Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2 (СИ) - Ло Оливер
— Итак, — начал инспектор, сложив руки за спиной, — двое S-ранговых охотников мертвы, еще двое тяжело ранены, а из тридцати участников экспедиции выжило всего семеро. Это не просто неудача — это катастрофа. И судя по вашим лицам, есть детали, о которых следует знать.
Эдмонд поправил повязку на руке и кашлянул, привлекая внимание.
— Если позволите, — он взмахнул рукой и вокруг нас образовался на миг купол состоящий, казалось, из теней, который в тот же миг визуально пропал, будто его и не было. Вот только магическое воздействие я все еще ощущал. Интересно. — Просто предосторожность, чтобы нас не подслушали, — пояснил Эдмонд свои действия. — Господин инспектор, я начну, — сказал аристократ, доставая из кармана небольшой блокнот. — У меня есть информация, которая проливает свет на истинную природу произошедшего шесть лет назад.
Крестон кивнул, наконец-то тоже присев и устраиваясь поудобнее. Он, как я понял, тоже оценил уровень защиты, но не собирался возмущаться по этому поводу.
— Слушаю.
— Видите ли, — Эдмонд открыл блокнот и пролистал несколько страниц, — моя заинтересованность в этой экспедиции была неслучайной. Шесть лет назад в том Разломе погиб мой двоюродный брат Альфред Кортес.
— Погиб? — переспросил Крестон. — Но в отчетах указано, что выжили трое: Риверс Монтильяр, Зара и…
— И Альфред, — закончил Эдмонд. — Именно Зара спасла его тогда. Но назвать его выжившим можно лишь весьма формально.
Зара вздрогнула, словно болезненное воспоминание всколыхнулось в ее памяти.
— Альфред жив, — продолжил аристократ, — но его разум… скажем так, он больше не тот человек, которым был. С момента возвращения из Разлома он практически не говорит, избегает людей, закрылся в своих покоях. Из него крайне сложно получить связную информацию о том, что произошло в тот день.
— И вы решили провести собственное расследование, — констатировал Крестон, с прищуром посмотрев на кланового Охотника.
— Именно. Все эти годы я изучал отчеты, анализировал любую мелочь, что связана с этим Разломом. И то, что я обнаружил после того, как оказался внутри… — Эдмонд сделал паузу, явно подбирая слова. — Мягко говоря, не соответствует официальной версии событий.
Он протянул руку в сторону и из его тени всплыл небольшой мешочек, который он взял в руки и высыпал содержимое на стол. Несколько костяных фрагментов, покрытых странными кристаллическими наростами.
— Эти образцы я взял во время нашего пребывания в Разломе. Обратите внимание на характер повреждений, — Эдмонд указал на одну из костей. — Переломы образовались изнутри наружу, что характерно для резкого замерзания жидкостей в организме. Проще говоря, кто-то заморозил кровь этих людей в венах. И лучше не спрашивайте, откуда я это знаю, — с едва уловимой улыбкой добавил он под конец.
Крестон нахмурился, взяв один из фрагментов и внимательно его изучая.
— Ледяная магия, — пробормотал он. — Но монстры в том Разломе не обладают подобными способностями. Согласно отчетам.
— Именно, — кивнул Эдмонд. — Что приводит нас к весьма неприятному выводу: эти люди были убиты кем-то из участников экспедиции. Кем-то, кто владеет ледяной магией. В экспедиции не было никого, кроме члена клана Монтильяр, кто ею обладал.
Повисла тяжелая тишина. Крестон медленно опустил костяной фрагмент обратно на стол.
— Это серьезные обвинения, Эдмонд. Вы понимаете, что говорите?
— Более чем понимаю. Но это еще не все, — аристократ перелистнул страницу в блокноте. — Изабель Ламбер и Гаспар Монклер, которые сопровождали нас в этой экспедиции, действовали скоординированно. Они систематически устраняли свидетелей, прикрываясь атаками монстров. Я уверен, что они действовали по приказу Риверса Монтильяр, ныне официально вышедшего из своего клана ради карьеры в Гильдии Охотников.
В этот момент Леон, до сих пор молчавший, резко поднял голову.
— Они действовали по его приказу, — сказал он глухим голосом. — И это не предположение. Это факт. Как и то, что именно мой брат убил всех тех людей.
