Проданная его светлости (СИ) - Голден Лиззи
Зачем-то.
Почти сразу заходит Альм. Словно он стоял под дверью и ждал звонка.
— Звали, ваша светлость? — привычно кланяется он.
— Отведи мою жену в ее комнату и запри на замок, — приказывает он совсем другим, измененным тоном, в котором звучат властные нотки. — И сторожи под дверью, чтобы даже не пыталась выйти.
50 глава
У Альма вспыхивают глаза, когда он бросает короткий взгляд на меня.
— Нет, — отвечает он.
— Осмеливаешься не выполнять приказы своего хозяина? — щурится Фабиан.
— Осмеливаюсь. — Тот прямо смотрит на него. — Вы мне не хозяин — я сам выбрал остаться и прислуживать. А она, — он кивает в мою сторону. — не вещь, а человек, который может вас вылечить…
— Ничего она не может! — взрывается Фабиан. — Ты должен — обязан делать то, о чем я прошу! Иначе…
— Вот что, — становлюсь перед ними, потому что неизвестно, до чего дойдет эта перепалка. — Хватит. Альм, сопроводите меня в комнату, пожалуйста, если его светлость, — разворачиваюсь и приседаю в поклоне, — того желает.
Протягиваю руки, чтобы Альм увел меня, как пленницу, хотя бы для виду, из этого кабинета. Но тот лишь качает головой.
Тогда я беру старика под руку.
— Тебе запрещено выходить, Рианна, — летит мне вслед.
— А то что? — приостанавливаюсь.
— Иначе я… — взгляд Фабиана становится отчаянным. Он смотрит на Альма, потом на меня. — Я разжалую всех слуг.
— Это шантаж? — приподнимаю бровь.
— Именно. Тебе запрещено выходить из комнаты… через дверь.
Фабиан сжимает руку в кулак, а потом распрямляет пальцы, показывая кисть тыльной стороной.
Кольцо. Да, на нем нет ни одного, но он явно намекает… нет, заставляет меня прикоснуться к рубину и сказать «дом».
Не знаю, чего он этим добивается. У меня еще эликсир не приготовлен, а поэтому… никаких путешествий по порталам.
Только вот не знаю, как готовить его без рецепта. Какие слова нужно сказать в конце? Я не помню…
Впрочем, мне нужна тишина и уединение, чтобы вспомнить.
Так что вовсе не огорчена своим заточением. Ну почти.
К тому же уверена: оно — временное.
— Нет, Альм, — несется нам вслед. — Я передумал. Отведи ее в подвал. Оттуда точно не выберется.
— Нет, ваша светлость! — В голосе управляющего, как никогда раньше, звучат стальные нотки. — То, что вы сходите с ума от проклятия, это очевидно, но она… она ни в чем не виновата. Она хочет вас спасти.
— И спасу, — тихо говорю я.
— Мне это не нужно!
— Подвал так подвал, — пожимаю плечами и увожу Альма из кабинета.
— Я в вас верю, — тихо говорит он и уходит, даже не сопроводив меня в комнату.
Впрочем, я и сама знаю дорогу.
Ищу в ящике стола разорванные клочки, ведь по ним можно снова сделать копию, но их почему-то нет…
Ни в одном, ни в другом ящике.
Здесь явно кто-то побывал. Обчистил мой стол, принес герцогу то, о чем он просил… вряд ли это Альм.
Еще и окно приоткрыто. Очень хорошо. Закрываю его на щеколду.
Впрочем, правильно я сделала, что сберегла ингредиенты под кроватью, не доверяя всем этим ящикам. Становлюсь на колени и выуживаю их на свет: стаканчик с росой, еще два — со смолой дерева и с пеплом от письма Эстеллы.
Ставлю все на стол. Осталось добавить кровь, все смешать… в медной чаше. Так, это помню. Уже неплохо. Надо бы медную чашу где-то достать. Может, есть на кухне? Жаль, сразу не присмотрела нужную посудину. Но что потом? Эх, и почему не додумалась выучить сразу все наизусть! Ведь бумага слишком хрупкая…
Должен быть выход.
Стук в стекло. Еще один. Трюфель.
Как не вовремя он прилетел!
— Не сейчас, милый, — машу ему. Помню его нездоровый интерес к рецепту и всему, что с ним связано. Сейчас нужно смешать ингредиенты и…
Стук повторяется. Более настойчивый, даже… чересчур. Ворон так стучит клювом, будто намерен разбить стекло. Один удар, второй, третий…
— Нет, Трюфель, не надо!
