Дракон в моей голове. Дилогия (СИ) - Геярова Ная
Мужчина повернулся к аудитории и посмотрел на ребят.
– Значит, бытовики… Гм… – произнёс он, слегка вскинув подбородок. – Меня зовут Малкорт Нокс. Я ваш преподаватель тёмной магии и общей некромантии. На протяжении всех пяти лет обучения я буду вести у вас эти предметы.
Он выдержал короткую паузу, сверляя нас взглядами, словно проверяя, насколько внимательно мы его слушаем, а затем продолжил:
– Сразу предупреждаю: я не буду углубляться в изучение тёмных потоков или межуровневых практик. Моя задача – помочь вам разобраться в общей структуре тёмной магии и некромантии, научиться их различать и применять на бытовом уровне. Вы понимаете, о чём я?
Аудитория замерла в гробовой тишине. Никто не осмеливался ответить.
Малкорт ухмыльнулся, и в его глазах зажглась насмешливая искорка.
– Так я и думал. Именно поэтому я пригласил пару старшекурсников. Они продемонстрируют вам небольшую практику. А пока их нет, начнём с вводной информации.
Преподаватель заложил руки за спину и, прохаживаясь между рядами, продолжил лекцию:
– Тёмная магия и некромантия. Прежде всего, вы должны понимать разницу между ними. Тёмная магия – это манипуляция материальными структурами и взаимодействие с потоками тёмной энергии. Некромантия же – это наука, изучающая магию взаимодействия с мёртвыми объектами, в которых изначально нет энергии.
Малкорт замолчал, давая нам время осмыслить его слова, а затем добавил:
– Некромантия относится к тёмной магии, но является самостоятельной ветвью. Это первое, что вы должны усвоить.
Он прошёл к доске и, повернувшись к аудитории, внимательно скользнул взглядом по студентам, будто стараясь уловить малейший проблеск понимания в наших глазах.
После этого он продолжил:
– Не каждый тёмный маг способен эффективно воздействовать на мёртвую материю. Это зависит от его предрасположенности и природы магии. Более того, некромантия направлена исключительно на работу с мёртвыми объектами и процессами, тогда как не вся тёмная магия способна дать энергию для поднятия мёртвых.
Малкорт снова внимательно оглядел нас.
– Я буду преподавать вам лишь теорию и основы. Практическими занятиями займутся другие преподаватели. Ваше обучение не будет выходить за границы бытовых знаний.
Последние слова он произнёс с явным чувством собственного превосходства.
Арк не выдержал и хмыкнул. Взгляд Малкорта тут же переместился на меня. Преподаватель уже собирался что‑то сказать, но в этот момент дверь кабинета с громким стуком распахнулась, привлекая внимание ребят.
В помещение вошли двое старшекурсников.
Я повернулась вместе со всеми и мгновенно захотела испариться. Приглашёнными оказались Дориан и Вариана. И они тут же заметили меня. Выражение лица Дориана осталось совершенно невозмутимым. Мне даже показалось, что для него на моём месте просто пустое место. А вот Вариана оживилась. Её губы растянулись в широкой ухмылке, которую она даже не пыталась скрыть.
– Всем здрасти, – бросила она, проходя в кабинет и глядя прямо на меня.
– Прошу вас, – обратился к ним преподаватель. – Представьте нашим первокурсникам что‑нибудь… не слишком пугающее.
Дориан и Вариана переглянулись. На лице парня появилось выражение лёгкого раздражения, а в глазах девушки вспыхнули искры едва сдерживаемого азарта. На секунду мне показалось, что Дориан что‑то сказал ей беззвучно: его губы слегка шевельнулись, но я не расслышала ни слова. Вариана поморщила носик, затем высокомерно отвернулась и натянула на лицо милейшую, хоть и явно наигранную улыбку.
– Для демонстрации мы выберем помощника из аудитории, – с напускной любезностью объявила она голосом, сочащимся сладкой издёвкой.
Мне будто иглой кольнуло в затылок, когда её взгляд снова остановился на мне. И почему я даже не сомневалась, что выбор падёт именно на меня?
– Вас, кажется, Луна зовут? – протянула Вариана сладким, тягучим голосом. – Пожалуй, вы нам и поможете.
Я напряглась, чувствуя, как десятки пар глаз устремились в мою сторону. Эльза нахмурилась, посмотрела на меня и беззвучно шепнула:
– Давай я пойду.
