Попаданка даст вам к(с)екса (СИ) - Бэк Татьяна
— Лана… — то ли спросил, то ли констатировал мужчина, продолжая прожигать насквозь.
Я присела ещё ниже и опустила голову. Надо собраться с силами, но мысли вылетели из черепной коробки стайкой встревоженных птиц, а колени подрагивали.
— Простите, что в таком виде! — вдруг произнёс хозяин низким голосом. — Чёртова подагра, будь она неладна. Вот приходится примочки на колено делать.
Мы с девчонками ошарашенно переглянулись, — неужели сейчас король перед нами извинился? Уму непостижимо!
— А вы пробовали мазь их слюны жабы-бородавочника? — неуверенно поинтересовалась Сима. — Это чудесное средство. Если хотите, могу принести, сама только ей и спасаюсь.
Так, кажется, разговор сейчас повернётся в другое русло, поэтому перехватила инициативу.
— Ваше Величество, мы явились сюда, чтобы рассказать вам о том, что на самом деле случилось на площади. Вы должны знать, что ваш сын не собирался устраивать мятеж. Всё, что он говорил и делал, было лишь ради того, чтобы спасти меня, но Ларион никогда бы не оспорил вашей власти.
Король лишь поморщился и слабо отмахнулся.
— Я это и так знаю!
Вот тут уже совсем потеряла самообладание и позволила себе перебить правителя.
— Но говорят, что вы хотите наказать Лариона за бунт!
Брови мужчины сошлись к переносице, на скулах проступили желваки, а взгляд стал острым и холодным, словно лезвие меча. Вместо уставшего старика передо мной был властный и строгий правитель.
— Простите, Ваше Величество! — поспешила произнести.
— Я должен поддерживать среди людей мысль, что власть короля неприкосновенна. И делаю это в первую очередь для сына, чтобы на его правлении мятежи случались как можно реже. Сейчас моему народу нужна сильная рука и ежовые рукавицы, чтобы они даже думать не смели о том, что можно не повиноваться. Я стоил это государство, которое было на грани разрухи после моего отца, увлечённого лишь балами и вином. Возможно, был слишком суров, но страна расцвела. Такой и передам её Лариону, когда он наберётся сил.
Эта тирада произвела на меня неизгладимое впечатление, и я взглянула на правителя под другим углом. Да, ему непросто далось бремя власти. Ведь это колоссальная ответственность.
— К сожалению, я ожидал, что произойдёт нечто подобное, когда увидел тебя при дворе… — продолжил король, разом грустнея и опуская глаза. — Ведь знаю, кто ты такая! И тебе не место здесь, милая.
— Знаете, кто я? — переспросила испуганно и даже отступила на шаг.
— Да, иномирка, королям открыты знания, недоступные простым людям, которые мы тщательно охраняем. Дело в том, что наш мир волею судеб оказался на своеобразном перекрёстке между другими, поэтому в него по своей воле или по случайности заносит тех, кто не должен здесь находиться.
Сердце застучало так, что пришлось приложить руки к груди, ведь стало страшно, что оно вот-вот выскочит или проломит грудную клетку.
— Так вот почему я почувствовала чуждую непонятную силу… — пробубнила позади меня Сима. — Наша Лана пришлая.
— Вы хотите отправить меня обратно?
Король взглянул на меня с сожалением, и я закрыла ладонями уши и даже зажмурилась, словно это могло спасти от возвращения к моей прошлой жизни.
Глава 65
—Тише, дитя, я не собираюсь возвращать вас домой против вашей воли! — произнёс король, подходя ближе ко мне. — Мне нужно знать, чего вы хотите на самом деле.
Неужели этого практически всемогущего правителя и впрямь интересует желание простой, — ну ладно, не совсем простой — девчонки.
— Я хочу остаться! Я люблю Лариона всей душой. Здесь я нашла настоящих друзей. И у меня болит сердце за это королевство, ставшее для меня родным! — вскрикнула воодушевлённо, сама пугаясь тому, что сказала в порыве эмоций.
Мужчина взглянул на меня как-то отчаянно и вдруг смахнул слезу.
— Ты так похожа на неё… На мою Бэллу…
Странно, но мать Лариона точно звали не Бэлла.
