Реванш униженной графини (СИ) - Семина Дия
— Со мной да! А что будет с моим сыном? Они его могут сослать и мне не скажут куда! — не думала, что он так сильно переживает за ребёнка. Прям жаль его, и в моих глазах он растёт! Вот только как ему помочь, не знаю!
— Он пока единственный наследник, он нужен всем живым и здоровым. Так что не переживай, с ним всё будет хорошо. А потом я тебе помогу и Рикардо поможет! Сам посмотри, ты будущее видишь?
— Нет! Только настоящее и прошлое, будущее очень смутно и не всегда понимаю. Королева специально настояла на сожительстве с Арией, чтобы ослабить мои позиции и манипулировать, наша с тобой свадьба всё расставила бы по своим местам, я через день после церемонии, собирался сослать Риджину в монастырь, вот она и мстит.
— Понятно, Артуро! Сейчас с тобой останется Лучано, и через пару часов устроим переезд в комнату Рика! Постарайся не бесить брата высокомерием, и будет тебе счастье! Ты король и никто не собирается тебя свергать, главное, сам быстрее поправляйся!
Артуро расстроенный, даже смотреть на него больно, но я и не собираюсь. Пора действовать! Переселить короля, спрятать книгу, ремонт!
Появилась мысль, что эта подлая книга, усиливает все «Черные воздействия» и как её спрятать, чтобы она перестала вредить, вообще понятия нет.
Однако вышла на улицу, Рикардо нигде нет. Настроилась на него, и поняла, что он с Маттео за территорией замка что-то с лошадьми делают. Детки сидят на террасе и с ними Тито, муку просеивает, тоже порядок.
— Так, разговор с Риком подождёт! Откуда же это неприятное чувство тревоги? — меня действительно, как ледяной водой окатили.
Осталась одна злодейка в нашем замке.
КНИГА!
Бегом поднимаюсь на свой этаж, и сердце замирает, кто-то взломал замок, грубо и не скрываясь, однако я вижу только тень, опознать взломщика не могу.
Вхожу в комнату, поднимаю полку и пусто! Книгу кто-то похитил.
— Вот я дура глупая, нашла, где прятать! — слёзы отчаянья брызнули из глаз, какая ненормальная душа решилась снова активировать ненасытное зло?
И ведь первыми под удар попадаем мы!
Глава 41
Джулия и Тереза — две змеи
— Меня зовут Джулия, я жена графа Феррейра, слыхали про такого? — Джул решилась заговорить со своей новой благодетельницей. Дорога дальняя, планы грандиозные, и надо бы понять, с кем свела судьба на этот раз.
Попутчица оказалась неболтливой, неприятной и не слишком богатой, это если судить по одежде. Но у Джул есть нюх на деньги.
У этой старой бабы деньги есть и не малые. Присмотрелась, а под накидкой в том месте, где обычно у людей висят кошельки, что-то солидное притаилось. Уж не кожаный ли кошелёк с золотыми.
И в этот момент в памяти тюкнуло:
— А ведь я тебя видела! Ты же сидела в церкви, на последнем ряду, в тот день, когда моя падчерица так неудачно выходила замуж за короля! Уж не твоих ли это рук дело, упавшая лампада? А?
— Дорога дальняя, не стоит меня злить, иначе не поздоровится! Оплату за проезд в украденной карете я тебе сделаю щедрую, но если ещё слово скажешь, то ничего не получишь! — процедила сквозь зубы Тереза.
— Ну-ну! Не пугай, пуганая я! А что тебе вдруг в замок наш потребовалось? М? Что там такого ценного? — Джул закусила удила, и её не остановить. Любопытство подстёгивает. Явно же что-то ценное ещё осталось. Просто так в такую даль никто бы не поехал. Но вместо ответа получила лишь грубое:
— Не твоего ума дело! — Тереза отрезала и повернулась смотреть в окно на унылый дождливый пейзаж предгорья.
— Так, богатств у нас нет, клад? В замке есть тайник? — Джулия не успокоится, пока не узнает и теперь наводящими вопросами изводит Терезу.
— Сделай милость! Угомонись! В замке есть одна ценность, о которой тебе знать не обязательно, да ты её и упустила — это девчонка! Элизабет! Была бы ты с ней поласковее, то продолжила бы жить как сыр в масле, а так, скитаешься в краденной карете, и непонятно куда едешь, и кто тебе шею свернёт. Вижу твой близкий конец! — снова прошипела Тереза, и Джулия скривила рот, передразнила собеседницу. Уже сама поняла, как облапошилась, обидев Элизу.
