Милая обманщица или гувернантка из трущоб (СИ) - Амброва Мирая
— Еще! — потребовали они.
— Но вам давно пора спать. Вы завтра как сонные мухи будете на уроках.
Эстебан мотнул головой.
— Нет, мы обещаем, будем слушать. Прочитайте еще сказку!
Пришлось читать вторую. А затем третью. На четвертой дети наконец-то устали и, сами того не замечая, уснули.
Я поправила им одеяло. Еле сдержалась, чтобы не поцеловать их в лобики на ночь. Это не мои дети, не мои брат и сестра. Я должна помнить об этом.
Осторожно прикрыв дверь, я вышла из детской. Сделала пару шагов…
Знакомый приглушенный вой донесся с третьего этажа. Я замерла прислушиваясь. Что-то выло, скрипело и шуршало.
Волоски на коже встали дыбом.
Нет, я не верю ни в каких призраков. Хоть Нора и рассказывала нам с Киллианом про них, но это было больше похоже на сказки. Должно быть рациональное объяснение всему этому.
Собравшись с духом я поднялась на третий этаж и пошла на звук. Желудок сводило от тревоги, но я стойко продолжала идти.
У одной из дверей в конце коридора звук был слышен более отчетливо. Я приложила ухо, внимательно стала слушать. Так и есть — звуки доносится из комнаты, где никто не живет. Я толкнула дверь.
Сердце застучало как сумасшедшее, когда я увидела черную пустоту комнаты. Шторы на окнах были задернуты, так что даже слабый лунный свет не пробивался внутрь. Ничего не видно. Зато вой и шуршание слышны отчетливо.
— Здесь есть кто-нибудь? — спросила я и тут же себя почувствовала глупой героиней молодежных ужастиков.
Никто мне конечно же не ответил. Я всматривалась в темноту, надеясь хоть что-то разглядеть — тщетно.
— Нужен свет, — сказала самой себе и направилась в свою комнату. Там взяла свечу, зажгла ее и вернулась обратно.
Теперь было отчетливо видно, что в пустующей спальне никого нет. Я прошла внутрь, навострив уши. Гул был где-то под ногами.
Опустила глаза. Жуткие звуки доносились откуда-то из-под пола, не было никаких сомнений. Я постучала ногой по половице — ничего не произошло. Вой и скрежет так и разносились вокруг.
Что на втором этаже, под этой комнатой?
Звуки внезапно стихли, наступила тишина. Я простояла там еще несколько минут, ожидая, что они начнутся вновь, но этого так и не произошло. Я вышла.
«Что внизу? Откуда шел звук?» — размышляла, пока шла в свою спальню.
Мне стало не по себе, когда я вспомнила, что этажом ниже как раз располагается спальня магиара Роберта Уортера, хозяина поместья.
33
33
Кристиан вернулся мрачный словно майское небо перед грозой. Он широкими шагами вошел утром в столовую, пыльный и помятый, сухо поздоровался со мной и детьми. Мы не успели даже слова ему сказать, как он уже исчез в дверном проеме, а по лестнице гулко застучали его шаги.
— Что-то случилось, — тихонько сказала Иллария, хотя мы все уже прекрасно догадывались, в чем дело. Магиар Фредерик Иветто не просто так говорил о том, что два дня назад получил постановление суда. Как раз, когда и Кристиан был вынужден покинуть поместье по делам. Совпадение? Не думаю.
Я все равно была рада, что он вернулся, хоть он и скрывался весь день в кабинете. А вот другого гостя, который приехал к обеду, видеть мне не хотелось.
Я спускалась по лестнице, когда услышала голоса в холле.
— Магиар Роберт никого не принимает, — говорил Орэн в открытую входную дверь.
— И? Что ты предлагаешь мне, болван? Уйти? Немедленно пропусти меня внутрь.
Этот голос я узнала сразу. Магиар Фредерик решил почтить нас своим присутствием. Интересно, что ему надо?
— Позови Кристиана, я буду с ним говорить, идиот! — он оттолкнул дворецкого в сторону и вошел.
Его взгляд тут же натолкнулся на меня, застывшую на последних ступенях. Ноздри его гневно раздулись, но он ничего не сказал. Надменно вскинув подбородок, он прошел в гостиную, где сел на диван.
— Невежливо не здороваться с дамой, — неожиданно раздался голос Криса сверху.
Я оглянулась. Он спускался вниз. Обогнул меня, приветственно кивнув, и направился к гостю. Иветто даже не попытался встать, не протянул руку, чтобы поздороваться. Он сидел в кресле, закинув нога на ногу, с таким видом, словно делал нам одолжение своим присутствием.
