Хозяин оков VII (СИ) - Матисов Павел
— Многовато персонажей для короткой постановки. Незадействованных лучше убрать…
— Ты права. Просто история на три спектакля по задумке, но надо ужать в одно представление. Ну как в целом?
— Достаточно… неординарно, — уклончиво ответила ее высочество. — У меня только один вопрос: почему среди главных персонажей нет ни одной героини? Женщины могут справляться с трудностями не хуже, а то и лучше мужчин!
— Ты явно не в то время родилась, — хмыкнул я и махнул рукой. — Да какая разница, пусть будут мужиками.
— Большая разница. Я не хочу играть мужского персонажа!
— А ваше высочество изволит принять участие? — приподнял я бровь с усмешкой.
— Должен же вам помочь хоть кто-то с хорошим образованием и манерами!
— Ладно, можно одного из героев сделать девкой или просто бесполым персонажем.
— Главного героя! Этого коротышку по имени Фроло!
— На основного персонажа нацелилась? У вас даже имена частично похожи. Что ж, раз ты так рвешься проявить себя, главный герой будет в твоем распоряжении!
На лице Филайлы расплылась довольная улыбка, которую она попыталась скрыть. Похоже, принцесса давно мечтала принять участие в подобном представлении. Возможно, во дворце ей не позволяли заниматься самодеятельностью. Что ж, добрый Санта Мрадиш готов исполнить желание хороших детишек! Тем более если это принесет в итоге солидную прибыль…
Глава 19
Утром великий кукольный театр Карабаса-Мрадишаса дал шумное представление на единственной крупной площади города. Выступление получилось замечательным. Народ ликовал. Активно смеялся над шутками, над нелепыми казусами и тумаками, которые получали дети. Ведь что может быть прекраснее детского марионеточного театра? В общем, вовсю прониклись духом высокого искусства!
Актеры за несколько выступлений вызубрили «Из грязи в маги» на отлично. Чародеи и эльфы тоже отрепетировали свои магические трюки. Мы придумали несколько мелких деталей, которые делали представление более зрелищным. Добавили парочку новых шуток, убрали посредственные остроты. В общем, отполировали пьесу почти до идеального состояния.
Вот только главный облом ждал нас во время сбора трофеев. Жители города оказались настоящими жмотами. Даже четырех золотых не наскребли за наши труды! Хорошо, хоть плату за выступление не требовали. Так бы, может, и в минус ушли с учетом расходов на еду и прочие походные потребности. Оказывается, бродячая труппа не всегда работает в плюс. Оно и понятно. Иначе бы театральные караваны давно бороздили просторы Алгадо.
Если так прикинуть, то основной риск представляли даже не низкие доходы и не прожорливость актеров с гурдами, не поломки телег в пути. А монстры, культисты, бандиты и прочие недружелюбные личности. На Алгадо довольно опасно, если за тобой не присматривают свыше.
Вроде бы остальные купцы полагались на предсказания Богов, благодаря чему реже влипали в неприятности. У меня же не было такого покровителя. Да и вырос я в таких условиях, когда не принято поклоняться идолам. Интересно, можно ли найти себе Бога без обязательств? Делать небольшие подношения, молиться неискренне? Или демиург почует фальшь?
В общем, хождение меж городов на Алгадо было сопряжено с риском, который невозможно толком просчитать. В один переход могли перебить полкоманды и сжечь фургоны, в другой наоборот — получить кучу трофеев в виде осколков и оружия. Как карта ляжет.
Завершив сбор пожертвований, мы свернули оборудование и декорации, выправили изборожденную магией Хюнтера землю, после чего покинули город. По пути в Кинту можно еще будет заехать в одно-два поселений, но размерами они не впечатляли. Большой куш там не собрать. Так что и останавливаться там мы не планировали.
Поедем прямиком в Кинту. Горное королевство не славилось своими размерами и было знаменито непроходимыми перевалами, крутыми извилистыми серпантинами, ветрами и ночными морозами. Да и вулканы никто не отменял — все-таки мы ехали через Огненные Земли. В Тарг через него и вовсе — не перебраться никак. Слишком крутые непролазные пики со снежными шапками в северной его части. Так что направимся в Ниллуотери, а оттуда на север — в Тарг.
