Возмездие Байкала - Абдуллаев Чингиз Акифович
– Поэтому они запросили приезд своего сотрудника, – напомнил Дронго. – Вам еще придется перевести часть документов на английский язык, и пусть они убедятся, что вы проделали огромную работу…
– Было задействовано более двухсот сотрудников ФСБ, МВД, Следственного комитета, пограничной службы, егерей, – перечислил Слынцов. – Но нам все равно никто не разрешит знакомить американского гостя со всеми материалами дела.
– Может, тогда просто его не принимать, – поморщился Дронго. – Вы и мне не дали некоторые материалы. Но и без них понятно, что пока у вас ничего нет.
– Мы работаем.
– Но пока нет конкретного результата, – жестко отреагировал Дронго. – Вы же сами согласились с этим неприятным выводом.
– Не совсем, – не согласился следователь. – Мы же сообщили вам, что у нас уже есть несколько человек, находящихся в разработке. Один из Казахстана, двое наших граждан.
– Покажите их американцам? – иронично осведомился Дронго.
– Пока рано, – ответил Слынцов, – но мы их тщательно проверяем.
– Она уже прилетела в Москву, – сообщил Максимов, – два часа назад. Сейчас едет в отель, потом мы с ней встретимся.
– Это уже без меня, – сказал Дронго. – Наверно, мне нужно будет полететь на место убийства.
Не будете возражать?
– Не буду, – мрачно ответил Максимов. – Делайте как вы хотите. У меня есть приказ руководства максимально помогать вам и этой приехавшей мадам из ФБР. В рамках дозволенного.
– Надеюсь, я буду доставлять вам меньше проблем, чем ваша зарубежная гостья, – пробормотал Дронго.
– Еще нужно найти хорошего переводчика для нее, – вспомнил Максимов.
– Вы не говорите по-английски? – удивился Дронго.
– Говорю. И знаю, что вы свободно владеете языком. Но при общении со свидетелями или нашими сотрудниками, возможно, ей потребуется переводчик. В нашей стране пока не все так уверенно владеют английским. Мне обещали прислать переводчика из нашего ведомства. Пока буду общаться с ней на ее языке. Хотя она, кажется, понимает русский язык. В сопроводительном письме есть сноска, что она понимает русский язык.
Но понимать одно, а услышать все нюансы совсем другое.
– Удачи, – пожелал Дронго. – Я думаю, что придется проверить всю его биографию, чтобы найти возможные мотивы. Будет достаточно сложно.
– Американцы не разрешат нам рыться в их архивах, – согласился Максимов.
– Нужно будет убедить приехавшую даму, что иначе ничего не получится, – но сия задача будет вашей обязанностью, а не моей. Разрешите откланяться. И не приглашайте меня на рандеву с этой особой. Не хочется. Завтра утром я вам позвоню. – Дронго поднялся и вышел из комнаты.
Слынцов взглянул на Максимова:
– Вы думаете, у него что-то получится?
– Он считается лучшим специалистом, – ответил полковник. – Но ты видишь, что он так внимательно все читал и тоже ничего не обнаружил. Мы действительно провели очень большую работу. Нужно ускорить разработку наших троих подозреваемых. Может, кто-то из них и был настоящим убийцей. Особенно этот охотник. Он летел с Ашфордом из Москвы. Я не верю в исчезнувшего преступника. Как не верит наш гость. Гениальный преступник не мог появиться на берегу Байкала из ниоткуда. Так не бывает.
– Тогда это случайное нападение?
– Ты же слышал доводы нашего гостя. Не могло такое убийство быть случайным нападением. Нужно искать конкретного убийцу. И мы его обязаны найти. Иначе нас просто не поймут.
– Мы делаем все, что можем…
– Я не смогу ничего объяснить нашему руководству. И тем более американцам. Поеду на встречу с этой мадам. Надеюсь, что она нас не очень сильно разочарует.
Дронго приехал домой и еще долго сидел в кабинете за компьютером. Убийство Эдвина Ашфорда выглядело не просто загадочным. Оно поражало своей нелогичностью. И вместе с тем абсолютным отсутствием следов возможного убийцы.
– Может, у него были какие-то «хвосты» перед другими спецслужбами, – думал Дронго. – Израильская или английская разведки? Просто бред. Они союзники американцев. Арабские спецслужбы? Спустя много лет? Они бы устроили показательную казнь. И обязательно оставили бы рядом с телом орудие убийства. Им было бы важно не просто покарать возможную жертву, но и показать, как примерно они его наказали. Им была бы важна демонстрация возмездия. И приехавшего араба сразу бы вычислили. Тогда получается, что этот вариант тоже не подходит. Или приехавший казах работал на арабские спецслужбы?
