Трофейная жена (СИ) - Плотников Сергей Александрович
Габриэль удивленно хмыкнул, потер усы.
— А знаете… — медленно произнес он. — Мне нужно подумать над вашим предложением! Возможно, я поймаю вас на слове.
— Меня не надо ловить на слове, я никогда не предлагаю такие вещи необдуманно, — пожал я плечами.
И это была правда: я все-таки слишком с размахом напланировал всего, быстро выяснилось, что даже с орками нам чертовски не хватает людей! Если Габриэль не решит, что его рыцарско-аристократическая честь против подобных занятий, он бы мне очень пригодился в качестве управляющего почти любой ветви наших предприятий. Но на таких глупостях, как узкое понимание «чести», я его пока не ловил. Стопроцентно надежный и этически безупречный кадр — за такого любой нормальный руководитель золотом по весу отдаст, даже если он вовсе ничего не умеет, но готов учиться! А Габриэль умеет много чего.
Две недели в Палане пролетели быстрее, чем мы думали. Прибыл сын Габриэля — на следующий день, а не через день, все-таки поторопился к больному отцу. Тоже очень пожилой воин в отставке, он оказался очень похожим на старого рыцаря, только пониже ростом, более крепко сбитым и даже без намека на эльфийскую остроту ушей. Очень обрадовался, что отец умирать не собирается, но был огорошен его решением все-таки оставить поместье наследнику и отправиться на север, в вотчину — того самого, э-э-э, барона Ильмора, который Избранник Любви и… это о нем же ходит повсюду довольно скабрезная песня?
М-да, когда я думал, что попаданец обязан прославиться на весь мир с песенным хитом, я немного не это имел в виду!
Габриэль, впрочем, не стал никак объяснять сыну свое решение. Даже Рагну и ее некромантский (который я все чаще называл про себя «некромантический») дар не упомянул. Просто сказал:
— Я так решил, сын.
Второй старик стоически кивнул, очевидно, хорошо зная характер папеньки.
Ну что ж, мне же лучше!
Мы покамест занимались остальными делами: узнавали насчет точек сбыта (почему бы и не в Палане, далековато от нас, но надо же откуда-то начинать?), справлялись насчет цен на местном рынке и вообще въезжали, как в королевстве принято заходить в оптовую торговлю. Оказывается, никак не принято! Если ты производил что-то в своей вотчине, полагалось приглашать перекупов, которые все скупят на месте, разумеется, с большой уценкой — им же еще это везти до места продажи! Мне это дело сильно не понравилось, и я попытался договориться напрямую с оптовыми складами… точнее, решил, что попытаюсь. Мой опыт говорил, что не имея на руках образца товара, дела вести бессмысленно, даже если благородному барону положено верить на слово!
А товара у нас не предвиделось до осени: нам еще нужно было вырастить лен, собрать его, соткать, отбелить и покрасить! И на каждом этапе этого производства мы полагались на Рагну и ее возможности. Поэтому наши ткани должны были получиться более высокого качества, чем тут обычно делали… или так я надеялся. Но даже если получится просто такое же — все равно хорошо. Тут на рынке в принципе не было хорошо, качественно окрашенной ткани по вменяемым ценам, а вот спрос на яркие и долговечные цвета имелся! Даже если Рагнина власть над мертвыми волокнами не обеспечит нам видимого превосходства, все равно ненасыщенный рынок готов проглотить почти любое количество ткани — явно больше, чем мы можем произвести.
Зато зимой товар можно будет везти по зимнику — и я нацелился, если не получится сразу договориться с оптовиками, начать с ближайшей к Ильмору ярмарки на землях герцога Фойта. То есть договариваться придется уже с ним.
Ну да ладно, главное, что мы исходили небольшую Палану вдоль и поперек и даже сделали с помощью Леу вылазки в соседние города и городки, сравнить положение вещей там и здесь. А еще нашли нескольких хороших мастеров-артефактчиков и закупили у них «артефакты улучшения големов». То есть что-то вроде дополнительных плат памяти в компьютерной терминологии! Имели эти штуковины вид драгоценных камней, небольших ожерелий, колец и другого рода украшений. Рагна пошутила, что Ночке, как самой первой и старшей жене, положено больше всего драгоценностей в подарок.