Все обернулись к нему. Леон выглядел бледным, но решительным. Похоже, парень наконец-то решился действовать до конца.
— Откуда вы знаете? — спросил Крестон.
— От того древнего существа, которое убил Дарион, — Леон посмотрел на меня с благодарностью. — Когда оно захватило мое тело, я слышал все, что оно говорило. Шоггот, так оно себя называло… рассказал мне правду о том, что произошло шесть лет назад. Это существо только радовалось возможности раскрыть эту тайну, ведь понимало, что это причинит мне боль.
Парень глубоко вздохнул, собираясь с духом.
— Мой брат Риверс не просто выжил в той экспедиции. Он заключил сделку с этой тварью. Принес ей в жертву двадцать семь охотников в обмен на силу. Некоторых из них он заморозил собственными руками и притащил тела к алтарю, чтобы, по сути, накормить это чудовище.
— О Великие Боги, — прошептал Крестон.
— Шоггот предложил мне ту же сделку, — продолжил Леон. — Убить вас всех в обмен на власть. Когда я отказался, он решил использовать мое тело как сосуд. Если бы не Дарион…
Он не договорил, но и без того все было ясно.
Я спокойно наблюдал за происходящим, изредка кивая в подходящих местах. Что ж, правда наконец выплыла наружу. Всегда приятно, когда загадки разрешаются сами собой, особенно, когда для этого не нужно напрягаться мне.
— За такие преступления людей вешать надо, — заметил я, почесывая подбородок. — Или четвертовать. Или и то, и другое, для верности. Некоторые гады весьма живучие.
Крестон обернулся ко мне с тяжелым выражением лица.
— Боюсь, все не так просто, Дарион. Риверс Монтильяр — один из самых влиятельных людей в Гильдии. У него есть сторонники, союзники, целые кланы, которые следуют за ним. Если мы просто объявим его преступником и казним, это вызовет хаос.
— И что с того? — пожал я плечами. — Хаос — это естественное состояние мира. Рано или поздно все равно к нему придем.
— Дело еще и в том, — продолжил инспектор, игнорируя мой жесткий цинизм, — что у нас нет реальных доказательств. Показания Леона основаны на словах мертвого монстра. Костяные фрагменты Эдмонда могут быть истолкованы по-разному. А свидетель — брат Эдмонда — психически нестабилен.
— К тому же, — добавил Крестон мрачно, — Риверс до сих пор воспринимается как герой. Человек, который закрыл опасный Разлом ценой огромных жертв. Если мы выступим против него без железных доказательств, нас самих обвинят в клевете и предательстве.
Зара наконец подала голос:
— Что вы предлагаете?
— Время, — ответил Крестон. — Мне нужно время, чтобы собрать настоящие улики. Изучить финансовые записи, найти свидетелей, проследить связи между Риверсом и исполнителями других кланов, вроде Изабель и Гаспара. Построить дело, которое выдержит любую проверку.
— А пока что? — спросил Эдмонд.
— Пока что молчим. Никому ни слова о том, что мы здесь обсуждали. Действуем, как обычно, не привлекаем внимания. Риверс не должен заподозрить, что мы что-то знаем.
Леон сжал кулаки.
— Мне противно играть роль любящего младшего брата, но… я понимаю необходимость. Хоть Риверс и мой брат, я не собираюсь сидеть сложа руки, зная правду.
— Отлично, — кивнул Крестон. — Используйте эти чувства и свое желание узнать правду в правильном русле. Леон, вы будете нашим человеком рядом с Риверсом. Любая информация может оказаться полезной.
— Ну что ж, ребята, развлекайтесь своими интригами, — сказал я равнодушно, поднимаясь со стула. — Когда решите, что пора устроить старую добрую резню, звоните. Один хрен все всегда заканчивается дракой.
— Дарион, постойте, — Крестон тоже поднялся вслед за мной и сделал шаг вперед. — Вы же понимаете важность…
— Понимаю, — перебил я его. — Но у меня тоже дел достаточно. Меч новый сделать, например. Да и дорам накопилось штук пять неотсмотренных. Так что удачи вам в политических играх.
Уже на выходе я услышал слова Зары, и, судя по ним, девушка уже неплохо меня понимала.
Похожие книги на "Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2 (СИ)", Ло Оливер
Ло Оливер читать все книги автора по порядку
Ло Оливер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.