Моя истинная. На завтра и навсегда (СИ) - Мун Лесана
— Леди, — не менее ядовито отвечает Вика, — отвечу вам фразой из одного популярного когда-то фильма «Не стоит портить отношения с будущей невесткой, рискуете потерять сына».
Леди Аделаида какое-то время сверлит взглядом мою подругу, а потом молча заводит мотор.
— Я уже давно его потеряла, — отвечает тихо.
— Вот потому и говорю: наладив отношения с будущей невесткой, рискуете получить семейные праздники и счастливого, вновь обретенного сына, — так же тихо говорит Вика.
Леди Аделаида снова поворачивается к моей подруге, и я успеваю заметить взгляд, который она бросает на Вику. Это почти восхищение.
— У тебя точно не было в роду оборотней? Зубастая до беспредела просто, — говорит бабуля, прежде чем отвернуться к рулю. Но мы обе: и я, и Вика слышим непривычные мягкие нотки в ее голосе, поэтому оставляем эту фразу без ответа. — Пристегнитесь! И давайте покажем им всем, что женщина в стае — это не просто тупоголовая самка!
Глава 20
Дорога у нас занимает больше времени, чем я думала. Почему-то у меня была мысль, что совет проходит где-то недалеко. Но нет. Мы ехали два часа. Потом остановились, крепко перекусили и сходили по нуждам, а потом ехали еще столько же.
Бабуля вела себя выше всяких похвал. Не ехидничала, вообще почти не разговаривала. Выглядела задумчивой и немного встревоженной. Мы с Викой тоже не спешили тараторить, поэтому обстановка в автомобиле была слегка напряженная. Но потом леди Аделаида включила музыку и стало немного легче.
— Чего нам ждать? К чему готовиться? — спрашиваю ее, пока едим на заправке вкусные бутерброды, захваченные из дому.
— Соломки подстелить хочешь? — спрашивает, но без привычного ехидства. — Понимаю. Но увы, тут не подстелешь. Я не знаю, чего ждать. Шварц, скорее всего, захочет вызвать Ксандра на поединок. Это единственная возможность заполучить территории и стаю, на которые он раззявил пасть.
— Но ведь Шварц намного старше. Ксандр моложе и сильнее, он наверняка победит, — говорю, впрочем, не очень уверенно.
— У оборотней это не так работает, — объясняет леди Аделаида. — Тут многое зависит от того, когда и как пробудился внутренний зверь. Как хорошо налажен у вас с ним контакт. Насколько сильна истинная пара. Поэтому я была против тебя… Человечка в паре — это трехногий и беззубый волк. Образно говоря. Слабая особь. А у Ксандра были все шансы стать альфой.
— Были против? Теперь нет? — зачем-то уточняю.
— Давно ты такой въедливой стала? — язвительно интересуется бабуля.
— Да вот как обросла новыми родственниками, так и стала, — отвечаю.
Вика смеется. Мы переводим на нее взгляды:
— Интересная у нас компания подобралась, должна я вам сказать. Очень мне нравится. И Пусик в восторге.
— А как же, его мнение особенно ценное, — ехидничает бабуля, но мы с подругой только улыбаемся.
Спустя еще три часа езды, мы заезжаем в какой-то особенно густой лес. Дороги нет, только тропинка на один автомобиль, по обеим сторонам которой овраги.
— Мы уже скоро приедем. Как покажутся ворота и охрана, сидите молча, говорить буду только я. И из машины только я выхожу. Все ясно? И… Виктория, придержи своего пса. Если будет надо, ляг на него, замотай пасть, что хочешь делай, но чтобы он сидел, словно плюшевый. Ни лишнего звука, ни движения, поняла? Если нас из-за него не пустят, я тебе этого не прощу.
— Спокуха, леди Аделаида, — отвечает Вика, и несмотря на легкомысленный тон, я вижу, как она достает из кармана вкусняшки, а из сумки — специальный намордник, чтобы не только пасть, но и глаза питомца были закрыты тканью, — мой Пусик на редкость воспитанное животное, не чета вашим оборотням.
И действительно, когда мы подъезжаем к воротам, в салоне стоит полнейшая тишина, дыхание наше слышно. Леди Аделаида выходит, о чем-то очень мило болтает с двумя огромными, одетыми в кожу мужиками. Потом спокойно садится в салон и произносит:
— Нам очень повезло, что этих мальчишек я знаю с детства, иначе бы пришлось искать обходные пути.