— Кстати, о подарках. Ты что-нибудь хочешь? — спросил я с улыбкой.
— Только книги, — усмехнулась она. — Но тут ты мне не помощник, ты же не знаешь, что я уже читала, а что нет! А вот Ханне и Мире подарки надо купить…
Посовещавшись, мы купили для Ханны еще одни ножны и красивую кошму из алого бархата (я упорно отгонял от себя мысли, как выглядела бы Ханна в человеческом теле, лежа на этой кошме… а потом подумал, и отгонять не стал — решил, что в очередном сне поделюсь). Но Миру мы обе знали хуже и долго не могли придумать для нее подарок.
— Где-то я читала, что темные эльфы не любят золото, а любят серебро и платину. Светлые эльфы — наоборот, — сказала Рагна. — Понятия не имею, что предпочитает Мириэль, не спрашивала.
— Я тоже… — задумчиво сказал я. — С платиной, насколько я понимаю, в этом мире туго?
— Правильно понимаешь. У нас же тут нет магов металла…
— Так! — сделал стойку я. — То есть они все-таки существуют?
— Очень опытные маги Камня со временем начинают чувствовать и металл, — пояснила Рагна. — Так нам рассказывали в Академии. Но скорость вызревания этого дара сильно зависит от особенностей мира. В этом мире пока ни один из даже самых старых магов Камня не обрел эту способность! Впрочем, и по-настоящему старых магов камня тут нет, так сложилось. Лет пятьсот назад была очень крупная война между Хемпстедами и мятежниками, которые попытались отделиться, захватив Даринский хребет. Это какое-то очень непростое место, там редкие насыщенные магией руды, но информации толком нет — королевская династия очень ревниво ее охраняет… Среди мятежников было несколько старейших магов Камня со всеми учениками — а других, на стороне Хемпстедов, они перебили. В общем, заварушка вышла знатная, и в итоге из стариков, работающих с камнем, никого не осталось.
— Интересно, — сказал я. — Слушай, я эту деталь пропустил! У этого темного властелина, Арнольда Карася или как его там, так его и не видел… У него была большая коллекция металлов из наших гор. Выходит, он был не просто магом Камня, а и магом металла?
— Выходит, — кивнула Рагна. — Не удивлюсь, если Мишелю еще и попеняли, что он так быстро его прирезал, а не попытался пленить и заставить работать на нас! Хотя как это возможно с таким старым и опытным магом… Но идиоты, не понимающие сложность задачи, всегда найдутся!
— Воистину так, — согласился я. — Ладно, с Мириэль непросто решить… С одной стороны, раньше я мог бы поклясться, что она девушка прагматичная, и если уж дарить ей цацку, то какой-нибудь полезный артефакт. Но последнее время…
— Именно, — согласилась Рагна с недосказанной мыслью. — Даже не знаю, может, наоборот, ее порадует какая-нибудь совершенно бесполезная брошечка или кулон? Хотя этого добра я ей могу отдать все, что у меня от герцогини Прен осталось, оно мне даром не нужно.
В общем, в итоге мы купили Мириэль серебряные серьги с топазами и артефактным эффектом: они позволяли хозяйке серег по ее желанию слышать тихую музыку, причем именно такую, как она любит — из воспоминаний или просто придуманную самостоятельную. Мы совместно решили, что это и в меру полезный, и в меру романтичный подарок, так что он должен порадовать обе составляющих ее личности.
А вот что купить Леу?
— Купи кучу приправ, самых разных, — посоветовала Рагна. — Не ошейник же драгоценный!
— Она последнее время так много экспериментирует с формой, что, возможно, придется тоже покупать ей какие-нибудь серьги, — улыбнулся я. — Не понимаю, что мешает ей сделать гуманоидную?
— Барьер между семействами, — серьезно сказала Рагна. — В Академии есть… ладно, был, когда я там училась, преподаватель-метаморф. Маг Природы, который освоил превращение в разных животных. Вот он говорил, что превращаться в кота и осла научился быстрее всего, а в петуха и дракона пришлось еще сто лет тренироваться.
Похожие книги на "Трофейная жена (СИ)", Плотников Сергей Александрович
Плотников Сергей Александрович читать все книги автора по порядку
Плотников Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.