Волшебные сады баронессы Гринвуд 2 (СИ) - Рейнер Виктория
С улицы уже слышали крики и множество мужских голосов. Ну вот и Патрик добрался до замка. Сжав в руке портальный камень, я стояла рядом с дверью в кабинет и ждала, когда шум приблизится к хозяйскому этажу. Гости не заставили себя долго ждать.
- Быстро веди меня к моей жене, ведьма! - послышался злой голос мужа.
Выскочив в коридор, я увидела на противоположном конце группу магов во главе с Патриком, который толкал Эйру, указывавшую вперед. Сделав вид, что жутко испугалась, я громко ахнула и активировала портальный камень, при этом «случайно» выронила полученную от Элая записку.
- Держите ее! - закричал Патрик, но я уже проскочила в портал и сжала камень, схлопывая за собой переход.
- Ну как ты? - тут же кинулся ко мне граф, заключая в крепкие объятия.
- Все получилось, как мы и планировали. Теперь главное, чтобы он увидел оброненную записку и пошел по ложному следу, - выдохнула я, чувствуя, как подрагивают руки от бушующего в крови адреналина.
- Тогда поспешим во дворец.
Мы быстро загрузились в экипаж и погнали по ночным улицам к резиденции правителей. Обогнув дворцовую парковую зону по кругу подальше от главного входа, мы подъехали к какому-то строению в стороне от дворца.
- Вы вовремя, - из темноты выступил помощник Ее Величества. - Следуйте за мной.
Держась за руки, мы с графом Роттербри пристроились за мужчиной и почти побежали в темноте по дорожке между деревьями, освещаемой лишь светом луны.
Минут через десять впереди показалась каменная ограда, и, пройдя в калитку, я увидела впереди небольшой храм.
- Императорская часовня, - прокомментировал увиденное Элай.
Забежав внутрь, мы чуть ли не лоб в лоб столкнулись с Ее Величеством и храмовниками.
- Зачем вы здесь, дети мои? - спросил древний старичок в золотистом балахоне.
- Я хочу расторгнуть брак, - сделала я шаг вперед.
- Вы знаете, что прежде чем начать ритуал, мы обязаны известить вашего мужа и выждать положенное время, чтобы дать ему возможность повлиять на ваше решение? - сурово глянув на меня, спросил служитель. - Ваш союз был заключен перед богами, не стоит его рушить из-за мелких неурядиц. Возможно, все еще можно решить мирным путем.
- Регулярные избиения, отобранное наследство и попытка убийства жены тоже относятся к мелким неурядицам? - твердо глядя в глаза старику, спросила я.
- Вы должны были обратиться в храм и запросить защиту, - покачал он головой, отводя взгляд.
- Кто бы мне еще дал это сделать, - хмыкнула я. - Я хочу развестись, и это взвешенное решение, а не принятое на эмоциях.
- Я поддерживаю леди Гринвуд в ее стремлении и даю особое разрешение на проведение процедуры, - поддержала меня императрица.
- Хорошо, если ваш муж не объявится в положенное время, мы начнем ритуал расторжения брака, - сообщил главный храмовник. - Положите свою руку ладонью на алтарь.
Я сделала, как мне сказали. Мужчина активировал артефакты на алтаре, и мою ладонь прошило несколько очень болезненных импульсов. Я инстинктивно дернулась, но рука будто прилипла к камню.
- Потерпите, сейчас все закончится, - обратился ко мне служитель. - Вот и все.
Я тут же убрала руку с ритуального камня, потирая середину, ладони где все еще ощущала фантомную боль. Храмовник отошел к другим служителям, а мы - я, Элай, Ее Величество и ее помощник - собрались справа у стены. Нервное напряжение зашкаливало не только у меня. Волновалась даже правительница, теребя в руках кружевные перчатки.
- Не переживайте, - заговорил вдруг личный маг императрицы. - Прочитав записку, Патрик Приссон уже должен был перенестись в прибрежные воды острова Верис и добраться до храма. Сейчас ему придет магическое уведомление из святилища, но вашему супругу, леди Гринвуд, нужно будет опять отплыть от острова, чтобы иметь возможность воспользоваться порталом. А затем еще понадобится время на то, чтобы попасть сначала на закрытую территорию дворца, а потом оказаться в этой часовне. Поверьте, даже с помощью советников и самого императора у него на это уйдет много времени, больше, чем положено ждать, давая мужу возможность добраться до храма, где состоится развод. В любое другое святилище он бы успел прийти вовремя, а здесь у него нет ни единого шанса благодаря дворцовым ограничениям.
