Мир Трех Лун - Орловский Гай Юлий
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
— Рассуждает, — хмыкнул Финнеган. — На уровне таракана, но рассуждает! Старается понять, почему их боится, хотя с его ростом и силой не должен. Другие не задумываются, просто боятся или не боятся, а этот голову ломает.
Мяффнер коротко вздохнул, оба глерда сразу повернули к нему головы.
— Однако же, — произнес он, — к какому делу приспособить, если не знаем, что может выкинуть в следующий раз?
— И как держать под наблюдением? — добавил Финнеган веско.
Переглянулись, Мяффнер вздохнул, Финнеган поскреб щеку, Джуэл некоторое время хрустел пальцами, двигал бровями.
— Не знаем, — подтвердил он. — Может быть, пусть пока продолжает осматриваться и вживаться? Для него здесь все внове. Что они там, в диких лесах, видели?.. Посмотрит-посмотрит, а вдруг что-то сможет еще? Прялка, знаете ли, это эпохально!
Финнеган буркнул в сомнении:
— Скорее всего, его улучшения уже кончились. Ну не может человек делать их столько! В старых летописях сказано…
Мяффнер прервал:
— Читал, они все в моем ведении. Если решимся, то нужно делать все тайно. Следует помнить, в королевстве и без улучшений все хорошо. Любые улучшения, как помним из летописей, всегда вносили нехорошие потрясения. А какие волнения начинались в народе, читали?
— Наизусть помню, — ответил Финнеган сурово. — Но в конце концов, когда все успокаивалось, жизнь чуточку становилась лучше. А мы усиливались в сравнении с теми, где не улучшалось.
Джуэл рыкнул:
— Если бы улучшения так и оставались только у нас! А то те, за пределами, обязательно подсмотрят и постепенно нагоняют. Потому и говорю: в улучшениях нет пользы.
— Но временная же есть?
— А что толку?
— Можно успеть нарастить преимущество, — сказал Финнеган наставительно, — а потом не отдать захваченное.
Джуэл отмахнулся с досадой.
— У нас оборонительная политика. Только оборонительная. Никакого преимущества не будет.
Мяффнер посмотрел на меня с мягким укором.
— Видишь? Государственные мужи ломают головы, как предусмотреть и оценить масштабы бедствия, что пришли с тобой.
Я охнул:
— Бедствия?
— Конечно, — сообщил он. — Когда все налажено, любое изменение ведет к ломке. Нельзя, скажем, у телеги взять и сделать одно колесо крупнее, дескать, так лучше!..
Джуэл тяжело вздохнул и сказал с видом умудренного жизнью человека, который понимает, что глупости принимаются обществом легко, а все умности чаще всего отвергаются сразу и с песнями:
— Ты можешь сосредоточиться над задачей, которую мы зададим, чтобы решать только ее, ни на что больше не отвлекаясь?
Я вздохнул, покачал головой, а еще, вдруг не поймут, развел руками и сказал со скорбным достоинством:
— Это же озарение!.. Служенье муз не терпит суеты, я должон был свободным, аки птица или хотя бы муравей, ибо озарения случаются с дивной непонятностью!.. Если думать только над вашей задачей, то могу не решить и за всю жизнь, а если вот так, свободный, как люди Флинта, то и десять вдруг да получится?
Он буркнул:
— Лучше одно полезное, чем десять вредных.
— Ну почему обязательно вредных? — возразил я с достоинством. — Я совсем не вредный, а очень покладистый. Куда меня ни положи, так и лежать буду. Если тепло и мягко. Правда, чтоб не сыро. Вот сырое не люблю, там мокрицы заводятся. И заползают, что так противно, так противно…
Финнеган посмотрел на меня как на пустое место и отвернулся, даже не желая участвовать в разговоре. Мяффнер смотрит со страдальческой улыбкой, Джуэл сказал терпеливо:
— Хорошее или плохое улучшение, оцениваем мы. Вот ты улучшил добычу мрамора, а это значит, часть преступников, посылаемых в каменоломни, теперь придется казнить… Хорошо это или плохо? Ты придумал прялку, а потом еще и усовершенствовал, но столько полотна не нужно, часть прях придется уволить…
— Избыток можно продавать, — подсказал я.
Он кивнул:
— Разумная мысль. Но это все равно изменения, что потрясают основы. Мы не против изменений, если все еще не понял! Мы за понятные.
