Книжная волшебница. Жить заново (СИ) - Петровичева Лариса
Геллерт вдруг улыбнулся – тонкой довольной улыбкой сытого ящера. Ветвистый шрам на его голове покраснел.
– Замечательно, – одобрил он. – Действуйте.
Стоун посмотрел на него так, словно Геллерт ни при каких обстоятельствах не смел ему приказывать, но ничего не сказал. Просто кивнул и направился к дверям ректората, и с каждым шагом его походка становилась увереннее и легче.
Серафина направилась за ним, бросив напоследок тяжелый неприязненный взгляд.
Глава 13
Берн решил, что не стоит откладывать поездку в поселок, и велел Эльзе собираться. Она выбрала нежно-голубое платье и достала из шкафа осеннее пальто – день был солнечным и ясным, но все-таки прохладным – и, надев его и застегнув пуговицы, вдруг подумала: “Я отправляюсь на свидание”.
Лионель лежал в могиле, но это не означало, что Эльза должна лечь с ним рядом. Жизнь продолжалась, и они с Берном имели право отметить избавление от проклятия.
Эльза посмотрела на правую руку – кожа была чистой, без следа тьмы. Пальцы слегка ныли.
“Я отправляюсь на свидание, – еще раз сказала себе Эльза. – Вот и замечательно”.
Берн ждал ее у дверей в общежитие и, увидев Эльзу, улыбнулся – его лицо словно осветилось изнутри маленьким солнцем. Эльза и подумать не могла, что он умеет улыбаться вот так, спокойно и светло.
– Я готова! – весело сообщила она. – Едем?
Берн коротко поклонился.
– Экипаж готов, – ответил он, – и ждет с нетерпением.
Взяв его под руку, Эльза вдруг ощутила себя заключенной, которая выходит на свободу. Желудь путеводника вывел их из академии, к сияющему солнцу и синему небу, и некоторое время Эльза могла только стоять у экипажа и дышать.
Свободна. Она была свободна, она могла выйти из замка и куда-то отправиться – пусть и в крошечный поселок. Берн сунул руку во внутренний карман пальто и протянул маленький конверт – Эльза вопросительно посмотрела на него, ощутив мгновенное неудобство, и спросила:
– Что там?
После известия о казни Лионеля ей не хотелось получать писем. Не хотелось знать о прошлом, которое осталось за спиной. Берн ободряюще улыбнулся.
– Ничего страшного. Это твое ежегодное содержание.
Тысяча крон. Эльза понятия не имела, что можно на них купить. Она не привыкла считать деньги и не слишком-то умела с ними обращаться. Все, что нужно, ей сперва покупали родители, а потом муж, а она лишь показывала, что именно нужно приобрести. И вот теперь надо позаботиться о себе так, чтобы этих денег, не таких уж и великих, ей хватило на целый год, до нового бабьего лета.
Берн правильно понял ее заминку – осторожно вложил конверт в ладонь Эльзы и сказал:
– Прибереги это пока. Мало ли что понадобится зимой? Академия, конечно, о нас заботится и обеспечивает, но вдруг?
Эльза кивнула. Не открывая, сложила конверт, убрала в карман пальто и спросила:
– Помнишь, на вокзале ты представился как доктор? Каких наук?
– Философии, – ответил Берн и протянул руку, помогая Эльзе устроиться на скамейке экипажа. – Специализация в истории магии. Моя диссертация была о теории и практике лакунарной магии в утраченных текстах. В основном, работал с парадоксом пустоты, это собственная магическая энергия информационного вакуума в утраченном тексте… и это совсем неинтересно.
Он сел напротив, и экипаж бодро покатил по дороге в сторону рыжих крыш поселка.
– Почему же? Я ничего о тебе не знаю, – сказала Эльза, глядя по сторонам. За эти дни клены наполнились алым, ни единого зеленого листочка в них не было. – И это интересно.
Берн понимающе улыбнулся.
– Интересно было, когда я ловил лакуны утраты, это тени заклинаний на месте сожженных страниц. Стоун тогда отправил меня в монастырь Куаран, он почти полностью сгорел, и я три месяца лазал по развалинам с монахами, доставал книжные останки. Если поймать тени заклинаний, то можно восстановить книгу, – сказал он и признался: – Тогда я чувствовал себя по-настоящему полезным.
– Ректор Стоун был твоим научным руководителем? – поинтересовалась Эльза.
– Да. У Виктории тоже. Смотри, проведешь пару лет в академии и тоже защитишь диссертацию. Как относишься к науке?