С какого перепуга надо было кочергой раскалённой в неё тыкать? Разозлила, обидела девочку, и теперь прощения можно не просить. Элиза не простит, она даже на рынке сбежала от них.
— Как бы нам вместе не сдохнуть, дорога дальняя, если через ущелье, там же ещё круче обрыв. Говорят, короля придавило камнями. Ой, страшно! — вдруг Джул начала говорить примирительным тоном, словно и не случилось перепалки только что.
— Я по старой дороге никогда не ездила, не думаю, что там страшнее, чем на главном тракте.
— Страшнее, подъём круче, и три перевала, а на главном тракте всего два и подъём пологий. Но мне нужно мужа забрать, Леона де Феррейра, он ждёт меня в горной хижине, заедем на часок, разомнём ноги, отдохнём и дальше.
— Мужа? — Тереза вздрогнула, неприятное ощущение, что проблемы в дороге возникнут и нешуточные, вдруг начало прояснятся. Сначала казалось, что это кучер подведёт, но нет! Это граф! Вот уж с кем встречаться совсем нет желания, старые счёты сводить и платить за них.
Леон тот ещё душегуб, о нём сплетни ходят давно, да поймать за руку не могут, или не очень хотели, Риджине на деяния графа плевать. Артуро молод. Мазарини почти всё время на побережье ему и дела не было до порядка в стране. Вот и распоясался Леон. И если положить руку на сердце и признаться, то это по милости Терезы он стал таким ненормальным.
Джулия не обратила внимание на испуг попутчицы и продолжила:
— Да, я же сказала, что замужем за графом! И мы отправляемся заграницу, там купим домик на берегу реки, рассказывала одна баба про городок ярмарочный, где ювелиры живут.
— Пусти козла в огород. Вы со своим мужем решили ювелиров грабить? — хмыкнула Тереза.
— Но-но! Сейчас пешком пойдёшь! Приличных людей осуждаешь! Он граф! А ты баба, прислуга.
Разговор бы снова завёл женщин в тупик, но карета остановилась недалеко от небольшой хижины перед подъёмом в горы. Кто-то что-то крикнул. Рессоры качнулись, кучера сменили? Кто сел на облучок? Тереза всполошилась.
— Что происходит?
— Кучера поменяли, не следует чужакам знать наши тайные дороги. Сиди, не дёргайся, — вот теперь Джулия такая, какая есть. Жестокая, злая и целеустремлённая, как огромный камень, катящийся с горы в пропасть.
У Терезы только одна мысль, как она попала в эту переделку? Обычно же чутьё её не подводит, что случилось сейчас?
Как она связалась с этой мымрой. Сама попала в лапы грабителей?
Что-то не то с ней самой! Всегда осторожная Тереза оплошала. Или это ответка за деяния?
— Высади меня!
— Сиди тихо! У меня чутьё на золото, отдашь всё миром, высадим на перекрёстке, пешком дойдёшь до замка, когда нас и след простынет! — довольная улыбка на физиономии Джулии не даёт шанса на протест. И Тереза начинает шептать заговор повиновения, ехидно улыбаясь в ответ!
— Ты что там бубнишь, ведьма? — рыжая «графиня» накинулась на Терезу с кулаками, схватка оказалась стремительной, что есть силы стукнула ведьму головой об стенку кареты. Ещё и ещё…
— Вот теперь пошепчи, дура! Давай-ка проверим, чем ты богата! — вытащила нож, откинула полу плаща несчастной женщины и срезала увесистый кошелёк.
Сразу открыла, проверила и довольно улыбнулась.
— Золото! Поди всю жизнь копила на старость! А достанется мне!
Быстро задрала свои юбки и спрятала награбленное в тайную сумку. «Графу» необязательно знать про это богатство.
Только опустила юбку и поправила платье, и Терезу посадила так, словно старушка задремала. Карета плавно затормозила, кучер рявкнул на коней: «Тпр-ру!»
Дверь открылась и вот он! Леон собственной персоной!
— Долго тебя ждать пришлось! Джулия!
Джулия в ужасе вжалась в угол кареты. Заскулила, но собралась с духом и прошептала:
— Как ты узнал? А? А где Лукас-с?
Глава 42
Миг расплаты
Леону понравилось то впечатление, какое он произвёл на свою бесстыжую бабу, мало что на этом свете способно напугать Джулию, однако теперь она чуть не подавилась своим языком.
Похожие книги на "Реванш униженной графини (СИ)", Семина Дия
Семина Дия читать все книги автора по порядку
Семина Дия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.