Я ощутил, что все трое зашли в тупик и уже почти готовы отказаться от посетившей было их идеи, и сказал с самым неимоверным почтением:
— Простите, что вмешиваюсь, но я человек лесной, у нас все просто, можно перебивать даже вождя, а вы вон, глерд Мяффнер, жутко на него похожи, а он такой хитрый гад!.. Хочу сказать, это мое чуйство говорит, а не я, я только рот открываю, что наибольшую пользу мог бы принести в помощниках вашего мага.
Все трое переглянулись в недоумении. Финнеган спросил подозрительно:
— Ты разбираешься в магии?
— Как раз нет, — ответил я, — потому и могу подсказать что-то новое. Те, кто занимается магией, всегда ходят протоптанными дорогами. А я их дорог не знаю! Попру напрямик, аки лось дурной, но сильный — вдруг!.. что-то найду важное?
Они снова посмотрели друг на друга, мне даже показалось, что переговорили без слов, хотя вообще-то нетрудно, мы тоже нередко понимаем друг друга с полуслова и полувзгляда.
— Рискованно, — проговорил Мяффнер задумчиво, — но можно определить его в помощники магу Рундельштотту. Там у него их пятеро, верно? А где пять, там и шесть.
— Тогда сразу к Строуду, — сказал Финнеган. — Тот сделал для процветания королевства больше.
— А как сам Строуд? — спросил Джуэл. — Вроде бы строптив? Его помощники так и мечтают сбежать.
Финнеган ответил с неудовольствием в голосе:
— Маги все строптивы. Но он стар, а старики боятся перемен. Сам не сотворит ничего такого и другим не даст.
— Строуд предан, — напомнил Мяффнер. — Предан беспредельно!.. Глуп во всем, что не магия, потому с его стороны ничего неожиданного просто быть не может.
— И этот Улучшатель будет под присмотром, — согласился Джуэл. — Вы переговорите или я?
— Придется мне, — сказал с досадой Мяффнер. — Я старше… Хорошо, как тебя звать, Улучшатель?
— Юджин, — ответил я. — Но можете звать просто Улучшателем. Я скромный.
— Да уж, — сказал Финнеган, он повернулся к Джуэлу: — Все-таки я нахожу в этом много странного. Особенно это равнодушие, если он уже доказал, что Улучшатель… Они все такие жадные. Как гномы.
— А гномы говорят, — буркнул Мяффнер, — что жадные как раз люди. Особенно торговцы… Ладно, разберемся. Если никто не вмешается.
— Хорошо, глерд, — сказал Финнеган и поднялся первым. — Тогда возвращаюсь к работе. Мой голос с вами.
Джуэл бросил на меня веселый взгляд.
— А что, ваш хитрый гад в самом деле похож на благородного глерда, нашего лорда-канцлера?
— Как два диких брата, — заверил я. — И оба из Леса.
Джуэл бросил мне с небрежной веселостью:
— Иди. Тебе скажут, что дальше.
Я отступил к двери, на той стороне как почуяли, отворили. Я вышел все так же жопой вперед. В коридоре двое стражей, разряженного клоуна нет и следа, так что да — хоть с ним я повел себя правильно и мудро.
Глава 9
О королевских чародеях я наслышан, однако Рундельштотта увидеть не удается вовсе, хотя я реагировал на любой шорох и бросался посмотреть, кто где идет. Зато трижды наблюдал, как маг Строуд выходит лично проверять заказанные им травы и корешки, что насобирали деревенские и привезли на продажу, однако и к нему пока не вижу подхода.
Два дня тянулись медленнее, чем нить из пауковой задницы, наконец под вечер в людскую спустился молодой воин в кожаных доспехах, на широком поясе короткий меч в деревянных ножнах, оглядел зал с любопытством.
— Кто здесь, — сказал он и тут же прервал себя, — ах да, понял. Это тебя зовут Юджином?.. Иди со мной.
Он повернулся и вышел, ничуть не сомневаясь, что побегу следом.
Я догнал его на последней ступеньке лестницы, он молча прошел через холл, а когда вышли во двор, спросил коротко:
— В королевском был?
— Нет, — ответил я, сердце застучало чаще, — я же не король.
Он хмыкнул:
— Сейчас там триста человек. И не все, как мне чудится, короли… Я Теодор Лумерд, сотник второго полка.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Мир Трех Лун", Орловский Гай Юлий
Орловский Гай Юлий читать все книги автора по порядку
Орловский Гай Юлий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.