Жена на замену (СИ) - Котляр Сашетта
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
— Какая девушка не мечтает быть в двух местах одновременно? Может, я могла бы и руководить балом, и читать книгу в своей постели, и балом руководил бы мой двойник. Но нет, так нет. Спасибо вам, дарэ Анцгейр.
Всё, что мне оставалось — бесконечно заниматься подготовкой бала, изображать вежливые улыбки, и тратить свободное время на обучение. Но как я ни старалась, и как бы мало ни спала, выскальзывая из спальни, стоило Рэйнеру уснуть… бал всё равно наступил.
Точнее, не так. Сначала к нам начали приезжать гости. Вопреки всем словам Рэя о нежелании видеть мою семью, первой прибыли именно они. Матушка, сёстры, отец. Впрочем, даэ фир Ройс, другой части королевской семьи, не той, что обычно, Рэй сказал сразу, и не пытаясь казаться дипломатичным:
— В моём доме правила определяю я. Если вы хоть словом обидите Коринну, хоть одним — я не посмотрю на королевское приглашение, и на то, что это произойдёт публично. Вам придётся в таком случае спешно уехать. Я боевой маг, и дом не терпит, когда мне не нравятся гости. Лучше вам не общаться вовсе. Я надеюсь, мы поняли друг друга?
— Я ничего не делала Коринне, она моя до… — начала было матушка, а отец вообще не успел вставить и слова.
Рэй на них посмотрел. Так, что не осталось никаких сомнений, что он прекрасно понимает цену матушкиным словам. Казалось, рядом с Рэйнером воздух искрил, настолько велико было напряжение, но в конце концов ответил отец:
— Если Кори обижена на нас, она имеет на это право, и мы не должны её беспокоить. Нам и девочкам покажут покои?
— Да, разумеется, — вежливо растянул губы в улыбке Рэй. — Вы желанные гости в этом доме, пока ведете себя так, чтобы хозяевам было комфортно. Прошу, следуйте за Алианой, она проводит вас.
Глава 15.3
Он кивнул на одну из служанок, тех, кого я нанимала, чтобы мы справились с балом. Когда он успел выучить все их имена? И как он может быть таким… таким собой? Несмотря на то, что я всё ещё не понимала, как дальше действовать, и не могла ему ничего рассказать, я всё равно чувствовала безграничное тепло. Он даже не позволил матушке заговорить со мной, и разговор я слышала издалека, а не стоя рядом с его плечом, как должна бы. Это очень многого стоило. Такого для меня не делал никто.
Других гостей мы приветствовали вместе, и я отмечала, что среди них нет никого, кто не входил бы в политическую элиту Даланны. Прибыл даже придворный маг Его Величества, дарэ Шварцвальд. Он владел небольшим баронством на самой северной границе, и, если бы у него было только это, вообще не попал бы на бал. Но его дар и положение при дворе давали этому сухому низенькому мужчине такую власть, что она равнялась практически с королевской.
И самого Его Величества здесь не было, но он обещал прибыть непосредственно на сам праздник, незадолго до его начала. Некстати мне подумалось, что именно дарэ Шварцвальд держит церковь в узде. Если бы не он, должно быть, шепотки о том, что проклятые чары не от Светлейшего, но от порочной стороны его супруги, переросли бы в пламень. Но выступать против придворного мага никто не решался. Я помнила, с каким раздражением говорила об этом матушка, ничуть меня не смущаясь.
И от таких высоких гостей в нашем доме мне было откровенно не по себе. Ведь Анне и Стефану нужен был этот бал! Должно быть, как прикрытие, чтобы никто не заподозрил их в убийстве Никласа, но должно было быть и что-то ещё. А я даже намекнуть никому не могла, что их нужно опасаться, и, хотя бы не оставлять придворного мага с ними рядом.
Казалось, этого мало, но и сам дарэ Шварцвальд вызывал у меня тревогу. От него чем-то веяло. Я не могла даже внятно сформулировать, возможно, это была аура властности, которая и должна быть у личностей такой силы, но внутренний голос упорно твердил, что дело не в этом. И от Никласа, вряд ли уступавшего Шварцвальду по силе, разве только в опыте, я ничего подобного не ощущала. Косилась ещё на лата Вистана, но его пригласили вместе с матушкой, и он ничего особенно не значил.
