Единственная призрака. По праву рождения (СИ) - Мелюхина Анастасия "Melova"
— Да, — удивляется мите Морос. — Ты знаешь эту историю?
— Кажется, слышала однажды что-то подобное, — лгу я. — Только вот не помню, про какого именно из королей там шла речь.
— Говорят, эта история про последнего короля древних воинов. Но на самом деле, кто сейчас может сказать наверняка?
— Да… — тяну я. — Вы абсолютно правы, правды теперь не сыщешь.
— К тому же если бы это было правдой, то за столько лет кто-то бы точно обнаружил это озеро. Чай не иголка. Кстати, может, ещё чаю?
Интересно, были ли те, кто находил озеро до меня? Всё же вряд ли я первая, кого пропустила Крепость к своим сокровенным тайнам. Об этом обязательно нужно подумать позже. Глядя на тонкую струйку кипятка, который льётся из тонкого носика чайника, я думаю, у кого из преподавателей было бы безопасно узнать о кадетских легендах об озере.
— Да, пожалуйста.
Мы с мите ещё долго болтаем, а я всё никак не могу выбросить из головы то, что услышала. Ещё больше меня озадачивает то, что молчит Аран. Я не думала, что он вообще на это способен. Но устраивать допрос прямо сейчас нельзя. К тому же почему-то я уверена, что он ничего мне не расскажет.
Я перекладываю себе на тарелку последний кусок фирменного пирога мите Морос, когда слышу знакомый вкрадчивый глубокий голос.
— Простите, если помешал, но я искал Хидо, и мне сказали, что он здесь…
Оборачиваюсь и вижу в дверях нашей тайной комнатки за стеллажами куратора.
— О, Хаган, проходите, — машет ему рукой библиотекарша. — Хидо уже уснул, но Мари поделится с вами кусочком пирога. Поверьте, такого вкусного вы никогда не ели.
— Спасибо, но я, пожалуй, пойду, — он отступает на шаг. — Не хочу вам мешать.
— Вы не помешаете, мастер, — неожиданно для себя говорю я. — Помогите мне оставить хоть что-то от моей фигуры.
46
— У тебя прекрасная фигура, девочка, — беззлобно отмахивается мите Морос. — Скажите ей, Хаган, что у неё прекрасная фигура.
— Говорю вам, кадет Арос, — серьёзно кивает мастер Ирэ.
— Вы совершенно не умеете делать комплименты, — всплеснула руками женщина. — Вы, верно, не женаты?
Вопрос мите, похоже, заставляет полковника пожалеть о том, что он принял предложение.
— Не случалось со мной такого, — скупо отвечает он, присаживаясь рядом со мной на продавленный диван.
По лицу вижу, что он и хотел бы разместиться где-нибудь в другом месте, но на втором диване растянулся Хидо, а единственное кресло занимает наша гостеприимная хозяйка.
— Да, я так и думала, — удовлетворённо кивает женщина. — Мари, налей мастеру чай. Мои пироги всухомятку не едят.
— Это так очевидно? — спрашивает мастер. — То, что я не женат.
Я наливаю горячий напиток и искоса поглядываю на куратора. Словно перед броском, тёмно-синяя форма вот-вот порвётся от напряжения мышц спины, локти упёрты в колени, а пальцы сплетены между собой в замок. Это так разительно контрастирует со светским тоном полковника, что даже забавно. Тебя не будут здесь пытать, Хаган.
— О да, мастер, — будто читая лекцию, говорит мите Морос. — Заядлых холостяков я вижу издалека.
Я не удерживаюсь и прыскаю со смеху.
— Ничего смешного в этом нет, Мари. У человека, возможно, горе.
— Тогда есть вероятность, что мы выбрали не лучшую тему для разговора, — замечаю я и вижу брошенный на меня удивлённый взгляд мастера. Что? Не ожидал?
Нет, мне, конечно, безумно интересно узнать побольше о легендарном Хагане Ирэ, но если там действительно скрывается что-то болезненное, то лучше об этом не говорить. Замираю, словно поражённая громом. А я ведь не хочу ранить этого человека. Неужели, он незаметно для меня втиснулся в круг близких?
— Нам пора домой, — даже по голосу я могу понять, что Аран не доволен. С чего бы это?
Едва заметно качаю головой, продолжаю украдкой разглядывать мастера.
— У меня не горе, и особых трагедий в жизни не было, — говорит полковник. — Просто не складывалось.
— Так говорят все, у кого за плечами драма, — со знанием дела произносит мите. — Кстати, а сколько вам лет?