Кажется, ему удалось нас немного успокоить. Тихо переговариваясь, мы стояли в сторонке, по очереди поглядывая на вход и прислушиваясь к тому, что происходит снаружи. Казалось, что время тянется и тянется, будто прошло уже больше часа. Даже Ее Величество начала хмуро поглядывать в сторону служителей. И когда она уже собиралась шагнуть в их сторону, послышался голос главного храмовника.
- Ну что же, леди, время вышло, мы можем приступить к ритуалу расторжения брачных уз.
Я с воодушевлением приблизилась к алтарю и положила на него свою руку. Пусть будет больно, даже если боль будет невыносимой, главное - избавиться наконец-то от связи с Патриком, чтобы он больше не имел на меня никаких прав!
А боль и правда была чудовищной. Наверное, это наказание такое для тех, кто не смог или не захотел сохранить брак. Но лучше пусть будет так, чем терпеть такого мужа или просто лишиться жизни.
- Нельзя отрывать руку от алтаря, иначе ритуал прервется и больше мы не сможем его провести, - сквозь шум в ушах услышала я предупреждение от храмовника.
Не сдержавшись, сначала громко зашипела, а потом и застонала, не выдерживая болезненных ощущений. По щекам, не останавливаясь, текли слезы. Мою руку будто перемалывали в жерновах, выкручивая кожу, мышцы и кости.
Неожиданно на мои плечи легли крепкие мужские руки, сжимая меня и поддерживая.
- Держись, ты сможешь! - раздался над ухом хриплый шепот Элая, и у меня будто открылось второе дыхание.
Сжав зубы, я ждала, пока эта экзекуция завершится, и в конце концов горевший зловещим багряным светом алтарь погас, отпуская меня. Если бы не граф, я бы просто стекла на мраморные плиты часовни и лежала так, приходя в себя. Но Элай подхватил меня на руки, не давая упасть, и отнес на скамью возле стены.
- Все закончилось? - простонала я, вытирая слезы с лица.
- Да, любимая, - целуя по очереди мои пальчики, ответил граф.
- Не совсем, - послышался голос императрицы.
- Что вы имеете в виду, Ваше Величество? - нахмурился любимый.
- Вы думаете, мой муж так это оставит? - приподняла она бровь, а потом шокировала нас. - Он просто тут же выдаст леди Гринвуд за нужного ему человека, скорее всего за одного из советников.
Элай тихо выругался сквозь зубы, но затем вдруг просветлел лицом и серьезно посмотрел на меня.
- Совсем не так я хотел это сделать, не в такой ситуации, и родового помолвочного перстня у меня с собой сейчас нет, но… Адалин, ты выйдешь за меня замуж? - он чиркнул чем-то острым себе по ладони, пуская кровь, и продолжил: - Клянусь, я буду всегда верен тебе, буду защищать, никогда не буду тебя ни к чему принуждать, никогда не подниму на тебя руку, не буду претендовать на твое имущество, не...
А я вдруг рассмеялась и остановила графа, накрыв ладошкой его губы.
- Я верю тебе, я знаю, что ты никогда так не поступишь, ты совсем не такой, как Патрик.
Элай просиял в ответ, прикасаясь к моему лбу своим, хотел еще что-то сказать, но был прерван магом императрицы:
- Если вы не поторопитесь, ничего у вас не выйдет, скоро здесь будут люди Его Величества, а может, и он сам.
Граф снова подхватил меня на руки и понес к алтарю.
- Мы хотели бы провести церемонию бракосочетания, - громко заявил он, привлекая внимание храмовников.
- Вы же только что разорвали брачные узы! - возмутился один из служителей. - Такие решения не принимаются столь поспешно!
- Тем не менее этот ритуал необходимо провести, - вмешалась Ее Величество. - Поверьте, это и в интересах молодых, и в интересах нашей империи.
Главный храмовник осуждающе покачал головой, тяжело вздохнул, но взял в руки артефакты и начал церемонию.
Похожие книги на "Волшебные сады баронессы Гринвуд 2 (СИ)", Рейнер Виктория
Рейнер Виктория читать все книги автора по порядку
Рейнер Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.