Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 135
– Фермеры выращивают и собирают травы, – сказала она. – Я не думаю, что они поедут во дворец за приправами.
– Ну, чтобы купить одежду… Например, вы хотите купить одежду для ребенка.
– Ребенка? Какого еще ребенка?
– Вашего ребенка. Вы – моя жена и недавно обнаружили, что беременны.
Дженнсен почувствовала, как вспыхнуло ее лицо. Она не могла сказать, что беременна. Это могло привести к последую–щим расспросам.
– Ну, хорошо. Мы фермеры, приехали, чтобы купить вся–кие мелочи – травы и все такое. Редкие травы, которые у нас не растут.
В ответ он лишь искоса взглянул на нее и улыбнулся. Его рука вернулась к ней на талию, сразу сметая все ее проблемы.
За следующим перекрестком они свернули направо, в боль–шой зал. Тут по стенам тоже стояли лавки. Дженнсен сразу бро–силась в глаза палатка, над которой висела позолоченная звезда. Умышленно или нет, но звезда была восьмиугольная, как на Бла–годати. Дженнсен достаточно часто рисовала ее, чтобы быть в этом уверенной.
Вместе с Себастьяном она бросилась к палатке. С бьющимся сердцем увидела там один лишь пустой стул, но ведь было утро, и она решила, что, возможно, Фридрих еще попросту не при–шел. Соседний ларек тоже был закрыт.
Дженнсен остановилась около палатки, в которой продава–лись кожаные маски.
– Вы не знаете, позолотчик сегодня откроется? – спросила она мужчину, работавшего там.
– Извините, не знаю, – ответил тот, не отрываясь от рабо–ты: он обрезал украшения хорошо заточенным ножом, – я здесь недавно.
Дженнсен поспешила к следующей открытой палатке – там продавали покрывала с вышитыми цветными картинами. Повер–нувшись к Себастьяну, она хотела позвать его, но тот уже наво–дил справки в ларьке неподалеку.
Женщина за низким прилавком вышивала на квадрате из грубой ткани голубой ручей. Позади нее, на полках, лежали по–душки, украшенные подобными картинами.
– Госпожа, вы не знаете, откроется ли сегодня позолотчик? Женщина улыбнулась в ответ:
– Извини, вряд ли смогу тебе точно сказать.
– Жаль, – расстроенная столь неутешительными новостя–ми, Дженнсен раздумывала, что же предпринять дальше. – А вы не знаете, когда по крайней мере он вернется?
Женщина проколола ткань иголкой, добавив к ручейку еще один стежок.
– Нет, и этого не могу сказать. Последний раз я его видела неделю назад, и он сказал, что скорее всего некоторое время его не будет.
– А почему? Вы не знаете?
– Точно не могу сказать, – женщина вытянула длинную нитку из ручья. – Иногда он остается дома, работая над издели–ями. Ведь, чтобы оправдать время, потраченное на поездку во дворец, надо сделать их немало.
– А вы не знаете, где он живет? Женщина взглянула на нее из-под нахмуренных бровей:
– А зачем тебе? Дженнсен лихорадочно задумалась. И воспользовалась тем, что узнала от Ирмы:
– Мне требуется предсказание.
– Вот как, – сказала женщина, делая новый стежок. Ее со–мнения постепенно рассеивались. – Тогда тебе нужна Алтея?
Дженнсен кивнула головой:
– Моя мама водила меня к Алтее, когда я была маленькой. Потом моя мама… ушла. И мне бы очень хотелось снова побы–вать у Алтеи. Я думаю, мне станет легче, если она мне пред–скажет.
– Жаль твою маму, дорогая. Я поняла, что ты имеешь в виду. Когда я потеряла свою, мне тоже было очень тяжело.
– Вы не могли бы мне помочь найти дом Алтеи? Женщина отложила вышивку и подошла к невысокой стене перед ее палаткой.
– Ближайший путь к дому Алтеи – все время на запад, по заброшенной земле.
– Через равнины Азрита?
– Да. Отправляешься на запад, до гор. Обогнешь самую вы–сокую, покрытую снегом гору, на противоположной ее стороне повернешь на север, спустишься в каньон и на другом его конце окажешься в противном болотистом краю. Именно там живут Алтея и Фридрих.