— Чем обязаны? — спросил Кристиан, присаживаясь напротив посетителя.
— Я пришел обсудить два вопроса. Во-первых, земельный вопрос…
— По-моему, здесь нам нечего обсуждать. Ваши бумажки — фикция. А судья подкуплен вашей сестрой, женой сенатора. Я уже сказал все позавчера: я буду обжаловать решение. И найду на вас управу.
Я притаилась, вслушиваясь в разговор мужчин. Голос Кристиана дрожал от гнева, но оставался холодным. Он держал себя в руках, надо отдать ему должное. И это при его то даре.
— Озеро — мое. Так и должно было быть всегда, — рыкнул в ответ Фредерик. — Можете сколько угодно пытаться, у вас ничего не выйдет. Поэтому, я не желаю, чтобы посторонние были на моей земли. Вы должны приструнить своих невоспитанных родственничков и их гувернантку!
На миг повисла тишина, а затем Кристиан угрожающе процедил:
— Или что?
— Или ваши детишки окажутся в тюрьме, как нарушители границ.
Скрипнул диван. Я осторожно выглянула, стараясь увидеть, что происходит.
Магиары поднялись и с угрозой смотрели друг на друга. Как два пса, которые вот-вот вцепятся друг другу в глотки.
Надо что-то делать.
— Дети не будут ходить к озеру, пока не пройдет повторный суд, — я вошла в гостиную, и мужчины разом повернулись ко мне.
— Ваше мнение никого не интересует, госпожа, — процедил Иветто.
— Вот как? — я подошла к Кристиану и встала рядом. Он глянул на меня, и я ему кивнула, намекая, что надо бы сбавить обороты.
— Именно так. Но это хорошо, что вы здесь. Вы — одна из причин, по который я сейчас стою в этой безвкусной гостиной, хоть мне этого абсолютно не хочется.
— Что вы имеете ввиду? — спросил Крис.
— Я пришел требовать, чтобы вы уволили эту нахалку.
Я чуть рот не приоткрыла от таких заявлений. Кристиан нахмурился, глянул на меня еще раз и спросил:
— С какой стати?
— Ваша… работница уничтожила мою трость, которая стоит весьма и весьма дорого. Боюсь, магиар, вам придется компенсировать мне ее стоимость и наказать вашу… прислугу, — едко колол меня он. — Иначе мы вновь встретимся в суде.
Вот теперь я почувствовала приливы гнева.
— Это правда? Вы уничтожили его трость? — опешил Крис.
— Правда, — улыбнулась я. — И сделаю это снова, если вы, магиар Фредерик, вновь посмеете замахнуться ею на наших детей.
— Что?! — голос Кристиана громыхнул на всю гостиную.
— Да, магиар Фредерик, вы не хотите рассказать, как пытались избить одного из детей Уортер, Эстебана? Как суд посмотрит на это?
— Наглая ложь! Сказать можно что угодно. Кто поверит такому бреду? Мы благородные магиары…
— Такие благородные, что избиваете женщин?
— Еще одна ложь! Как вы собираетесь доказать этот бред судье?
— Я покажу ему это.
Я сделала то, что никогда бы не позволила себе ни одна благородная воспитанная дама в этом мире — я оголила плечо. Дернула лиф платья так, что ткань треснула, стянула рукав до локтя. Взгляду мужчин предстала моя белоснежная кожа, украшенная сине-коричневым большим синяком.
Кристиан резко выдохнул и повернулся к гостю. Его глаза превратились в два пылающих камешка, что готовы были испепелить сейчас любого.
— Это сделали вы? — спросил он Фредерика.
— Это еще нужно доказать, — слишком неуверенно ответил посетитель.
— Докажем, не переживайте, — я вернула платье на место, пряча синяк.
Шагнула к Кристиану и коснулась его плеча.
— Не наломайте дров, вам нужно успокоиться, — шепнула ему.
Он полыхал, словно костер, от тела исходил жар. Крис раздраженно посмотрел на меня, но уже спустя миг его взгляд смягчился. Он кивнул мне, и сделал глубокий вдох.
— Вам лучше уйти, дорогой сосед, или я за себя не ручаюсь. Госпожа Амалия права — дети не будут ходить на озеро, как и остальные члены семьи. Но это продлится ровно до того момента, пока мы не вернем назад то, что принадлежит нам.
Похожие книги на "Милая обманщица или гувернантка из трущоб (СИ)", Амброва Мирая
Амброва Мирая читать все книги автора по порядку
Амброва Мирая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.