В пятом часу утра он отправился спать. В девять утра ему позвонил полковник Максимов.
– Доброе утро. Как спали?
– Почти не спал, – признался Дронго. – Пытался проанализировать ваши материалы.
– Я тоже не спал. Беседовал с нашей гостьей до полуночи. Достаточно толковая и проницательная женщина. Я откровенно сообщил ей, что у нас есть трое подозреваемых, но пока никого конкретного я назвать не могу.
– И как она отреагировала?
– Плохо. Я бы тоже не поверил. Но вы же поняли, какую гигантскую работу провели наши следователи.
– Она должна была не поверить. Решит, что вы скрываете какие-то факты. Все-таки убили ее соотечественника.
– Она и не верит. Сказала, что должна все увидеть на месте. Прежде всего отправиться на место происшествия. Увидеть все своими глазами. А уже потом читать наши материалы. Хотя мы сделали небольшую выжимку на английском. Для ознакомления. Сможет ознакомиться с ними во время полета. Но она хочет прежде всего полететь в Иркутск. Своеобразный подход…
– Американский, – кивнул Дронго, – все правильно. Ей нужно увидеть место события собственными глазами, чтобы ваши сообщения не налагались на ее мнение. Такой прагматичный подход. Если она не дура, а дуру бы сюда просто не послали, то должна понимать, что вы покажете ей не все материалы. Поэтому гораздо лучше посмотреть все на месте.
– Вылетаем сегодня в семнадцать десять из Шереметьево. Самолеты «Аэрофлота» летят в Иркутск из этого аэропорта. Уральские авиалинии из Домодедово. Кстати, погибший тоже летел из Шереметьево. Успеете приехать в аэропорт? Вам нужна машина?
– Нет, спасибо. Буду к трем тридцати.
– Хорошо. Мы будем ждать вас в ВИП-салоне.
Дронго взглянул на часы. У него еще есть время немного покопаться в интернете и попытаться найти хоть какие-нибудь сведения об Эдвине Ашфорде. К его удивлению, сведений почти не было. Очевидно, ушедший много лет назад на пенсию Ашфорд просто никому не был особо интересен. В четвертом часу дня он приехал в аэропорт. В ВИП-салоне он еще издали увидел Максимова, стоявшего рядом с двумя женщинами. Очевидно, сотрудницы салона или сопровождающие полковника помощницы, решил Дронго. Одна была в темном платье и светлом плаще. Ноябрьская погода в этом году была достаточно теплой. Светлые волосы были собраны в пучок. У второй темные волосы были коротко пострижены и уложены. Она была одета в короткую куртку, темные брюки и черный джемпер. Дронго подошел ближе.
– Вас сопровождает такой эскорт, – пошутил он, обращаясь к Максимову.
– Это сотрудник нашего управления капитан Дарья Тимохина. Она помогает нам в сборе необходимых документов и полетит с нами в Иркутск, – показал на молодую женщину полковник. – Хочу представить вам нашего эксперта, которого обычно называют Дронго, – сказал он на английском, обращаясь ко второй женщине, – а это госпожа Джоан Кросман. Из Вашингтона, – он почему-то улыбнулся.
Дронго несколько удивленно взглянул в глаза приехавшей американки. Подходя к ним, он полагал, что ей не более тридцати. Теперь, заглянув ей в глаза, он понял, что ошибался. Ей было около сорока. Интеллект в глазах и возраст невозможно подделать. Он сразу выдает почти любого человека. Темные, элегантно уложенные волосы, тонкие губы, узкие скулы, прямой ровный нос, на подбородке был небольшой шрам. Но почему полковник Максимов улыбнулся. И каково было его изумление, когда Джоан Кросман протянула ему руку и на чистом русском языке произнесла:
– Мне приятно познакомиться с вами.
Глава третья
Нужно было догадаться, что американцы пришлют специалиста, который будет свободно говорить на русском языке, понял Дронго. Но не смог удержаться.
Похожие книги на "Возмездие Байкала", Абдуллаев Чингиз Акифович
Абдуллаев Чингиз Акифович читать все книги автора по порядку
Абдуллаев Чингиз Акифович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.