Неравный брак (СИ) - Завгородняя Анна
Я пожала плечами. Мне не хотелось сейчас ни о чем говорить. Пусть я нашла сестру, которая еще непонятно как отнесется к этой находке, на сердце скребли кошки, а в мыслях разливалась горькая пустота. Хотелось отправиться в свою комнату, лечь и просто уснуть. А проснувшись, понять, что все произошедшее – сон. Да неприятный, но сон.
Раньше я была просто девушкой из трущоб, а теперь стала незаконнорожденной, той, кого презирают в обоих мирах: и там, где царит бедность, и там, где властвует богатство.
— Вы понимаете, Джейн, что ваше родство, ваша кровь – это шанс для Эдит? – спросил Морвил и вмиг оказался рядом. Он опустился предо мной на колено, словно рыцарь, сошедший со страниц сказок, и пристально посмотрел в глаза, вынуждая ответить на его взгляд.
— Я все понимаю, — пробормотала тихо.
Джарвис протянул руку и положил ее поверх моей ладони. На его руке не было перчатки, но я не отдернула пальцы, позволив себе ощутить тепло прикосновения.
— От меня никто не узнает правду, — сказал милорд. – Полагаю, Эдит, когда очнется, тоже будет молчать. А еще она обрадуется вам, ведь у Эдит сейчас нет никого из близких. Вы обе найдете способ общаться и дружить, не раскрывая вашу тайну.
Я криво усмехнулась.
— Главное, что правду буду знать я, — произнесла в ответ, а затем зачем—то с вызовом спросила, наклонившись ближе к лицу своего нанимателя, — вот вы говорите так красиво, так уверенно. Но скажите, вы, да, да, лично вы, — голос зазвенел от волнения, — взяли бы в жены девушку – бастарда?
Морвил удивленно приподнял брови. Он не спешил с ответом, и я, снова усмехнувшись, откинулась на спинку стула, продолжая следить за Джарвисом взглядом.
— Молчите… — прошептала я.
— Нет, — тут же ответил мужчина. – Если бы я любил, для меня не было бы разницы, кто моя избранница.
Я удержала рвущийся с губ смешок.
— Вы так говорите только по одной причине: моя проблема вас не коснется. Ваша невеста благородных кровей. Вы не можете судить столь решительно, так как смотрите на чужую жизнь через призму своей собственной.
— Джейн…
Поднявшись на ноги, я подождала, когда Морвил тоже встанет, а затем произнесла:
— Впрочем, открывшаяся правда решает важную проблему для вас и для меня. Возьмите мою кровь и верните леди Пембелтон. А затем женитесь на ней. Меня же, прошу, отпустите. Я надеюсь, что в таком случае сполна выполню свое предназначение.
Прозвучало холодно и зло. Я не желала обижать Джарвиса, но во мне сейчас пылала ярость и толика обиды. Впервые на своей памяти я чувствовала такое глубокое разочарование: в себе, в матушке и даже в лорде Морвиле, который, впрочем, не имел ко всему перечисленному никакого отношения. Он просто стал тем маленьким камнем, что порождает лавину камней.
— Я сегодня же договорюсь, чтобы Эдит провели необходимую процедуру, — произнес Морвил.
— Хорошо, — кивнув, я направилась к выходу из кабинета. – Если я вам понадоблюсь, — произнесла, застыв на пороге. А затем поправила себя: — Когда я вам понадоблюсь, ищите меня в моих покоях, — закончила и вышла в коридор.
Мне следует немного отдохнуть. Нет, я устала не от физического труда, но, как оказалось, порой внутреннее напряжение выматывает не меньше, чем стирка, уборка, или любой другой труд.
Зато как просто работать, если на сердце легко и камнем не лежит отчаянье! Правда понимаешь это, лишь когда есть с чем сравнивать.
«Зато у тебя магия!» — подумала, шагая по коридору. Данная мысль должна была меня успокоить. Но почему—то это не помогало. Возможно, тому причиной была печать, наложенная на меня в младенчестве?
— Как вы? – миссис Харт ждала меня в моих покоях. Она сидела на диване, размышляя, а когда я вошла, стремительно поднялась и шагнула навстречу.
— Полагаю, скоро ваша госпожа вернется к вам, — я выдавила улыбку.
— О… — ответила Энн.
— Вы не рады? – спросила я, вопросительно изогнув бровь.
— Отчего же, рада. Просто мне больно видеть вас такой… И вы сестра моей госпожи. Вы особенная девушка.