– На болоте? Но сейчас же зима. Женщина пригнулась и тихо произнесла:
– Да, говорят, даже зимой. Болото Алтеи – гнусное местеч–ко. Некоторые говорят, что оно сотворено вовсе не природой. Ну, ты ведь понимаешь, о чем я говорю…
– Волшебное, да?
– Так говорят. Дженнсен благодарно кивнула и повторила дорогу:
– На запад, за самой высокой покрытой снегом горой по–вернуть на север, через каньон до болота.
– Отвратительный и опасный край. – Женщина почесала подбородок большим наперстком. – И туда не следует ходить без приглашения.
Дженнсен быстро огляделась, собираясь сделать знак Себа–стьяну, но рядом его не было.
– А как получить приглашение?
– Большинство спрашивают у Фридриха. Я видела, как они приходили, договаривались и уходили, даже не посмотрев на его товар. Думаю, он спрашивает Алтею, примет ли она их, и в сле–дующий раз, когда Фридрих приходит торговать, они получают приглашение. Некоторые приносят письма, адресованные его жене. Некоторые приезжают сюда и ждут. Я слышала, что иног–да он встречает их и проводит к Алтее. Некоторые после долгого ожидания возвращаются ни с чем, так и не получив приглаше–ния. Однако никто не осмеливается прийти незваным. По край–ней мере никто не возвращался и не рассказывал об этом, если ты понимаешь, что я имею в виду.
– То есть вы считаете, что мне следует просто пойти туда и подождать? До тех пор пока она или ее муж не выйдут и не при–гласят?
– Думаю, так. Но Алтея вряд ли придет. Говорят, она никог–да не выходит из своего болота. Ты можешь дождаться Фридри–ха здесь. В конце концов он явится продавать свои изделия. Он никогда не отсутствует дольше месяца. Я бы сказала, что он по–жалует во дворец самое большее через пару недель.
Недель!.. Как можно оставаться на одном месте неделями, если люди лорда Рала ведут охоту. Судя по всему, у Дженнсен нет даже дней, не говоря уж о неделях.
– Большое спасибо за помощь! Думаю, вернусь завтра. Вдруг он появится.
Женщина улыбнулась, села и снова принялась за свою вы–шивку.
– Наверно, так оно и лучше. – Она подняла глаза. – Было грустно узнать о твоей маме, дорогая. Это тяжело, я знаю.
Дженнсен кивнула, на глаза ее навернулись слезы, ответные слова застряли в горле. Печальная картина пронеслась перед ее глазами. Тот солдат… везде кровь… ужас, исходящий от него… мать, распростертая на полу… Усилием воли Дженнсен отогнала страшную картину, чтобы не задохнуться от тоски и гнева.
Нет, ей нельзя ждать, надеясь на приглашение, – люди лор–да Рала идут за ними по пятам. Последнее время Дженнсен стала терять веру в себя. Ведь Латею убили. Убийство может и повто–риться. Ей нужно добраться до Алтеи прежде, чем это сделают преследователи, и по крайней мере рассказать ей о сестре, пре–дупредить, если больше ничего нельзя сделать…
Дженнсен глазами разыскивала Себастьяна. Он не мог дале–ко уйти. Наконец она увидела его спину в широком коридоре. Себастьян стоял возле палатки, в которой продавали серебря–ные украшения.
Не пройдя и двух шагов, девушка застыла на месте: в кори–дор ворвались солдаты и окружили Себастьяна. Один из солдат аккуратно приподнял кончиком меча полу плаща, обнажая весь его арсенал. Дженнсен продолжала стоять на месте. Она была слишком напугана, чтобы что-то предпринять.
Полдюжины блестящих остроконечных пик тут же нацели–лись на Себастьяна. Из многочисленных ножен выскочили мечи. Из людей, стоявших поблизости от Дженнсен, кто-то убежал, а кто-то повернулся, чтобы поглазеть на происходящее. Стоя в центре круга из д’харианских солдат, Себастьян развел руки, всем своим видом показывая, что сдается.
Сдавайся.
И тут же на площади прозвенел колокол.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 135
Похожие книги на "Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения", Гудкайнд Терри
Гудкайнд Терри читать все книги автора по порядку
Гудкайнд Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.