. Но профессор Никодиус заподозрил, что на внутренние органы яд успел, слабо, но воздействовать. Поэтому оставил в лечебнице для лечения. Сам яд выведен полностью. Остаются только остатки воздействия.
У меня на душе полегчало. Значит, спасли. Но что с ним не так, что я должна все равно узнать? Ничего, подождем, брат сказал, все равно узнаем! Торнборн продолжает:
- С матерью все в порядке. С ребенком хуже. Яд успел проникнуть в органы. Королевской магии у нее нет, так что нужно воздействие круга из пяти магов. Четырех магистров, они готовы, что бы спасти ребенка, но Никодиус настаивает на пятом маге. Не магистре, даже не обученном. Просто силой поделится. Понял? Я еще с ним не говорил, оставил до твоего решения.
Похожие книги на "Принц-консорт для королевы-попаданки (СИ)", Милютина Елена
Милютина Елена читать все книги автора по порядку
Милютина Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.