Леди не копают могилы (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна
— О боги, — ужаснулась Ди уже вслух и сама не заметила, как запустила руку в волосы. — Как я не заметила…
— И правда — как, — саркастически поддакнул Марко, и она вскинула к нему глаза.
— Ты-то откуда знаешь?
На что он лишь пожал плечами.
— Я же не слепой.
А она, получается, слепая? Хотелось бы возразить, но чем больше Диана вспоминала поведение камеристки с тех пор, как они покинули столицу, тем больше ощущала себя именно слепой. Слепой идиоткой.
— Если тебе, как ты говоришь, не плевать, — сказал Марко, подойдя ближе, — то имей в виду. — Леди Гарье со Жнедой никак не пересекается, поэтому еще не в курсе.
Ди, не понимая, нахмурилась.
— А на что это влияет?
Он смотрел на нее серьезно, но на сей раз не зло и не снисходительно, кажется, вообще без всякого подтекста. Серьезный до ужаса. Красивый до подгибающихся коленок.
— Твоя тетка против распутства. Или вышвырнет Жнеду взашей, или потребует выйти замуж немедленно.
— Здесь? — ахнула Диана, почему-то махнув рукой в сторону деревьев, как будто в лесу Жнеде и предстояло жить.
Марко пожал плечом и отступил.
— Я предупредил. Скоро живот станет заметен, и никто не будет ее больше покрывать.
А ведь Жнеда говорила, что обращалась к Марко за помощью...
— Где твоя лошадь?! — окликнул ее управляющий, успевший, пока она задумалась, отойти к своему коню.
— Я пешком.
Направленный на нее взгляд был настолько красноречив, что не требовал пояснений.
Ди в ответ развела руками. В тот момент ей показалось, что так будет лучше. Кто же знал, что Жнеда с корзиной…
— Ясно, — вздохнул Марко и забрался в седло. — Отдыхай, дыши свежим воздухом. Я пришлю за тобой кого-нибудь.
По правде говоря, Диана рассчитывала, что он ее довезет или уступит своего коня. Но раз уж управляющий так дорожит своим местом в поместье и до смерти боится, что хозяйка прознает, что у него может быть личная жизнь, то это, конечно, не вариант. Особенно учитывая, что с собой нужно забрать плед, корзину для пикника и саму Ди в мятом платье.
— Буду премного благодарна, — ответила она сдержанно.
Он не ответил, развернул коня и только затем бросил на прощание:
— «Сигналки» свои поставить не забудь!
Заботливый, мать его.
А когда поляна опустела и звук от копыт стих, Диана плюхнулась на все еще расстеленное покрывало, обхватила голову руками и разревелась.
Глава 4
— Жнеда! Жнеда! Ты здесь?!
Диана нетерпеливо толкнула очередную дверь. В нос ударила смесь запахов специй, рыбы и чего-то приторного — несочетаемо до рвотного позыва. Ди отшатнулась от летящего навстречу облака пара, зажмурилась и замахала рукой перед лицом. А когда открыла-таки глаза, обнаружила, что и тут камеристки нет — на нее уставились дородная повариха, ее помощница и двое подростков-поварят.
— Вы не видели Жнеду? — спросила Диана, окончательно проморгавшись в этом царстве пара.
— Кто это? — не понял один из поварят.
— Да та новенькая, брюхатая, — подсказал ему второй. — Уй! — И тут же получил подзатыльник от пожилой кухарки.
— Не видели, миледи, — ответила за всех ее помощница.
Брюхатая? Выходит, все знали? Даже дети?
Злость, которая обуяла Диану еще у озера, когда слезы обиды и унижения высохли, и которая заставила ее гнать во весь опор в усадьбу, оставив присланного за ней провожатого далеко позади, внезапно схлынула, словно прибой.
Получается, Марко был прав, и все всё знали и видели? Все, кроме нее…
— Если Жнеда появится, ей что-нибудь передать? — учтиво спросила все та же девушка, которая и ответила прежде.
Пожилая кухарка так и не вымолвила ни слова, но, как Ди показалось, смотрела на нее с немым осуждением.
— Нет, не нужно. — Диана качнула головой и попятилась.
Выпустила ручку двери, и та с глухим щелчком захлопнулась, отрезав от коридора жар и ароматы кухни.
— Миледи? — приглушенно донеслось удивленное уже через дверь, и Ди попятилась еще.
