За тридцать тирских шекелей - Корецкий Данил Аркадьевич
– Прошу прощения, сэр! – поклонился визитёр. – Я не стал звонить в колокольчик, чтобы не разбудить вас, надеясь, что выйдет кто-то из прислуги… Вечером нам доставили эту посылку, но было уже темно, и мы не решились вас беспокоить… Однако утром почтмейстер отругал нас: это очень важное отправление, такие доставляются немедленно. Прошу нас извинить. Вот! – он протянул Калиостро конверт.
Конверт был из плотной белой бумаги, больше, чем обычное письмо, по размеру, с пятью сургучными печатями. Джузеппе снял цепочку с двери, взял конверт, проверил адрес. Сомнений не осталось, письмо адресовалось именно ему. Удивление вызвали данные отправителя, выведенные каллиграфическим почерком красными чернилами: «Граф Монтегрю». Это был последний отпрыск династии Локвудов, известной далеко за пределами Лондона.
– А что в корзине? – спросил Калиостро.
– Прошу прощения, сэр, нам не положено этого знать! Корзина прилагается к письму…
Отпустив почтальона, Калиостро занёс посылку в дом и вынул из корзины упаковочную бумагу. Однако ясности это не внесло: под ней оказалась какая-то одежда чёрного цвета. Джузеппе с нетерпением вскрыл конверт маленьким серебряным ножом и развернул письмо. Оказалось, это приглашение: графа Калиостро приглашал на бал в замок Локвудов лично граф Монтегрю, чья размашистая подпись красовалась внизу листа. Было назначено время и место, ниже – приписка с просьбой быть на балу в карнавальном костюме, который доставят вместе с этим письмом. О спутнице в приглашении ничего не говорилось, что само по себе показалось Джузеппе несколько странным.
Он вынул из корзины маскарадный костюм и внимательно рассмотрел. Похоже, это была воинская форма, но какая-то странная, вроде не настоящая… К ней прилагался деревянный меч в картонных ножнах. Калиостро примерил форму перед зеркалом и остался недоволен: казалось, что в ней он выглядит нелепо. Джузеппе сложил содержимое корзины обратно и убрал её в свой шкаф для одежды.
Мысль о полученном приглашении не оставляла Калиостро ни на минуту. «Почему граф пригласил меня, если мы не знакомы? – размышлял он. – К чему этот нелепый костюм и почему именно этот? Что вообще это за бал такой?»
В конце концов Джузеппе решил расспросить соседа – известного в их районе специалиста по врачеванию зубов, с которым поддерживал, в общем-то, добрые отношения, как с человеком достаточно умным и образованным.
Сосед как раз окончил обед и был в хорошем расположении духа.
– Рад, что хотя бы чем-то вам пригожусь! – ответил он на просьбу Джузеппе проконсультировать по одному вопросу. – Хотя что я говорю?! У вас же, наверное, заболели зубы?
– Нет, нет, я по другому вопросу! Вот, получил приглашение, – Джузеппе протянул ему письмо. – Вы знаете что-то об этом?
Сосед поднёс к глазам лорнет, долго рассматривал письмо, даже зачем-то понюхал…
– Похоже, настоящее, – наконец сказал он. – Что я могу сказать… Это очень престижный бал, куда приглашаются только высшие чины и уважаемые люди Лондона. Сам я никогда не получал туда приглашений, и никто из моих знакомых тоже ни разу не попадал на событие такого уровня. Вам крупно повезло, сэр Калиостро: это хороший шанс завязать нужные знакомства с важными людьми!
Таким ответом Джузеппе остался доволен. Выходя из дома соседа, он уже точно знал, что обязательно поедет на бал.
Замок Локвуд находился в полумиле от Лондона. Он выделялся на фоне красноватого закатного неба, как затейливо вырезанная из черной бумаги иллюстрация к роману о раннем средневековье: высокие зубчатые стены, круглые и квадратные громады оборонительных башен с плоскими вершинами, тоже окруженными зубцами. Из-за крепостной стены выглядывали остроконечные башенки жилого дворца с торчащими шпилями, на которых когда-то развевались трехцветные знамена с гербом рода Локвудов, либо страшно скалились головы предателей. Сейчас на тонких, напоминающих клинки рапир остриях тоже трепетали по ветру узкие длинные вымпелы – из-за заходящего за ними солнца цветов было не разобрать – они казались черными.