Поклялась себе, что ещё спрошу у Рэйнера, что это значит, но потом, когда кончится всё это ненужное нам мероприятие. А пока решила, что буду следить за Стефаном. Этого приказ не запрещал, и я надеялась, что ему хоть немного не по себе от постоянного пристального взгляда, направленного в спину. Однако, всё, что изменилось — он стал таскать Анну за собой, и порой они вместе появлялись, чтобы меня «поддержать». К счастью, с той поры как начался приём гостей, Рэй перестал сидеть взаперти в странной компании, и смог вежливо донести мысль, что теперь мой помощник — он сам. И даже не отвечал ни на кокетливые улыбки, ни на мягкий, нежный голос, каким Анна к нему обращалась, ничуть не смущаясь, казалось бы, Стефана.
Теперь я понимала, какова цена этого не-смущения, но от этого было не легче. Рэй всё равно смотрел на неё не так, как мне бы хотелось. С тоской и раздражением, но как будто бы больше на себя. И даже несмотря на то, что он для меня сделал, я всё равно не чувствовала себя любимой, как бы глупо это ни звучало. Он просто был честен и благороден, а ещё понимал, что Анна — стерва. Только любить её это ему, кажется, не мешало.
Порой я жалела, что не могу быть как они. Матушка, Анна, и другие им подобные женщины. Властные, себялюбивые, яркие. Способные подойти и очаровать нужного им мужчину так, чтобы тот думал о них днями и ночами, и прощал любые их капризы и подлости. Чтобы ради меня предавали своих близких и жертвовали состояниями, властью, самой своей сутью — чем угодно. Но я была мной. И не могла даже погладить супруга по волосам без разрешения, хотя хотелось до безумия, и спали мы рядом.
Глава 15.4
Впрочем, думать обо всех этих глупостях, когда Стефан уже пытался убить своего брата было… очень плохо. Так что у Рэя были причины считать меня ничуть не лучше Анны, он просто о них не знал. Но может, чувствовал? Он вроде бы не очень хорошо разбирался в людях, но по крайней мере считывал то, что было направлено прямо на него. Или мне так казалось?
Как бы то ни было, а в назначенный день я стояла на балконе бального зала рука об руку с Рэйнером, и наблюдала, как посреди огромного помещения со стрельчатыми окнами, украшенными витражами, собирается толпа. Когда мне подавали список с шестьюдесятью гостями, а не думала, что будет так. Не думала, что вместе с приглашенными считаются не только их супруги, но и дети, и слуги. И не была готова к тому, насколько шумным местом станет поместье, начавшее хоть немного, но становиться моим домом.
К тому же мне то и дело казалось, что в воздухе разлита тревога. Или что на меня смотрит Стефан, только не тот, который глуповато улыбался Никласу и приглашал на танец всех молодых невест на выданье подряд, а настоящий. Тот, который наложил на меня проклятущие жуткие чары. Который умудрился овладеть магией, будучи от рождения пустышкой. И который едва не погубил родного брата, не оставляя ни малейшего сомнения в том, что его целью была лишь власть, и больше ничего.
Я помнила этот взгляд. Стефана пьянила возможность управлять кем-либо. Он чувствовал себя не только вправе, он вёл себя так, словно люди вокруг него — лишь фигуры на доске, существующие ради его удовольствия. И теперь в каждой тени, там внизу, мне чудилась холодная улыбка, трогающая лишь губы, но не глаза. Я опустила взгляд на собственную руку в белой перчатке, и поняла, что она мелко дрожит. И заставила себя положить её на перила балкона, с которого мы смотрели вниз.
Голос Рэйнера, многократно усиленный его магией, раздался над бальным залом:
— Дорогие гости! Сегодня я объявляю начало долгожданного бала, посвященного моему браку с прекрасной Коринной. Когда-то она была Коринной из Ледса, но теперь я с гордостью могу называть её Коринна фир Геллерхольц, и представляю её перед всеми вами. Танцуйте же так долго, сколь много желаете нам счастья, и не будет в этом доме человека более радостного, чем я!
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Практикантка для генерала", Санна Сью
Санна Сью читать все книги автора по порядку
Санна Сью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.