В Кинту крылся всего один плюс — государство небольшое. С запада на восток его можно пересечь за пару дней, если постараться. Нам, скорее всего, придется потратить больше времени. Зато точно дадим зажигательный концерт в столице Альенте-Прискондо. Что в переводе с древних языков означало Горное Убежище. Столицу чаще называли просто Альенте, сокращая длинное название. По слухам, это достаточно крупный город, в котором мы найдем много благодарных зрителей.
В горах Кинту добывали полезные ископаемые наряду с Абрасаксом. Именно сюда работорговцы часто водили караваны из Песчаных эльфов и других слуг, способных пригодиться в шахтерском деле. Пхар тоже извлекали из глубинных месторождений. Делали неплохие пилюли, которые заменяли осколки в быту. Осколков на все артефакты и чародеев не напасешься.
На границе нас снова тщательно досматривали. Разнарядка на разыскиваемых успела дойти и сюда. Хотя в целом застава оказалась весьма скромной. Небольшой отряд солдат, пара одаренных эльфов и один маг. Мы могли бы их развалить при желании.
Маскировка сработала и на этот раз. В основном искали одаренную девочку благородного происхождения да одаренную Лунную эльфийку. То ли пограничники были тупыми, то ли депеша дошла с неполной информацией, но про увечья эльфийки они не знали. На Амарантэ даже не взглянули. Больше к Ульдантэ возникли вопросы. Но в итоге мне удалось убедить служивых, что это не та Лунная эльфийка, которую разыскивают. Помог старый договор о покупке слуги.
Мы миновали заставу и въехали в пределы Кинту. Неожиданно резко чуть холмистая местность с густыми лесами сменилась горными непроходимыми пиками и высокими деревьями. Смешанный лес, в котором нередко встречались и хвойные. Похолодало. Даже в середине дня неплохо так продувало. Температура опустилась до примерно десяти градусов. Жить можно, но особо не разгуляешься.
Хорошо, хоть фургоны мы доработали под путешествия через холодные страны. Не околеем морозными ночами.
Мы остановились на привал, забравшись на очередной холм.
— Итак! Закончена работа над моей нетленкой! — оповестил я слуг и актеров. — Великое произведение, которое всколыхнет весь Алгадо! Мы с Филой проработали детали, продумали сцены, декорации и спецэффекты. Настала пора разучивать текст и браться за репетиции!
— Новый текст? Да на кой-ляд? У нас и так несколько разученных историй есть! — воспротивился один вредный пацан из труппы.
— Господин Мрадиш, у нас действительно есть много разных историй, — кивнул Элджин на правах старшего. — В новом городе можно вполне взять старую пьесу. Все равно мало кто бывал в столице Крогвандера.
— Снова перечить вздумали, поганцы мелкие? Раз мастер говорит, значит, взяли и разучили новую пьесу! К тому же она в сотню раз интереснее ваших примитивных сюжетов.
— Да ладно, ничего путного у мастера не выйдет! — донеслось замечание от особо борзой девчонки.
— Капец, снова учить! — простонал другой.
— Я могу запомнить реплику не длиннее трех слов! — заявил жирный пацан, не отличавшийся интеллектом.
— Где мы найдем новые костюмы и декорации? — принялась канючить девчонка.
— Я устал учить новое! — вздохнул мальчик.
— Наставник придумал замечательную историю! Уверена, нас ждет большой успех! — поддержала Лейна.
— Сюжет немного странный, но интересный. Я проверила сценарий внимательно, — пришла на выручку Филайла. — Кстати, мне доверили главную роль.
— Че? Какого ксарга эта выскочка взяла себе главную роль? Ее должен играть Эл или Минша! — продолжил возникать особо говнистый паренек по имени Глистод. — Ты вообще ничего не смыслишь в актерском деле!
— Не смыслю? Мое образование в плане актерского искусства лучше, чем у вас всех вместе взятых! — возмутилась принцесса.
Похожие книги на "Хозяин оков VII (СИ)", Матисов Павел
Матисов Павел читать все книги автора по порядку
Матисов Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.