Нанятая на сутки карета уже выходила положенный ей век, но, запряженная тройкой резвых лошадей, хотя скрипела и раскачивалась, но бодро неслась по разбитому проселку. На крутом повороте, отброшенная очередной выбоиной, она чуть не зацепила большой экипаж с дворянскими гербами на дверцах, который собиралась обогнать. Бородатый кучер выругался и пригрозил кнутом.
– Куда вы ломитесь такой толпой! – в сердцах воскликнул Игнацио и натянул вожжи, пропуская экипаж. – Как будто спешите на кладбище во время чумы!
Сидящий рядом Паоло ткнул его локтем в бок.
– Не груби, а то мы окажемся на кладбище!
– Закрой рот и сиди молча! – повысил голос Игнацио и толкнул его в ответ.
Сзади щелкнула, отодвигаясь, деревянная дверца, открывшая небольшое окошко для команд вознице.
– Перестаньте ругаться! Не забывайте, что я еду на бал, куда приглашают только важных персон! И мои слуги не могут вести себя, как пьяные бродяги из Ист-Энда! – донесся через десятки сквозных отверстий раздраженный голос Джузеппе Калиостро. – Игнацио, не гони: ты видишь сколько гостей спешат вместе с нами! Еще не хватало столкнуться с кем-то!
Действительно, на обычно пустынной дороге сегодня было оживленно: богато украшенные экипажи подъезжали к замку, гулко стуча колесами по неровным доскам, один за другим проезжали довольно длинный мост через ров и заезжали в гостеприимно распахнутые крепостные ворота. Здесь проворные слуги сопровождали кареты на стоянку и давали воду лошадям. А джентльмены с горделивой осанкой и дамы, выдающие походкой, что знают себе цену, уверенно и неспешно поднимались по широкой мраморной лестнице.
Почти все были одеты шахматными фигурами, властные лица мужчин и красивые, как надеялся Джузеппе, лица женщин скрывали маски. По ступенькам шли ожившие пешки, офицеры, ладьи, кони… Черные и белые фигуры перемешались и не соблюдали ни субординации, ни шахматных правил: белый король шел об руку с черной ладьей, к тому же двигались они за четой белых пешек… Выглядело всё это довольно забавно, но не для Калиостро: он сам был наряжен черным офицером с деревянным мечом в картонных ножнах и только сейчас, в окружении таких же, как он, перестал испытывать неловкость за свой карнавальный костюм.
У входа гостей учтиво приветствовал грузный мажордом. Он был в рыцарских латах с поднятым забралом шлема, и тяжело опирался на отнюдь не бутафорский двуручный меч. Курносая розовощекая физиономия была покрыта по́том – очевидно, доспехи тоже изготовлены из железа, а не из картона. Хотя никто не демонстрировал приглашений, Калиостро все же достал свою бумагу с подписью и печатью – когда есть официальный документ, причем самый настоящий, грех им не воспользоваться, тем более что печальный опыт с подделками у него имелся. Но мажордом даже не взглянул на приглашение и приветствовал его, как и всех остальных.
Он вошёл в высокие, обитые медью дубовые двери, судя по толщине, обычно неприступные, но сейчас гостеприимно открытые. В вестибюле к нему подбежал веселый карлик в зеленых шароварах, красной курточке и золотистых башмаках с загнутыми узкими носами. На голове у него был остроконечный золотистый колпак, украшенный серебряными звездами и бубенчиком.
«Шут, – понял Калиостро. – Чего он хочет?»
– Пойдем со мной, воин с картонным мечом! – улыбаясь во весь рот, воскликнул шут и вцепился в рукав, увлекая за собой по длинному коридору, пол которого был выложен черным мрамором. На стенах, в искусно выполненных под мускулистые человеческие руки бронзовых канделябрах горели многочисленные факелы. Их желтые огни отражались в полированном мраморе пола, словно подсвечивая коридор и снизу. Судя по приятному запаху и отсутствию копоти, факелы были пропитаны воском, а не смолой или дегтем.
Впереди карлик в таком же наряде вел белого короля и черную ладью. На сложенных из крупных кусков черного гранита стенах с двух сторон висели картины, явно написанные известными мастерами и изображавшие надменных мужчин с тяжелыми подбородками, жестко сжатыми губами и колючими глазами. Ясно, что это предки нынешнего хозяина замка.
Похожие книги на "За тридцать тирских шекелей", Корецкий Данил Аркадьевич
Корецкий Данил Аркадьевич читать все книги автора по порядку
Корецкий Данил Аркадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.