Так они ехали к поселку и говорили о каких-то пустяках: потом Эльза даже не вспомнила, о чем именно. Но от этой дороги, от спокойного разговора и свежего ветра ей вдруг стало так легко на сердце, что она вдруг сказала себе: “Я счастлива. Здесь и сейчас счастлива”. Берн рассказывал о диссертации, путешествии на остров Данунта, и Эльза видела, что он счастлив тоже.
Они были, как крылатые семена клена – ветер подхватит, закружит и унесет далеко-далеко, за холмы, за синие реки.
Ресторанчик поселка Гиладан располагался в двухэтажном доме и выглядел почти изящно с его аккуратными деревянными столами, бело-голубыми занавесками и легкими скамейками. На каждом столе стоял букетик простеньких цветов, а меню было написано каллиграфическим почерком на белоснежном листе бумаги. Усадив Эльзу за стол у окна, Берн устроился напротив, посмотрел по сторонам и сказал:
– Когда приедут студенты, здесь будет намного больше народа. Ребята обожают здешнюю свинину с овощами в горшочках.
– И преподаватели заезжают, и всегда остаются довольны, – с важным видом сообщил официант, высокий парень в белоснежной рубашке и фартуке кирпичного цвета. – Мы готовим особое осеннее меню, тыквенный суп уже сейчас можно попробовать. Вкуснятина – просто ум отъешь.
Эльза отрицательно качнула головой. Тыква была прекрасна на вид, но не на вкус, и тыквенный пирог, который обожали родители и Лионель, неизменно навевал на нее тоску. Берн выбрал для себя горшочек со свининой и картофелем, а для Эльзы свиной стейк, зажаренный на открытом огне, и официант принял заказ и осведомился.
– Кстати, доктор Скалпин, вы же потом в академию? Вашему Джемсу тут посылка пришла, он заказывал в Роттенбурге какие-то инструменты. Захва́тите с собой?
***
– Слушай, это же было настоящее свидание!
Виктория не слишком переживала по поводу возвращения Павича в портрет – или же старательно делала вид, не желая делиться своими настоящими чувствами. Джемс убрал комнату так, что и пылинки не осталось, Эльза принесла пирог и чай из столовой, и они уселись отметить свою победу. Виктория выслушала рассказ о поездке в ресторанчик Гиладана и добавила:
– Точно, свидание. Как тебе?
Эльза даже задумалась, прислушиваясь к себе. Вечер за окном тонул в густых зеленых сумерках, солнце уходило за горизонт, и в небе проступали первые звезды, крупные и колючие. А в экипаже Берн сидел уже не напротив, а рядом, и Эльзе очень хотелось положить голову ему на плечо.
Она сказала себе, что это точно будет лишним, но желание никуда не делось.
– Я не ожидала, что все случится так быстро, – призналась Эльза, раздумывая, стоит ли посвящать Викторию во все детали ее рухнувшей семейной жизни, и решила, что пока не нужно. – Ты сама видела то письмо, и все, что до него было… – она вздохнула, отпила чая и добавила: – Напрочь отбивает интерес к любым отношениям. Но знаешь, я смотрю на Берна и мне хочется просто быть рядом с ним. Говорить о чем-то, неважно даже, о чем.
Виктория понимающе улыбнулась. Покачала головой.
– Со мной было то же самое, когда я втюрилась в Эзру Макбрана. Не было чего-то сногсшибательного, что ты себя не помнишь. Но я на него смотрела и хотела просто дышать с ним одним воздухом.
Она задумчиво ковырнула вилкой пирог с вишней и шоколадом и вздохнула.
– А потом он сказал, что я не в его вкусе. Старина Берн никогда такого не скажет, он для этого слишком хорошо воспитан.
– Что он скажет Серафине, вот интересно, – сказала Эльза. Виктория пожала плечами.
– Все видели тебя в перчатках. Все поняли и сделали выводы. Так что либо она отлипнет от него сама, либо жди неприятностей.
Когда-то Эльза читала в газете о войне балерин: Шинейд Сноу, прима Королевского театра, тяжело ранила ногу – соперница, Беверин Резерфорд, насыпала стекла ей в пуанты. Сноу действовала тоньше: распустила слух, что Резерфорд была содержанкой одного из крупнейших промышленников страны, который бросил ее, как только та забеременела.
Похожие книги на "Книжная волшебница. Жить заново (СИ)", Петровичева Лариса
Петровичева Лариса читать все книги автора по порядку
Петровичева Лариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.