Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Искатель 11 (СИ) - Шиленко Сергей

Искатель 11 (СИ) - Шиленко Сергей

Тут можно читать бесплатно Искатель 11 (СИ) - Шиленко Сергей. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Этого мгновения мне хватило, чтобы подсечь ему сухожилия древком копья. Удар оказался точным и болезненным, противник взвыл и пошатнулся. Сразу после этого я активировал Перекат с выстрелом, выхватывая лук из-за спины и отлетая к ограждению арены. Способность сама наложила стрелу на тетиву и вонзила её в грудь здоровяка с характерным глухим звуком.

Первая!

По моим прикидкам, нужно ещё одиннадцать, чтобы его «убить», если, конечно, у меня будет пространство для стрельбы.

Здоровяк использовал Прыжок, чтобы сократить дистанцию, и на этот раз замахнулся топорами ниже, видимо, решив, что я снова покачусь по земле. Его мощные ноги оттолкнулись от песка, подняв небольшую тучу пыли; он явно не видел, как я управлялся с барьерами во время забега.

Я подпрыгнул и перекувыркнулся через левый топор, на лету активировав Быстрый выстрел и зажав в руке четыре стрелы. Приземлившись на носки, побежал на достаточном удалении вокруг противника, накладывая и выпуская стрелы одну за другой. Тетива звенела как струна, а стрелы с мягким стуком втыкались в толстую кожу берсерка.

Третья!

Затем снова оттолкнулся от деревянного ограждения, почувствовав, как доски прогнулись под моим весом, а противник уже дышит в спину. Берсерк врубил какую-то вихревую атаку, замелькали топоры, и ему удалось прижать меня к углу. Воздух засвистел от рассекающих его клинков, а я почувствовал, что сейчас огребу.

Не знаю, что меня понесло, смелость или отчаяние, но я оттолкнулся от ограждения и штопором полетел прямо на врага.

Пора проверить, сработает ли Охотничье чутьё.

Сработало, но своеобразно. Поскольку я находился в свободном полёте, инстинктивное уклонение заставило моё тело неестественно изогнуться. Я умудрился провернуть трюк, который нарочно бы не повторил: с какой-то нечеловеческой грацией вывернулся так, что топор просвистел прямо подо мной, едва не задев кожаную куртку.

Вихревая атака берсерка была эффективна, его топоры мелькали со всех сторон, но он оказался предсказуем в движении. Берсерки всегда такие. Увернувшись от первого удара, я пролетел мимо него, чувствуя, как ветер от второго топора обжёг щёку.

К сожалению, едва приземлился, как получил удар с разворота сзади. Тупой топор врезался между лопаток, и грудь онемела от сотрясения. Меня снова отшвырнуло в сторону, и я покатился по песку, оставляя в нём глубокую борозду.

Чёрт, даже с затупленным оружием мне долго таких ударов не выдержать!

Заставляя себя подняться на ноги, превозмогая острую боль в рёбрах и сбитое дыхание, я выстрелил в крутящегося берсерка, умудрившись попасть между мелькающими топорами. Здоровяк начал разворачиваться в мою сторону, но теперь я находился в углу, и у меня появилось немного пространства. Вот только дышать стало тяжело, в лёгкие словно битое стекло насыпали.

Я выпустил ещё одну стрелу, перебегая к соседнему углу и пытаясь выманить его на прямую атаку, чтобы потом снова уйти в сторону. Но он, не будь дурак, двинулся к центру арены, отрезая мне путь к отступлению.

А потом он взревел, издав рёв такой силы, что я на миг осел на колени, оглушённый. Звук ударил по барабанным перепонкам, как молот по наковальне, а в голове зазвенело.

Берсерк на миг остановился, а потом понёсся в лобовую атаку, занеся оба топора над головой. Мышцы на его руках вздулись, лицо исказилось от боевого безумия. В отчаянии я выпустил Пульсирующую Стрелу, чтобы его отвлечь, и неожиданно это сработало. Мужик споткнулся и замер, прикрыв глаза от вспышки.

— Жулик! — заорал он, тряся топорами. Его поддержали многие зрители и даже арбитры на судейской трибуне.

Голос командора Джинда Алора прогремел над толпой, заглушая шум:

— Эта способность, Пульсирующая Стрела, добавляет световой эффект, но дополнительного урона не наносит. Продолжайте бой!

Я использовал Перекат с выстрелом, чтобы уйти в другой угол, едва увернувшись от замаха. Мой выстрел угодил берсерку в солнечное сплетение, заставив его раздражённо взрыкнуть и согнуться пополам.

Седьмая и восьмая стрелы вонзились в тушу, пока он сокращал дистанцию.