Ворон упорно стучит. У меня трясутся руки. Боюсь взять хоть один стакан и выронить, испортить такой ценный ингредиент…
Еще удары, сильные, настойчивые. Звон разбитого стекла. Трюфель чудом уворачивается от падающих осколков и пролезает в комнату сквозь небольшую дыру.
На голове у него кровь. На груди тоже. Одно крыло висит, израненное… но он собирает силы и прыгает в сторону ингредиентов. Я едва успеваю их подхватить…
— Нет, Трюфель, прошу! — выставляю руку, прижимая другой к себе три стаканчика, которые так и норовят выскользнуть.
Ворон тяжело дышит и смотрит на меня… почти по-человечески.
— Ты не обязан его слушаться, — шепчу и осторожно придвигаюсь ближе, все так же выставив руку. — Твой хозяин… он темный маг, я знаю. Он хочет причинить зло мне и Фабиану… но ты не такой. Ты можешь выбирать. Позволь, я исцелю тебя.
Трюфель пятится, тяжело дыша. Когда подношу руку вплотную к нему, он изворачивается и дергает клювом за кольцо, словно намекая…
Но откуда он знает о портале?
Почти одновременно с этим посреди комнаты начинает клубиться дым, образуя что-то вроде маленького смерча. Из черноты выходит фигура в расшитом золотом камзоле. Принц Самвел Легранд.
51 глава
Мужчина… в черной мантии, появившийся из дыма… с невозможно сверкающими голубыми глазами и платиновыми волосами до плеч.
Мечта многих девушек. Особенно одной бедной сиротки, мнящей себя сказочной принцессой, которую спасают сначала от злобной мачехи, потом из высокой башни с драконами…
Но кто спасет меня… от самого спасителя?
Прижимаю к себе стаканчики с ценными ингредиентами и пячусь. Дальше — кровать. И, можно сказать, тупик.
Но почему меня все это так напугало? Принц получил письмо, посланное Эстеллой, и прибыл сразу же. К тому же так эффектно. Мне бы радоваться, но… этот черный дым…
Как-то не внушает доверия.
— Ну что ты, детка, — сладко молвит он, спустя паузу, во время которой он наблюдал за мной и словно… наслаждался моим замешательством. Протягивает ко мне руку, украшенную многочисленными кольцами.
Детка? Он никогда не называл меня так… пошло.
— Не ожидала меня увидеть? Давно хотел тебя найти, но… не мог, — театрально разводит он руками. — Защиту твой… — он задумывается, — …покупатель поставил недурную. Точнее не он, а его слуги. Ему же нельзя, насколько я знаю…
Это двусмысленные растягивания слов и весь такой невинный вид гостя настораживает. Совсем не таким казался Самвел, когда мы танцевали на балу. Он был нежным, обходительным, предугадывал все мои желания…
В такого сложно было не влюбиться.
Но теперь… теперь все иначе. У меня есть муж. Который мне дорог. И это… вторжение совсем некстати.
— Мне жаль, Самвел, но… — хочу вежливо сказать, что он прибыл напрасно, но тот выставляет ладонь вперед, заставляя меня замолчать.
— Все-все, ни слова больше, — произносит он со странным торжеством в глазах. — Я и сам знаю, как виноват. Как же я жалел, что сразу на тебе не женился, детка! Все тянул… — он хлопает себя по бокам и тут же поднимает палец, — да. Твои родственники мне выложили все подчистую, но… я бы не смог даже отыскать этот проклятый замок — слишком хорошо спрятан под куполом-невидимкой, — если бы не… она.
Жестом, каким обычно вытаскивают кролика из шляпы, он вынимает из кармана просторной мантии банку.
Обычную стеклянную банку с крышкой.
Она бы такой была, если бы не… Эстелла.
Которая сидит в этой самой банке. В уменьшенном виде.
— Вот как-то так. — Принц не без удовольствия разглядывает мини-Эстеллу, как диковинного жука, а потом… резко встряхивает банку.
— Что ты… не надо! — вырывается у меня. Шагаю к нему, протягиваю руку, чуть не роняя стаканчики.
— Отдай ее мне. — Все внутри клокочет. Так нельзя обращаться с человеком, словно он… бабочка, которую поймали в банку для развлечения.
Даже если этот человек меня за человека не принимает.
Похожие книги на "Проданная его светлости (СИ)", Голден Лиззи
Голден Лиззи читать все книги автора по порядку
Голден Лиззи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.