Злиться было легче. Прореветься, сбросить напряжение, а потом накрутить себя мыслями о том, как Марко несправедлив на ее счет, как незаслуженно ее унизил и вообще какой он негодяй, чем… Чем посмотреть правде в глаза.
Все еще переваривая снизошедшее на ее откровение, Диана медленно повернулась на негнущихся ногах и... чуть было не врезалась в грудь незаметно подошедшего к ней сзади мужчины.
— Гордис! — возмутилась Ди, мгновенно придя в себя. — Зачем же так подкрадываться?
Дворецкий в ответ одарил ее оценивающим взглядом с головы до ног и осуждающе покачал головой.
— Леди Делавер, позвольте узнать, как давно вы смотрели на себя в зеркало?
Мятое платье, растрепанные после купания и быстрой скачки волосы, наверняка припухшие глаза — о да, вид у нее, должно быть, и правда был тот еще. Но она торопилась, черт бы их всех побрал! И здесь не бальный зал королевского дворца, в конце-то концов.
Вот только выяснять сегодня отношения еще и с чопорным стариком не было никаких сил.
Поэтому Диана гордо приподняла подбородок и, великодушно пропустив слова дворецкого мимо ушей, сдержанно поинтересовалась:
— Гордис, а вы не видели Жнеду? Я везде ее ищу.
Дворецкий продолжал смотреть на нее свысока. И отнюдь не только из-за своего немаленького роста.
— Вы потеряли ее на озере? — Седая бровь иронично приподнялась.
— Ч-что? — Ди от возмущения едва не лишилась дара речи. — Вы следили за мной?!
Однако Гордис оставался невозмутим.
— Моя работа — знать все, что происходит в этом доме.
И на озере, надо понимать, тоже. Вот же старый пройдоха.
Впрочем, а чего Диана ожидала? Когда он в прошлый раз подслушал, куда она собирается, и вовремя передал Марко припасенное кольцо черного мага, Гордис уже прекрасно продемонстрировал свою осведомленность обо всем, что творится в поместье.
При мысли, что дворецкий может быть так же в курсе того, как с ней обошелся Марко, кровь опалила щеки. Но пришлось проглотить и это.
— Так вы поможете мне найти Жнеду? О ее местонахождении вы, должно быть, тоже знаете.
— Безусловно, леди Делавер. — Гордис кивнул с таким видом, будто ему только что отвесили комплимент. — Я знаю, что графиком и распределением прислуги заведует Тария. Вам следует обратиться к ней и узнать информацию из первых рук.
Врет или действительно на сей раз таки не в курсе всего на свете?
Диана прищурилась, испытывающе глядя на собеседника. Но тот оставался все так же невозмутим.
Ну, что ж…
— Я обязательно последую вашему совету, — сказала она холодно и, обогнув живую преграду сбоку, уверенно двинулась по коридору подальше от кухни.
Мало ей было на сегодня унижений, так еще и старикан-дворецкий решил погонять ее по дому теперь уже в поисках Тарии.
Однако она успела сделать лишь несколько шагов.
— Леди Делавер! — окликнул ее Гордис.
Ди обернулась.
— Переоденьтесь, леди Делавер. Леди Гарье очень огорчится, если увидит вас в подобном виде.
Диана закатила глаза и не ответила.
***
«Мышиная женщина», она же Тария, нашлась во дворе — отчитывала девушек-рабынь (Ди уже начала разбираться в униформе и понимать, кто есть кто) за то, что те неправильно выбивали ковры. Сами ковры, цветастые и аляповатые, висели на специальных деревянных брусьях, а рабыни с понурым видом топтались рядом: одна — сжимая в руках палку-пылевыбивалку, вторая — повинно заведя руки за спину. Тария же размахивала явно только что отобранной у второй девушки палкой, с важным видом показывая, как нужно делать правильно.
— Что ж вы за неумехи такие… — выговаривала экономка между резкими ударами по ковру. — Что тут… сложного…
Рыженькая бледнокожая аленсийка, у которой отняли орудие труда, густо и пристыженно краснела. Черненькая, смуглая, скорее всего, гвидорка, часто моргала, слушая эту отповедь, а ее тонкие плечи нервно вздрагивали от каждого удара.
Похожие книги на "Леди не копают могилы (СИ)", Солодкова Татьяна Владимировна
Солодкова Татьяна Владимировна читать все книги автора по порядку
Солодкова Татьяна Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.