Слова Энн меня позабавили.
— Сестра, которую она вряд ли признает, — я вздохнула и направилась в спальню, сказав, — не тревожьте меня до ужина без причины. Я хочу немного побыть одна.
— Да, миледи, — удивительно быстро согласилась миссис Харт.
Я вошла в спальню и закрыв дверь, словно отделила себя таким образом от Энн и от всего мира. Хотя дверь слишком хлипкая преграда и уж точно не спасет меня от меня самой.
Впрочем, я знаю, что справлюсь. Просто мне для этого надо немного времени. Совсем чуть—чуть.
***
Джарвис не стал медлить. Как только за спиной Джейн Грей закрылась дверь, он мысленно сосчитал до шестидесяти, а затем вышел из кабинета, направившись прямиком на первый этаж. Ноги несли его к Эдит. Сердце бешено стучало от нетерпения. Морвил понимал, что уже скоро Эдит очнется из магического сна и снова будет рядом. Он сможет назвать ее своей, как и мечтал.
Джарвис невольно промедлил, не достигнув лестницы, а затем и вовсе остановился. Странное ощущение наполнило его сердце теплом. Морвил неожиданно понял, что радуется родству девушек скорее интуитивно, а на самом деле он хочет, чтобы рядом с ним оставалась Джейн. Ее он бы желал повести под венец.
«Я сошел с ума!» — Джарвис тут же осадил свой нелепый порыв. Он же не мог влюбиться в девчонку из трущоб? Или мог?
Мужчина подошел к лестнице и стал спускаться уже не спеша.
Они с Эдит так похожи… Вероятно, в этом заключается причина смятения его чувств. Но почему сегодня в кабинете, глядя на переживания Джейн, он чувствовал себя таким виноватым, словно был в ответе за ее происхождение?
Почему ему хотелось обнять ее, привлечь к себе и попытаться успокоить?
И почему в тот миг он и думать забыл о леди Эдит Пембелтон? Наверное, давно стоило признаться себе, что ему нравится мисс Грей. А возможно, даже больше, чем нравится. И это чувство новое, совсем не похожее на то, что он испытывал к леди Эдит.
Джарвис на миг остановился и, прижав ладонь ко лбу, пошатнулся, выдавив улыбку. Сейчас он как никогда ощущал себя растерянным и вместе с тем, удивительно счастливым. И если бы не мысль о данном Эдит слове, он, позабыв обо всем поспешил бы к Джейн, чтобы объясниться. Вот только обещание дано. Отступиться от него значило покрыть позором честь и имя. Эдит рассчитывает на него. Разве он может предать невесту? Но как тогда быть с собственным сердцем, которое мечтает о другой. Что делать теперь, когда он понял, кто ему нужен в действительности. Да, Джейн Грей — бастард, но не это останавливает его.
Впрочем, о чем он только думает? Неизвестно еще, какие чувства испытывает сама мисс Грей?
Еще никогда Джарвис не был так опустошен и одновременно счастлив. Эта радость имела горький вкус. Он влюбился, но у этой любви не может быть продолжения.
— Милорд? – неизвестно откуда оказавшийся рядом лакей с тревогой посмотрел в лицо Морвила. Джарвис моргнул, прогоняя приятные мысли о хорошенькой мисс Грей, и поднял взгляд, понимая, что не заметил, как к нему подошли.
Плохо. Очень плохо. Он потерял связь с временем. Он сделался уязвим.
— С вами все в порядке? – уточнил слуга.
— Да. Ступай, — ответил Джарвис и вошел в зал. Подождав, когда стихнут шаги лакея, он направился к камину, а вскоре оказался и в тайной комнате. Присматривавшая за Эдит сиделка молча поднялась и отступила, подпустив Морвила к девушке.
— Изменений нет, милорд, — произнесла она глухим голосом.
— Ничего, — Джарвис опустился на колено рядом с кроватью невесты и ласково взял ее руку в свою.
Пусть он более не испытывает к Эдит чувств, но он выполнит свой долг – поможет ей получить наследство. Он дал слово и не нарушит его.
— Скоро леди Пембелтон вернется к нам, — продолжил Джарвис.
Лицо сестры смирения осталось лишенным эмоций, а Морвил осторожно прижался губами к едва теплой руке невесты и на миг закрыл глаза.
Похожие книги на "Неравный брак (СИ)", Завгородняя Анна
Завгородняя Анна читать все книги автора по порядку
Завгородняя Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.