— Эта женщина была моей первой и единственной любовью, — почти неслышно продолжил король, беседуя будто с самим собой, — удивительно сильная, смелая и пленительная, непохожая ни на кого из тех, кого встречал, словно явилась из другого мира. Позже я узнал, что именно так оно и было. Орден инквизиторов хранит древние знания, которые открыл передо мной, когда был готов сделать предложение своей избраннице и назвать её моей королевой. Вермонт, тогда ещё молодой, но уже пользовавшийся непререкаемым авторитетом инквизитор, заявил, что иномирка не может стать супругой короля, и если не отступлю, то мою Бэллу признают ведьмой и сожгут на костре. Я был готов отказаться от престола, настолько любил эту невероятную женщину, но она вновь проявила свою силу и мудрость.
Мужчина замолчал, а его благородное лицо стало бледным, словно присыпанным мукой. Я испугалась, что ему плохо, но он взмахнул головой, будто отгоняя что-то неприятное, и продолжил.
— Моя возлюбленная уговорила инквизиторов вернуть её в мир, из которого пришла. Она не могла допустить, чтобы я предал собственный народ ради любви… И, кажется, моя горькая история повторяется с Ларионом. Его ослабленный раной организм просто не перенесёт подобного.
— Пожалуйста, скажите, что мне делать! — взмолилась я. — Я хочу, чтобы он выжил и был счастлив. Если нужно, я тоже попрошу отправить меня обратно. Но ведь кроме вас и моих подруг, никто не знает о том, что я пришла из другого мира…
Король задумался, глядя в огонь и словно забыв о нашем существовании. Молчание длилось долго, даже очень, — уже устала волноваться, и внутри разлилась какая-то странная апатия и усталость. Я так долго и упорно хотела счастья, но постоянно возникали какие-то препятствия. А что, если я просто и впрямь не пара Лариону?
— Так говорите, какая мазь помогает от подагры? — вдруг поинтересовался король, улыбаясь опешившей Симе.
— Из слюны жабы-бородавочника… — пролепетала кухарка.
— Ну что же, если это чудо-средство снимет боль, то это будет достойной платой за моё молчание. В конце концов, какая разница из какого мира ты пришла, Лана, важно, что вы с моим сыном любите друг друга. Неужели я причиню боль моему мальчику и заставлю его страдать так же, как страдаю сам. Конечно, удивительно, что Вермонт не понял, кто вы такая на самом деле. Неужели, старый лис потерял нюх?
Я не стала сообщать королю о том, что нюх Верховного инквизитора перебило пламя плотского желания, которое у него вызвала, хоть и не желала этого.
Обстановка в кабинете стала вдруг почти дружелюбной, по крайней мере, напряжение, сковывавшее нас всех, исчезло.
— Кстати, я знаю, что одна из вас обладает талантом оратора и весьма осведомлена в политических реалях. Думаю, если бы мы нашли общий язык, то смогли бы сделать многое для королевства. Пришла пора гнать поганой метлой тех, кто предавал меня и устраивал козни за спиной. Мне нужны мудрые, верные люди, чувствующие ситуацию, чтобы мы меняли наш мир к лучшему.
— Думаю, нам есть, что обсудить… — смущённо произнесла Зинаида, выходя из-за спин девочек.
— Но всё это завтра, а пока будьте моими гостями! К сожалению, распорядитель королевского двора находится в тюрьме, но надеюсь, что вам будет предоставлено всё необходимое и без его участия. Вы можете быть свободны, слуга проводит вас в покои, а вы, Лана, задержитесь.
Девочки взволнованно переглянулись, явно не желая оставлять меня одну, но я кивнула и улыбнулась, обещая, что всё будет хорошо. Когда дверь за ними захлопнулась, король подошёл ко мне вплотную и пытливо заглянул в глаза, словно стараясь проникнуть в мою голову. Его губы вновь тронула улыбка, а сгорбленные плечи расправились.
— Я знаю, что вы с Ларионом любите друг друга… И не буду препятствовать вашему браку. Хочешь отправиться к нему?
От радости чуть не бросилась на шею мужчине, но взяла себя в руки.
— Спасибо! — произнесла от всей души, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы счастья.
Эпилог
Похожие книги на "Попаданка даст вам к(с)екса (СИ)", Бэк Татьяна
Бэк Татьяна читать все книги автора по порядку
Бэк Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.