Наследница магической библиотеки (СИ) - Ларсон Лана
— Моя мама… хорошая. Самая лучшая. Она посвятила себя семье с самого моего рождения. Она бросила работу ради меня и…
Я осеклась на этих словах, понимая, что сболтнула лишнего. Красноречивый, чуть насмешливый взгляд де Вальта говорил о том же. Прокашлялась, выпрямилась и продолжила уже о родителях Амелии.
— То есть она интересная женщина, сильная магичка. После окончания академии хотела работать, но её отец и будущий муж запретили.
Вот здесь не соврала, нравы у магов в Одране были суровые. Женщина из аристократической семьи не могла работать, жила за счёт отца или мужа и полностью от них зависела. Эту же участь готовили и для Амелии, в теле которой теперь я. Именно поэтому я и приехала сюда.
— А отец он… сложный человек, — продолжила я. – С ним непросто договориться, да и вообще общаться. Для него есть только его мнение и ничье больше.
Они оба были совершенно не похожи на моих родных родителей. Противоположности. Моя мама добрая, заботливая, простая женщина. Она любила читать мне сказки на ночь, пока я была маленькой, успокаивала из-за плохих оценок или неудач с мальчиками. Поощряла моё желание учиться и переехать от них. А здесь…
«Ты должна получить диплом бытового мага, Амелия. Он очень ценится на рынке невест. С ним к тебе посватаются более высокопоставленные маги, чем без него».
Поэтому мне пришлось вникать в то, что я видела впервые в жизни, чтобы получить его и не выдать себя. Хотя признаю, учиться магии, тем более когда нас обучали ещё вскрытию замков и обездвиживанию объекта. Как раз эти знания пригодились, когда я от кучера де Вальта убегала. Кстати, надеюсь, он в порядке.
— Твои родители знают, что ты здесь?
— Нет.
— Не доверяешь им? – серьёзно спросил мужчина. Я замялась. Доверять чужим людям я не могла, а родными они так и не стали. Наверное, я просто сама не хотела их таковыми считать, ведь надеялась и до сих пор надеюсь вернуться домой.
— Просто у нас с родителями разные цели, — ответила осторожно. – Они хотят следовать правилам аристократических семей, а я… хочу другого.
Всё же вопрос про мою иномирность остаётся пока открытым, со стороны де Вальта это лишь догадка, не стоит подтверждать ее. По крайней мере, пока.
— Чего именно?
— Эту информацию я бы хотела оставить при себе, — ответила сдержанно. Думала, он начнёт настаивать, но Эрден кивнул и перевёл тему.
— Какие у тебя планы на сегодняшний день, Амелия? Ты не занята?
Честно говоря, этого вопроса я не ожидала. Так-то занята, конечно, хотела снова наведаться в дальний зал сказок и поискать нужную мне книгу, но не говорить же об этом де Вальту.
— Больших планов нет, — пожала плечами в ответ. – Я хотела почитать сегодня, погода что-то не радует.
За окном как раз накрапывал мелкий дождик, как бы говоря, что нечего выходить на улицу, сидите дома.
— В таком случае тебе понравится моё предложение, — улыбнулся мужчина.
— М?
Эрден встал из-за стола, обогнул его и протянул руку, неотрывно глядя в мои глаза.
— Пойдём, я хотел тебе кое-что показать.
Как заворожённая вкладываю свои пальчики в протянутую ладонь и молча соглашаюсь.
14.2
Эрден привел меня в один из залов библиотеки. Но в отличие от большинства залов, где я спокойно передвигалась и изучала книги, этот зал открывался только с помощью магии.
Оказавшись внутри, я обомлела и не смогла сдержать восхищенного вздоха. Я ожидала увидеть заброшенное помещение с потрескавшимся полом и заросшее плющом, а увидела… сказку.
Передо мной оказался зал высотой в два этажа. Белоснежный, сияющий в лучах утреннего солнца, пробивающихся через витражное окно. Невысокие шкафы с книгами отделаны вензелями и золотом, оно же покрывало перила небольших лестниц на второй этаж.
