Ледяная принцесса Лихоземья (СИ) - Берд Натали
- Я сейчас попробую встать, ты за мной следом, иначе в сугробе утонешь. Снега много на мне лежит, весь на тебя упадет. – Проговорил, нежно вглядываясь в меня. – А лучше, обними меня за шею, так надежнее.
Одним рывком он поднялся с каменных плит, вытягивая меня за собой. Я сощурилась от яркого света, исходящего отовсюду сразу и потрясенно замерла, оглядываясь.
Мы были в огромном ледяном замке, с прозрачным камином, витыми лестницами и потолком, утопающим где-то в бескрайней дали.
- Не может быть! — Проговорила, вертясь на месте и рассматривая дворец.
- Ты о чем? – Елисей тоже озирался по сторонам, впрочем, как и весь наш отряд.
- Я знаю этот замок! Он из моего детства! Точнее, мультика про двух сестер, одна из которых владела магией холода.
- Прямо про вас. – Прижимая к себе, отряхивая снег с волос, хмыкнул Елисей.
Мужчины, освоившись, начали хлопать друг друга по плечам, а потом, обступив нас с Лисом со всех сторон, смеясь, принялись подтрунивать надо мной.
- Настя, если ты не знала, то это совсем немаленький домик, это дворец! – Сказал Эдвард.
- Вообще, не то что я себе представляла, когда пыталась нам укрытие сообразить.
- Принцессе здесь только и жить. – раздался чей-то бас.
- Так, она у нас имеется! – подал голос Будимир. – Ледяная принцесса, что делать будем дальше?
Одобрительный хохот, раздававшийся со всех сторон, разрядил обстановку, а Принцессой я стала навечно, в этот момент еще об этом даже не подозревая.
Глава 61
Мы все стояли, задрав головы, рассматривая созданную мной махину. Замок был огромным сквозь ледяные окна, начало пробиваться солнце — буря улеглась.
Нужно высылать разведчиков, спокойно проговорил Будимир, а эхо разнесло его голос, усиливая многократно. Он грохотал далеко под сводами.
- Жуть! - Воскликнул Уилл, и тут же пожалел об этом.
«У-у-у-у-ть» носилась по замку.
- Что делать, принцесса? - уже прошептал Эдвард.
Мы стояли растерянные посреди огромного пустого зала.
- Эхо рождается в пустоте и с голым полом.- Шепотом проговорил Будимир. - Значит, нужно сделать так, чтобы пространство было чем-то заполнено. Расставляем биваки, разводим кострище, начинаем готовить еду.
Приказы сыпались, все забыли, что командиром нашего спасательного отряда был назначен Елисей.
Он стоял, хмурился и молчал. В глазах сверкали молнии, а на лице растекалось блаженство. Вот пойди, пойми этого мужчину. Мотнув головой, осторожно ступая по камням, подошел к Будимиру, что-то начиная шептать тому на ухо. Мужчина согласно кивал, прикрывая рот, видимо, для надежности.
Махнув рукой, подзывая всех, Елисей как можно тише, но, четко произнося слова, начал определять, кто, чем будет занят. Я из списка выпала. Чему была несказанно рада - объяснять, как поставить палатку, да еще шепотом, то еще удовольствие!
Мы разошлись в разные стороны, занятые каждый своим делом. Выбрав удобное ровное место, достала небольшую лопатку и принялась выравнивать поверхность, спать все-таки хотелось с относительными удобствами. Лед счистился, но под ним оказался камень - его точно не удастся выровнять. Задумалась всего на мгновение, едва победно не закричав. Я придумала!
«Только бы все получилось!» - молилась мысленно, создавая в руках первый магический узелок. «Отлично получается!» - были создано уже больше половины. Струны довольно звенели, в этом мире все получалось гораздо быстрее и легче. Раньше от такого количества выплеснутой магии, я бы рухнула на землю обессиленная, здесь - даже не вспотела.
- Настя! Ты молодец! - прошептал на ухо Будимир, а я испуганно оглянувшись, начала искать Лиса, который не позволил себя ждать. Нарисовался!
- Что тут у вас? - Сухо спросил, отряхивая рукав куртки и делая вид, что не очень все это ему и интересно.
- Настя вон себе, что сделала - глянь! - восторженно проговорил Будимир.
Лис недоуменно уставился сначала на ледяной ровный фундамент, потом на меня, а уж затем перевел взгляд на мужчину, выдохнув, раздраженно: - И?
