Тебя никто не пощадит (СИ) - Мистеру Майарана
«Когда пригрозят Лафалем, согласись».
— Может быть, вы правы, — сказала я.
Отец замер.
— Что?
— Может быть, мальчику действительно нужна военная дисциплина. Здесь его... — я сглотнула, заставив себя произнести это ровно, без дрожи, — здесь его балуют. А у Лафаля хотя бы порядок. Возможно, ему там будет лучше, чем здесь.
Я смотрела Глэю прямо в глаза. Каждое слово давалось мне с усилием, будто я выталкивала их из горла по одному, и каждое оставляло после себя привкус желчи.
Глэй молчал. Его лицо медленно менялось, проходя стадии: от ярости к недоумению, от недоумения к чему-то похожему на злобную, растерянную обиду. Он ждал, что я прогнусь. Что брошусь ему в ноги, зарыдаю, буду умолять, лишь бы Роэлз остался. В прошлой жизни именно так и было.
Но я стояла ровно и смотрела на него, и он видел, что я говорю серьёзно. Или, по крайней мере, верил, что вижу.
— Так тому и быть, — процедил он сквозь зубы.
Развернулся и вышел. Дверь грохнула так, что с полки посыпались флаконы.
Я стояла ещё несколько секунд, совершенно неподвижно, слушая, как его шаги удаляются по коридору. Потом мои колени подогнулись, и я вцепилась в подоконник. Из меня словно все силы вытянуло.
Зажмурилась, пытаясь выровнять дыхание. Перед глазами стояло лицо Роэлза, его рыжая макушка, его тёплые ладони, его привычка прижиматься щекой к моему плечу, когда ему страшно. И рядом, как на гравюре из плохого сна, холодный плац северной крепости, строй мальчишек с пустыми глазами, и генерал Лафаль, от одного имени которого у деда сжимались кулаки.
Я убрала волосы со лба, медленно выпрямила спину и открыла глаза.
Всё идёт как надо. Всё идёт по плану. Отказ от помолвки даст деду повод подать встречное прошение. Роэлз окажется у Клэйборна, а Глэй потеряет последний рычаг давления на меня. Я должна была довериться дедушке.
А тошнота, подступавшая к горлу при мысли о Лифасе, пусть останется при мне. Сейчас были дела поважнее.
Я встала и пошла одеваться. Откладывать парфюм для императора было чревато, а значит, нужно было срочно вытрясти сандаловое масло из поставщика, который безбожно срывал сроки.
Посланник Эстена оказался молодым подтянутым адъютантом с безупречными манерами и полным отсутствием собственного мнения о запахах. Я провела с ним два часа в салоне, составляя композицию на основе «Благородного тёмного» с усиленной базой кедра и ветивера, приглушив сильфий до едва уловимого шлейфа. Адъютант увёз флакон в бархатной коробке.
Отец написал отказ принцу, сухой и формальный. Я узнала об этом от Лирры, которая слышала, как он диктовал секретарю, чеканя каждое слово так, будто заколачивал гвозди в крышку гроба.
Виллария после отказа ходила по дому с лицом, на котором сменяли друг друга облегчение и ярость, причём ярость выигрывала с перевесом. Она потеряла невестку-принцессу, но приобрела повод ненавидеть меня ещё сильнее, а это, судя по всему, оказалось почти равноценной заменой.
Мардин, узнав об отказе, вышла из своей комнаты впервые за два дня и за ужином улыбалась так широко, что было видно задние зубы.
А я ждала. Каждое утро я ждала известий от деда. Каждый вечер проверяла почту. И каждую ночь просыпалась с колотящимся сердцем, прислушиваясь к звукам в коридоре, потому что Глэй пообещал отправить Роэлза к Лафалю, и я точно знала, что он способен сделать это молча, без предупреждения, просто усадив мальчика в экипаж ранним утром, пока все спят.
На второй день пришла записка от деда, короткая, в одну строку: «Прошение подано. Жди».
Я спрятала записку в шкатулку с маминым ландышем и впервые за двое суток выдохнула так, что расправились плечи.
На третье утро я проснулась с ощущением грядущей бури, ведь в этот день приезжают родственники Вилларии.
Я помнила этот день до мельчайших подробностей. В прошлой жизни он начался с визга и закончился моим изуродованным лицом.
В этой жизни мотивы у окружающих были другими, перекроенными моим отказом от помолвки, но ненависть Мардин, подогретая завистью, никуда не делась.