Идеально ровный и чистый паркет был выложен замысловатым узором. Вдоль стеллажей стояли несколько столов с мягкими, старинными креслами, а потолок был искусно расписан сценами из жизни драконов. На окнах красовались витражи с изображениями, продолжавшими драконьи темы, благодаря чему свет, проникавший внутрь, играл яркими цветами и затейливыми узорами.
Удивительные скульптуры украшали ниши и постаменты. Так же я заметила скульптуры драконов, очень похожие на те, что я видела на фасаде замка. Только эти были белоснежные и тоже сливались с окружением. Один из них забрался на стеллаж с книгами и словно выглядывал из-за него. Второй стоял с прямой спиной и гордо расправив крылья. Третий зацепился когтями за стену и глядел на нас своими каменными глазами. Странно, но мне казалось, они сверкали.
Это было великолепно…
— Это читальный зал, — сказал Эрден, стоя позади меня. И после этого заявления я резко обернулась.
— Что?
Здесь есть читальный зал?
— Раньше, еще при драконах, замок был открыт для всех желающих, -- серьезно ответил мужчина. -- Сюда могли приходить люди со всех уголков королевства, прочесть практически любую книгу. Окунуться в атмосферу других миров. Мой предок, что построил Ардон, предусмотрел возможность пользования библиотекой не только членами своей семьи и гостями замка, но и всеми желающими. Поэтому здесь есть несколько читальных залов.
Несколько залов… Неожиданно. Драконам было совершенно необязательно открывать доступ для всех желающих, но они не закрыли от людей книги. Это говорит о многом.
— В каждом зале могли одновременно находиться тридцать человек, чтобы не мешать друг другу открывшимися сценками из книг, — продолжил мужчина, пока я кружилась по залу и смотрела на все в каком-то детском восторге. — Столы для чтения специально расположены на достаточно большом расстоянии друг от друга.
— Но эти залы должны быть разрушены, — сказала я, все еще не смотря на мужчину, а разглядывая узор на потолке. На одном из них в небе встретились два дракона: белоснежный и черный, как сама ночь. — А здесь… он словно прошел сквозь века в своем первоначальном облике.
— Все верно, ты видишь зал таким, какой он было много веков назад.
На этих словах я, наконец, обернулась на де Вальта.
— Как такое возможно?
— После того, как основатель замка был изгнан, Ардон перешел во владения короны, — продолжил мужчина. – Мой предок не хотел оставлять книги людям, но ему с семьей дали всего день на отъезд. Если бы они не уехали, их бы убили. И не смотри так удивленно, драконы не бессмертны и не всесильны. Даже на нас найдется… управа.
И это страшно. Боже, до чего же злые по своей натуре люди.
— Он смог вывезти только самые ценные фолианты, крошечную часть из всего, что здесь хранится. Вдали от замка книги потеряли свои свойства, но текст остался, а это уже немало. В этом же зале собраны самые уникальные книги из всех, что хранятся в замке. Поистине уникальные. В том числе и о иных мирах.
Я вздрогнула. Иных мирах? Так может и книга о моем мире тоже ранится именно здесь? Хотя вряд ли, чем мой мир так уникален, что удостоился бы хранению в закрытой секции.
— Перед тем, как уехать, он опечатал этот зал своей магией и наложил заклятие стазиса. Чтобы никто из людей не смог сюда войти, только драконы и их избранницы. Те, что будут владеть магией жизни.
Магией жизни… Получается, я тоже смогу его открыть?
— Да, ты тоже сможешь сюда входить без меня, — словно прочел мои мысли де Вальт. – Ты избранница дракона, как бы не хотела этого признавать. Та, кого мы искали много веков. И тоже можешь пользоваться этой секцией в любое время. Библиотека и я тебя не остановим.
Я стушевалась. Все же немного странно было слышать о себе в таком ключе. У нас если девушка нравится, то сразу же объявляют об этом, зовут на свидания, тащат в постель, а тут… истинная, избранница. И никаких ухаживаний, цветов или прогулок. Не скажу, что я такая рьяная сторонница подобной романтики, но… разве я ее недостойна?
Эрден незаметно подошел ближе, обдавая жаром своего тела.
Похожие книги на "Наследница магической библиотеки (СИ)", Ларсон Лана
Ларсон Лана читать все книги автора по порядку
Ларсон Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.