Князь Искажений. Том 2 (СИ) - Ренгач Евгений
В том, что он ответит что-то подобное, я не сомневался.
Производство магической одежды — слишком важная отрасль, чтобы позволить ей пустовать. Хорошее обмундирование вроде моей куртки или рюкзака отвечало не только за комфорт.
Качественная магическая вещь могла спасти жизнь!
Вот только у Лариных с этим, похоже, и в самом деле были проблемы. Все магические предметы, что я видел в магазинах, не дотягивали и до худших творений Лисицыных.
Что ж, ситуация не самая лучшая. Но и не безнадёжная! Пока Род не окончательно уничтожен, его ещё можно спасти. И даже вернуть к былому могуществу…
— Если вам нельзя заниматься производством магической одежды, то как она здесь оказалась? — Я взглядом указал на несколько образцов, которые Брысь вытащил из пространственного коридора.
Лисицын от моих слов неожиданно взбодрился.
— Понимаете, Андрей Николаевич… Пусть мы и сломлены, но мы не забыли, кто мы такие! Наш Дар ослаб, а техники забыты, но мы всё равно продолжаем делать свою работу! Разумеется, в тайне ото всех…
Это был хороший ответ.
Так мог говорить только человек, не потерявший надежду.
— Как эта перчатка оказалась в магазине? — Я положил на стол между нами ту магическую перчатку, что передала мне продавщица. — Мне сказали, что её принесла какая-то девушка. Но я не вижу здесь никого, кто бы подходил под описание.
Лисицын переглянулся с женой. Его взгляд помрачнел.
— Так это же работа Анны, моей младшей дочери! Она талантливая девочка и мечтает, что однажды сумеет возродить славу Рода… Кстати, а вот и она!
Ведущая в здание дверь распахнулась. На пороге стояла молоденькая девушка двадцати лет с небольшим.
Выглядела она точно так, как я себе и представлял.
Высокая, болезненно худая, но при этом с огненным взглядом. Хрупкое тело и железный характер, скрытый глубоко внутри.
Убийственное сочетание!
— Папа, что здесь произошло⁈ — Голос у Анны был тихий, но настойчивый. — Соседи сказали, что к нам приходили агенты охранки. Они что-то нашли⁈
— Нет, ничего. — Прохор Савельевич улыбнулся. — Барон Гордеев сумел их обмануть.
— Барон Гордеев? — Девушка непонимающе заморгала и, кажется, только сейчас заметила, что я здесь. Её внимательный взгляд остановился на моём перстне. — Прошу прощения, Ваше Благородие. Я не ожидала увидеть здесь постороннего…
— Ничего страшного. — Я кивнул ей и взглядом указал на лежащую на столе перчатку. — Твоя работа?
Анна насторожилась.
— Да, моя… Откуда она у вас?
Я в несколько фраз объяснил ей, как сумел её обнаружить. Девушка кивала, но взгляд у неё оставался настороженным.
— Должно быть, я оставила эту перчатку по ошибке. Пыталась договориться о сотрудничестве и забыла… Ваше Благородие, а как вы по одной перчатке сумели найти наш дом?
— У меня очень хороший нюх!
Рассказывать им о том, что меня сюда привёл мой глазастый питомец, я, конечно, на стал.
Чем меньше они знают, тем лучше…
Разговаривая с Анной, я сканировал девушку Взором. И чем больше я в неё вглядывался, тем больше мне нравилось увиденное.
Как и остальные члены её семьи, она не проходила через Инициацию. Но, в отличие от них, её Дар не выглядел подавленным. Да, до по-настоящему развитого Дара ему было далеко. Тем не менее, у Анны был отличный потенциал.
Даже без Инициации её Источник так и бурлил от кипящей в нём энергии.
Интересно, насколько сильной она сумеет стать, если заняться развитием её Дара по всем правилам?
— Барон, я правильно понимаю, что вы пришли сюда, чтобы что-то нам предложить? — Тон девушки стал деловым.
Как я и предположил, за робкой внешностью скрывался железный характер. Анна не была наивной и понимала — раз я здесь и помог её семье, значит, мне что-то нужно.
— Всё верно. Я хочу, чтобы ваш Род делал снаряжение для меня и моих людей.
В цеху повисла тишина.