- Она создала абсолютно ровную поверхность! Ты так сделать сможешь? То-то и оно! Только не понимаю, зачем это тебе.
Тяжело вздохнув, понимая, что от помощников мне не избавиться, начала разворачивать палатку.
Глава 62
Мужчины вбивали колышки во льдину, я крепила к ним палатку и натягивала штормовые оттяжки, мало ли, может, и здесь вьюга разыграться сможет.
- Принцесса, - тихонько шепнул Будимир, - Ты как на льдине спать собралась?
- Во вьюках все есть, можете сюда принести? Тяжелые они, а с лошадей их уже сняли. - Елисей молча развернулся, направившись к горе баулов, лежащих рядом с привязанными лошадьми.
- А если я попробую сделать конюшню для лошадей, они в ней замерзнут? - спросила у стоящего рядом мужчины.
Будимир, остро на меня глянул, я прямо ощутила укол в щеку, провел по моей разрумяненной коже большим пальцем, словно стирая место, в которое попал, и со вздохом ответил: - Не переживай, хуже все равно не будет. Тебе практика, а животным, если получится, место для укрытия. Чувствую я, что передышка эта, временная.
Он пнул сапогом крупный кусок льда и задал вопрос, которого я совсем не ожидала: - Ты обоим женихам доверяешь?
Сердце пропустило удар, испуганно затрепыхавшись в своей клетке.
- О чем сейчас говоришь? - Спросила, вся при этом собравшись в ожидании следующего удара.
- Неспокойно мне просто! Я клятву дал оберегать тебя. Так что отступить от нее не смогу. Знай, кто угрожать будет — уничтожу, не задумываясь. Не посмотрю, кто он. - Помолчал немного, колеблясь, и закончил, словно нож в спину вонзил. У меня даже руки похолодели. - Друг, брат или жених. Надеюсь, до этого не дойдет. Но неспокойно мне как-то. - Повторил, разворачиваясь к палатке и с удовольствием принимаясь рассматривать изделие чужеродного мира. Словно и не было никакого разговора.
- Почему ты мне это сказал? - спросила, не сводя глаз с Елисея, расставлявшего вьюки, добираясь до моего, лежащего на самом дне своеобразной кучи.
- Потому что, тот, к кому идем - два года без нас жил и ни одной весточки не послал. А второй, вообще нагло вломился в твою светлицу, практически мгновенно став кровным родственником. - Он хмыкнул, довольно расстегнув молнию на входе в палатку. - Никита говорит, заклятье сработало неправильно и может не год, это безобразие продлится, а гораздо дольше. Странно это. Не сходится у меня ничего. Подвох где-то, только пока понять не могу где.
Лис нашел мой рюкзак и теперь разговаривал с Уиллом, поглядывая в нашу сторону
Времени оставалось совсем мало, нужно было задать главный вопрос, даже если от полученного ответа разорвется сердце.
- Ты хочешь сказать, что Елисей обманывает?
- Ну, этого я утверждать не могу. - Присаживаясь на корточки и заглядывая внутрь моего домика. - Но то, что не договаривает многое, это точно!
Голова закружилась, я едва стояла на ногах.
- Макс память потерял, не мог отозваться, может и Лешка так же? - Присела рядом с ним, стараясь говорить еще тише. Видела, Лис прислушивался, а с его острым слухом, может и услышать!
- Все возможно, принцесса. Но если от одного из них почувствую угрозу в твой адрес - убью! - Сказал, резко повернув ко мне лицо, на котором читалась решимость. Наши носы в буквальном смысле слова соприкасались. Мы смотрели друг другу в глаза, я - с нескрываемым ужасом, а он с какой-то затаенной нежностью и печалью. Вздохнул, поправив мои растрепавшиеся волосы, заправив их за ухо, и закончил: - Не переживай, может, обойдется все. Елисей далеко не дурак, умеет расклад считывать.
- Что у вас происходит? - Громыхнуло прямо над головой, а по замку побежало эхо.
- Их-и-т-т-т-т-т. - Как очередь из пулемета кто выпустил, о котором здесь никто не знал.
- Покои невесты твоей обсуждаем. - Поднимаясь во весь рост, ответил Будимир. - Как спать будет, да чем греться. Одной придется в таких просторных хоромах жить. Холодно! - Пристально посмотрел на Лиса, словно прицеливаясь.
Похожие книги на "Ледяная принцесса Лихоземья (СИ)", Берд Натали
Берд Натали читать все книги автора по порядку
Берд Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.