Я покачала головой.
– Нет, – ответила коротко и поднялась.
Под любопытными взглядами аудитории я направилась к преподавательскому столу, где уже стояли Дориан и Вариана. Каждой клеточкой кожи я ощущала: добром всё это не кончится.
– Отлично, – некромантка одобрительно кивнула и с мнимой заботой добавила:
– Не бойся, всё под контролем.
После этой фразы даже Арк напрягся.
«Тихо, – мысленно попыталась успокоить его. – Она не посмеет ничего сделать при преподавателе».
Дракон лишь раздражённо фыркнул и буркнул:
«Вот научусь проклятиям – и некромантка будет первой, на ком их испытаю».
Я выпрямилась, стараясь выглядеть спокойной и уверенной.
– Можем приступать, – произнесла я негромко, не позволяя Вариане увидеть, насколько я напряжена.
Некромантка смерила меня пристальным взглядом. Ухмыльнулась и перевела взгляд на затаивших дыхание студентов‑бытовиков.
– Мы покажем вам, как поднять простую нежить из недавно умершего существа, – заявила она.
Преподаватель молча кивнул, не вмешиваясь.
Дориан вытащил из принесённой сумки чёрный мешочек и выложил на стол что‑то, напоминающее страшненькое чучело птицы среднего размера. Это был явно мёртвый ворон: облезшие в некоторых местах перья, скрюченные лапы и остекленевший взгляд. Выглядел он неприятно.
– Это самое базовое заклинание для поднятия нежити, – пояснил Дориан ровным голосом. На мгновение его взгляд задержался на мне, и в нём мелькнуло лёгкое сомнение. – Мы создадим связь между магом и мёртвым телом. Но так как вы ещё не умеете направлять потоки энергии, для этого задания мы используем амулет Хароса. Он поможет правильно распределить энергию и воздействовать на необходимый объект.
– Держи, – с напускной щедростью произнесла Вариана, протягивая мне чернильно‑чёрный амулет с выгравированными на нем рунами. – Просто удерживай его и повторяй за Дорианом. Но будь внимательна: любое искажение заклинания может привести к самым неожиданным, а иногда и весьма… отвратительным последствиям.
Я взяла амулет, ощущая, как его поверхность холодит пальцы.
– Ничего сложного, – мурлыкающим голосом добавила некромантка. – Просто повторяй. Тебе нужно лишь запустить свою энергию в амулет. Она перенаправится на птицу.
Я сделала глубокий вдох, стараясь не показывать волнения.
– Ты уверена, что готова? – спросил Дориан ещё пристальнее глядя на меня.
Я кивнула.
Сомнение так и не исчезло из взгляда некроманта, даже когда он начал произносить заклинание. Я сосредоточилась, пытаясь ощутить энергию внутри себя и направить её в амулет, одновременно повторяя слова, произносимые Дорианом. Но что это были за слова! Они казались чуждыми, сложными, трудно выговариваемыми. Язык едва поворачивался, чтобы их произнести.
Если бы не Арк, внезапно начавший мне помогать, я, наверняка, сбилась бы уже на третьем слове.
«Сосредоточься, Луна», – раздался его низкий, уверенный голос в моей голове. И тут же, словно эхом, дракон моим голосом начал проговаривать сложные слова заклинания.
Во взгляде Дориана, внимательно следившего за мной, мелькнуло искреннее удивление. Он продолжал произносить формулу, а я повторяла за ним. Постепенно амулет в моих руках начал нагреваться, словно от внутреннего жара. Лёгкое покалывание побежало по пальцам, будто крохотные иголочки касались кожи.
– Проведи им над птицей, – внезапно приказал Дориан.
Я замерла, слегка растерявшись. Но дракон мгновенно вмешался, направляя мою руку. Амулет описал плавную дугу над неподвижной птицей. Та зашевелилась. Скрюченные когти скребнули по поверхности стола.
Я сглотнула, продолжая сжимать амулет, и с нарастающим страхом смотрела, как стеклянные глаза ожившего существа устремились прямо на меня.
Да, я работала патологоанатомом, но сейчас мурашки пробежали по всему телу. Эта птица не была живой. Но и мёртвой её назвать было уже нельзя.
Похожие книги на "Дракон в моей голове. Дилогия (СИ)", Геярова Ная
Геярова Ная читать все книги автора по порядку
Геярова Ная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.