И мы, проехав через ворота, мчим по аллее еще минут десять, пока не упираемся в огромный трехэтажный особняк. К нам подбегает слуга в ливрее, бабуля без лишних разговоров отдает ему ключи от автомобиля, и мы втроем идем куда-то за дом.
— Придется немного прогуляться, и желательно быстрым шагом, — снисходит до объяснений леди Аделаида. — Мальчики сказали, что совет уже начался. И кроме Шварца и Ксандра больше никого нет, это значит, что их вступительное слово уже прослушали и сейчас решается судьба всей нашей стаи.
— Опоздали? — спрашиваю шепотом.
— Нет. Но нужно поспешить, — отвечает бабуля еще больше ускоряясь.
Мы выбегаем на поляну, где по кругу, как в импровизированном Колизее, стоят скамейки, через добрых десяток минут. Я к тому времени уже слегка задыхаюсь, а бабуля ничего, держится молодцом.
Первый ряд занимают, видимо, самые важные персоны. На поляне стоит Ксандр и о чем-то говорит с одним из старейшин — высоким мужчиной средних лет, с длинными усами. Шварц стоит поодаль, и вся его поза демонстрирует уверенность и явное превосходство.
Добежав до ряда, где нам все видно, мы резко останавливаемся.
— Нам бы поближе подойти, — говорю леди Аделаиде.
— Пока побудем тут, посмотрим, что происходит, — отвечает она, впиваясь глазами во внука. Наверное, даже что-то слышит из его разговора с мужчиной.
— Что там? — спрашиваю.
— Ш-ш-ш, — шипит на меня бабуля.
Я обращаю внимание, что к Шварцу подходит беременная женщина. Они о чем-то переговариваются. А я пытаюсь понять, где я ее видела?
— Леди Аделаида, — зову бабулю.
— Что? — поворачивается ко мне крайне раздосадованной, видимо разговор интересный, а она злится, что отвлекаю.
— А кто это возле Шварца?
Леди Аделаида поворачивается в сторону нашего неприятеля, долго смотрит, потом отвечает:
— Я могу, конечно, ошибаться, давно ее не видела. Но, похоже, это Майя — истинная Вольфганга.
— Кто? — переспрашиваю, а у самой почти звенит в ушах от услышанного имени.
— Майя. Истинная Шварца. Они долго не могли найти общий язык, она даже сбежала от него из-за того, что он, идиот, сообщил, что любит Элоизу, мать Ксандра, на тот момент уже замужнюю женщину. Я бы тоже сбежала после такого и не вернулась бы.
Дальше я уже не слушаю, впившись глазами в стоящую возле Шварца женщину. Вспомнила! Именно она подошла ко мне и дала воду, когда я сидела на лавке возле больницы после того, как мать сообщила мне, что я ей не родная.
Майя! Не может быть… или может?
И в этот момент женщина, словно почувствовав мой взгляд, поворачивается и смотрит на меня.
— Ты ее знаешь? — шепотом спрашивает Вика.
— Я, конечно, могу ошибаться, но, по-моему, это моя биологическая мать, — отвечаю в легкой степени шока.
— Это ты шутишь так? — переспрашивает подруга.
— Посмотри на мое лицо и скажи, похоже, что я шучу?
— У тебя сейчас такое выражение, словно ты Змея Горыныча увидела, и пока еще не поняла: стоит бежать-спасаться, или можно поговорить с этим дивным зверем.
— В точку, — отвечаю, не спуская глаз с Майи, которая тоже, в свою очередь, продолжает смотреть на меня. Потом она что-то говорит Шварцу, он начинает нервничать и о чем-то сообщает своему собеседнику.
И тут же над поляной звучит голос:
— Вольфганг Шварц просит получасов перерыв перед поединком. Удовлетворим ли мы его просьбу?
Быстрым голосованием становится понятно, что таки да, перерыв будет. И едва Шварц с Майей покидают поляну, ко мне подходит девушка и говорит:
— Эллен, я прошу вас пройти со мной.
— Куда это? — тут же влезает Вика, не дав мне и рот открыть.
— Господин Шварц просит подойти к его беседке, — отвечает посланница.
— Зачем? — это уже я спрашиваю. — Если ему что-то нужно, пусть сам подходит.
— К сожалению, господин Шварц не может оставить свою истинную, которой внезапно стало нехорошо, потому и перерыв сделали. Они давно ждали этого ребенка, и господин очень волнуется, оберегает пару.
Похожие книги на "Моя истинная. На завтра и навсегда (СИ)", Мун Лесана
Мун Лесана читать все книги автора по порядку
Мун Лесана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.