Лифас получил отказ, Мардин получила надежду, а я получила враждебность всей семьи разом. Для того, что Мардин задумала, ей хватило бы и меньшего повода.
К семи утра я была одета, причёсана и складывала в сумку записи по закупкам. План был прост: уехать до появления гостей, вернуться, когда они уберутся.
Я застёгивала сумку, когда дверь открылась.
Виллария стояла на пороге в утреннем платье, с ещё влажными после умывания висками и очень спокойным лицом. Слишком спокойным.
— Ты собираешься куда-то, — сказала она ровно.
— В лавки, матушка. Поставки, встречи с поставщиками, новая партия трав...
— Сегодня приезжает моя сестра с дочерями. Ты остаёшься дома.
— Матушка, у меня правда срочные...
— Элея. — Она шагнула в комнату, прикрыв за собой дверь, и её голос стал тише. — Ты остаёшься. Это гости семьи. Твоё отсутствие будет выглядеть, как пощёчина моей сестре. После всего, что ты устроила с помолвкой, нам хотя бы перед родственниками нужно выглядеть нормальной семьёй.
— Поставщики ждали меня неделю. Я могу вернуться к обеду...
— Роэлз тоже остаётся дома.
Она сказала это мягко, почти между делом, и посмотрела мне прямо в глаза.
Я поняла. Если я уеду, Роэлз останется один среди гостей Вилларии, без меня. С племянницами, которые таскали его за волосы, прятали книги и однажды заперли в чулане на два часа, потому что «смешно».
Я медленно расстегнула сумку и положила её на стол.
— Хорошо, матушка. Остаюсь.
Виллария кивнула, развернулась и вышла. Дверь закрылась бесшумно.
Я опустилась на кровать и сжала руки. Пальцы заныли. Ладно. Я знала, что будет дальше. В прошлой жизни я тоже осталась, тоже сидела за столом, тоже терпела. И заплатила за это лицом.
Гости приехали к полудню.
Сестра Вилларии, Ренита, оказалась точно такой, какой я её помнила: крупная, громкоголосая женщина с привычкой хохотать после каждой собственной фразы, будто сама себя находила невероятно остроумной.
С ней приехали две дочери, Иветта и Лоренна, обе чуть младше Мардин. У обеих были одинаковые мелкие цепкие глаза и одинаковая манера оглядывать комнату, оценивая стоимость каждого предмета.
Ренита обняла Вилларию на пороге, звонко расцеловала в обе щёки и тут же, обернувшись ко мне, окинула взглядом от причёски до туфель.
— Так вот она! Которая принцу отказала! — протянула она, растягивая слова. — Ну-ну. Хорошенькая. Бледненькая только, будто месяц на солнце не выходила. Ты, душечка, понимаешь, от чего отказалась?
— Элея много работает в помещении, — вставила Мардин, спускаясь по лестнице. Её голос звучал мягко, сочувственно, что означало ровно обратное. — В своей лавке. Она ведь торгует парфюмами.
— Торгует? — Иветта приподняла бровь. — В смысле, прямо сама? За прилавком?
— Да что ты, за прилавком у неё служанка, — Мардин покачала головой. — Элея руководит. Из подсобки.
Лоренна фыркнула. Ренита хохотнула.
Я улыбнулась, кивнула гостьям и предложила пройти в столовую.
За обедом я сидела между Роэлзом и отцом. Напротив устроились гостьи, по обе стороны от Мардин, и втроём они образовали маленький, плотный кружок, из которого то и дело доносился сдавленный смех.
— А правда, — Иветта понизила голос, но ровно настолько, чтобы я слышала каждое слово, — что Элею видели одну в трактире? С каким-то мужчиной? — Она сделала паузу и положила вилку. — Ну, она ведь ездит повсюду без сопровождения. Вот люди и подумали всякое.
— В каком трактире? — спросила Лоренна с горящими глазами.
— Да я точно знаю, в каком-то на окраине, — Иветта пожала плечами. — Мардин рассказывала, что ей рассказали...
— Иветта, — я подняла голову и посмотрела ей в глаза. Она осеклась.
— Я езжу по делам, потому что мои дела требуют моего присутствия, — сказала я ровным тоном. — А что касается слухов: содержанки обычно носят чужие украшения. Я ношу фамильное серебро и зарабатываю сама. Возможно, людям, которые распускают эти истории, просто скучно жить.
Похожие книги на "Тебя никто не пощадит (СИ)", Мистеру Майарана
Мистеру Майарана читать все книги автора по порядку
Мистеру Майарана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.