Попытка проскочить мимо него на остатках Рывка Гончей оказалась ошибкой. Он врезал мне топором в бок; я почувствовал, как что-то хрустнуло внутри, и захрипел от боли. Меня снова отбросило к стене арены, кажется, ещё пара рёбер треснула.

Поднимаясь на ноги и снова убегая, вспомнил трюк из боя с Теневым Клинком и несколько раз подряд щёлкнул пальцами, делая пассы свободной рукой. Здоровяк дёрнулся и инстинктивно скрестил топоры перед собой, опасаясь магической атаки. Зря, он должен был знать, что у меня нет атакующих заклинаний.

Это дало мне время для девятой стрелы. Затем, отбросив осторожность, я активировал Быстрый выстрел и выпустил десятую, пока противник с победным рёвом нёсся на меня, занеся над головой оба топора. Песок летел из-под его ног, а глаза горели маниакальным огнём.

Я выпустил одиннадцатую стрелу ему в бок с близкого расстояния, почти ощутив, как войлочный наконечник с силой врезается в кожу.

Раздался свисток, объявляя конец боя.

Но берсерк, похоже, этого не понял или не хотел понимать. Его лицо побагровело от ярости, глаза буквально налились кровью, а пена выступила у рта. С диким рёвом он наотмашь врезал мне по лицу, попав прямо в подбородок тяжёлым древком топора.

Я почувствовал, как челюсть с хрустом вывернуло в сторону, мир поплыл перед глазами, а в ушах зазвенело. Подлетев вверх, я рухнул на землю как мешок с костями, из последних сил цепляясь за сознание. Сквозь мутную пелену разглядел, как он снова несётся на меня, занося топоры, чтобы размозжить мне череп. В его глазах не осталось ни капли разума, только звериная ярость и жажда крови.

Лорды-судьи что-то орали, кто-то, кажется, бросился на арену, но было слишком поздно. Я отчаянно пошарил в сумке, выхватил свой легендарный сундук и швырнул его рядом с собой.

— Расти! — прохрипел я. Из-за сломанной челюсти вышло что-то вроде «А-и!», но чары сработали. Сундук мгновенно увеличился до полного размера, приняв на себя рукояти опускающихся топоров. Затупленные лезвия замерли в нескольких сантиметрах от моего лица, а звук удара по дереву эхом прокатился по арене.

В следующее мгновение земля под берсерком разверзлась, поглотив его по самую шею. Он взвыл и зажмурился то ли от Вспышки света, которую, видимо, использовала Ирен, то ли от её заклинания боли. Секундой позже из деревянного ограждения вырвались лозы, опутывая его руки и торс, а затем всё это залило водой и мгновенно заморозило.

Я перевернулся на спину, постанывая. Болело абсолютно всё от кончиков пальцев до последней прядки волос, во рту ощущался привкус крови, а каждый вдох отдавался острой болью в рёбрах. Исцеление сейчас пришлось бы очень кстати.

Толпа гудела как растревоженный улей. Слышались возгласы возмущения, споры о справедливости, но всё это доносилось до меня словно сквозь вату. Сознание плыло, но я держался, ожидая, когда наконец подойдёт лекарь.

Глава 19

По иронии судьбы, судей больше занимало не то, что берсерк едва не проломил мне череп, а задержка с его успокоением после окончания боя. После долгих дебатов все сошлись во мнении, что для его класса такие моменты — часть обычного риска поединка. Однако ответственность за произошедшее возложили на тех, кто слишком медлил с вмешательством.

Сам берсерк выглядел искренне смущённым из-за потери контроля. Проигрыш его не обрадовал, но в целом он оказался вполне приличным парнем, явно не стремившимся кого-то покалечить или убить. Когда я пришёл в себя, он подошёл, извинился, по-мужски пожал руку и поздравил с победой.

— Может, ещё встретимся, когда выберусь из сетки проигравших, — усмехнулся он.

Я надеялся, что этого не случится.

Главный сыр-бор разгорелся из-за того, что я использовал сундук как защиту. Герцог Сигурдиан, лорд Экариот и несколько других судей были вне себя от ярости, обвиняя меня в применении постороннего предмета в бою. Их негодование достигло такой степени, что они не слушали никаких доводов. Джинду Алору и Виктору Ланскому пришлось потратить несколько минут, чтобы объяснить, что я схватился за сундук уже после окончания поединка исключительно ради собственной безопасности, так как порядок на ринге никто не контролировал.

Перейти на страницу:

Шиленко Сергей читать все книги автора по порядку

Шиленко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Искатель 11 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Искатель 11 (СИ), автор: Шиленко Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*