— Ваше Благородие, вы, должно быть, не поняли… — Прохор Лисицын пытался говорить как можно вежливее. — Мы же не можем заниматься ремеслом! У нас прямой запрет Его Величества. Да, мы иногда делаем кое-какие вещи, но они скорее для души, а не для продажи…
— Я прекрасно вас услышал. А ещё я понял, что быть обычными портными вам не нравится. И сейчас я предлагаю вам шанс вырваться из того жалкого состояния, в котором вы прибываете.
— Но разрешение…
— Разрешение и Инициацию членов вашего Рода я возьму на себя. На это понадобится время. Но, можете поверить, я это сделаю. Потому что всегда держу своё слово!
Лисицыны смотрели на меня, не зная, как реагировать. Только что я произнёс то, что они даже не мечтали услышать.
И они не могли поверить в то, что всё это происходит на самом деле…
— Барон… — Голос Анны неожиданно охрип. Девушка смотрела на меня так, будто увидела призрака. — Куртка на вас… Это что, работа нашего Рода? И этот рюкзак… Да это же уникальные вещи! Им не меньше трёхсот лет… Откуда они⁈
Я улыбнулся. Анна меня не разочаровала.
Всё это время я действительно был одет в куртку, изготовленную мастерами их Рода, а рюкзак стоял у меня в ногах. Они были порядком потрёпаны и несколько раз перешиты. Узнать их было непросто.
И Анна единственная из всех справилась с задачей.
На эту девушку стоит сделать ставку…
— Всё верно. Эта одежда — наследие вашего Рода. Как видите, я знаю цену хорошим вещам. И я хочу, чтобы вы и дальше делали то, что у вас так хорошо получается.
Анна себя не сдерживала. Подскочив ко мне, она вопросительно посмотрела мне в глаза.
Я не стал возражать и, стянув куртку, протянул ей. Девушка тут же начала её осматривать.
Её глаза сияли восторгом.
— Какая великолепная вещь… Усиленная защита, пространственная магия… Вставки из драконьей кожи! Сейчас все эти секреты утеряны… — Анна повернулась к отцу. — Папа, я думаю, что мы должны попытаться. Если у нас есть хотя бы шанс вернуть прежнее величие, мы должны его использовать!
Прохор мог ничего не отвечать. Я видел — как бы сильно он ни сомневался, глава семьи был готов принять моё предложение.
— Давайте всё подробно обсудим!
Не откладывая дела в долгий ящик, я сразу предложил согласовать все условия нашего сотрудничества.
И они были приняты без единого возражения.
Суть соглашения была простой. Лисицыны брали на себя обязанности по изготовлению магической одежды по моему заказу. Начать они должны были с простых изделий, постепенно повышая уровень.
Я же обязался обеспечить их безопасность и решение вопросов с восстановлением их лицензии и проведением Инициализации. И, конечно же, я был готов помочь им с материалами.
— Держите первый подарок!
Я выложил на стол гнездо пикси. То самое, что я ликвидировал в Архиве. Все эти дни оно болталось у меня в рюкзаке и выглядело не самым лучшим образом. При этом оно ни потеряло ни грамма своих особых свойств.
Просто идеальный материал для изготовления нескольких видов магического снаряжения!
Этим я не ограничился и рядом с гнездом положил несколько химерьих шкур и целый мешок шерсти мантикоры. Всё это могло послужить отличной основой в работе Лисицыных.
В конце концов, не напрасно же я столько возился со всеми этими трофеями!
Глаза Прохора Савельевича и Анны вспыхнули настоящим восторгом. Пусть до своих знаменитых предков они пока не дотягивали, знания у них имелись. Оценить, что я и им предлагаю, они могли по достоинству.
— Андрей Николаевич, ну это просто… — Старший Лисицын замялся, не находя подходящих слов. — Королевский подарок!
— Я старался. Надеюсь, что вы сумеете правильно этим распорядиться.
— В этом даже не сомневайтесь!
Что мне понравилось — дожидаться моего ухода Лисицыны не стали и сразу взялись за работу.
Анна уселась за рабочий станок и принялась ловко разделывать гнездо пикси.
Я внимательно следил за тем, что она делает, и видел, как с каждым мгновением её Дар горит всё ярче.
Её Талант подсказывал, где находятся самые ценные части гнезда, как нужно накладывать шов, как усилить слабые места и многое другое. Человек без её способностей не сумел бы сделать и половину этой работы!
Похожие книги на "Князь Искажений. Том 2 (СИ)", Ренгач Евгений
Ренгач Евгений читать все книги автора по порядку
Ренгач Евгений - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.