Совсем не кстати, но ушки я тоже навострила.
— Кхм… — похоже, под перекрёстным огнём суровой библиотекарши, наш куратор едва не подавился. — Мне тридцать три, мите.
— Прекрасный возраст, — кивает неугомонная женщина. — И вы многого добились к своим годам.
— У меня не было выбора, мите, — Хаган Ирэ коротко улыбается и смотрит в свою чашку.
Я прямо вижу, как в его голове крутятся шестерёнки, придумывая, как улизнуть отсюда без потери достоинства и доверия.
— А зачем вы искали Хидо? — прихожу я ему на помощь, уводя разговор подальше от личных тем.
— Он иногда выполняет для меня некоторые поручения, — заметно расслабляется полковник. — Сегодня мне должно было прийти письмо. Я посылал за ним Хидо.
— Наверное, письмо просто не пришло, — предполагаю я. — Иначе он бы точно вам его принёс.
— Верно, наш мальчик очень ответственный, — подтверждает мите Морос.
— Мари, нам нужно уходить.
Аран не оставляет попыток увести меня от куратора, и чем больше он предпринимает, тем любопытнее мне становится. Неужели мой воин ревнует? Проскальзывает и сразу же испаряется в неизвестном направлении мысль проверить это самым банальным способом. Нет, в голове ещё слишком ярка пламенная речь куратора, произнесённая в тёмном подземелье. Я не хочу быть для него просто какой-то женщиной, я хочу, чтобы он меня уважал. А такие, как Хаган Ирэ не уважают просто за наличие груди.
Снова удивляюсь себе. Что произошло со мной? Зачем мне его уважение? Зачем вообще мне что-то кому-то доказывать? Я — Мариис Арос, а не какая-нибудь…
— Мариис, я замечаю, какие успехи вы делаете в учёбе, и это не может меня не радовать, — куратор смотрит прямо на меня, и я тушуюсь, просто киваю в ответ.
— Мари практически живёт на этих полках, мастер, — с такой гордостью говорит библиотекарша, будто это её личная заслуга.
— Пойдём, принцесска, — Аран уже раздражён, я чувствую это кожей и ещё чем-то глубоко внутри.
— Я в ней не сомневался, — мне кажется, или он тоже доволен? — Чем вы собираетесь заниматься после окончания кадетского корпуса, Мариис?
Да, это именно тот вопрос, который я ждала в начале года, но совершенно не знаю, что делать с этим сейчас. К тому же что-то мне подсказывает, что полковник спрашивает это не для того, чтобы предложить мне работу.
— Я ещё не знаю, мастер, — отвечаю я. — И мне пора в кровать.
Поднимаюсь в странном оцепенении от себя самой.
— Доброй ночи, мите Морос. Доброй ночи, мастер Ирэ.
— Доброй ночи, милая, — женщина тепло мне улыбается. — Хаган, проводите девочку, уже поздно.
— Не нужно…
— Не думаю, что это соответствует субординации…
— О, вы же не заставите меня провожать Мари? — вскидывает брови мите и с нажимом добавляет: — Уже поздно, Хаган. Не разочаровывайте меня.
Мы покидаем библиотеку в смущённом молчании. Пройдя несколько метров, не сговариваясь, замираем друг напротив друга.
— Простите, что так вышло, — первой говорю я. — Вам не обязательно меня провожать.
— Да, я знаю, — Хаган Ирэ закладывает руки за спину. — Вы ведь никогда не бываете в одиночестве, верно?
Я киваю, поглаживаю пальцем прохладный металл кольца.
— Гони его в шею, принцесска, — голос Арана лезвием режет воздух между мной и куратором.
Мы молчим и почему-то не прощаемся. Нужно бы пожелать друг другу спокойной ночи и уйти, чтобы избежать нелепой неловкости, но мы продолжаем стоять, разглядывая каменные плиты у себя под ногами.
— Если я всё же предложу вас проводить, вы откажетесь? — наконец поднимает на меня взгляд полковник.
— ДА! — мой призрак явно недоволен таким поворотом событий, но мне не нравится то, что он решает за меня. Поэтому…
— Нет. Только если вы пообещаете, что не будете говорить со мной об учёбе, — я шутливо грожу ему пальцем. — Её и так слишком много в моей жизни.
Мастер Ирэ улыбается уголками губ.
Похожие книги на "Единственная призрака. По праву рождения (СИ)", Мелюхина Анастасия "Melova"
Мелюхина Анастасия "Melova" читать все книги автора по порядку
Мелюхина Анастасия "Melova" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.