Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Последняя из древнего рода (СИ) - Властная Ирина

Последняя из древнего рода (СИ) - Властная Ирина

Тут можно читать бесплатно Последняя из древнего рода (СИ) - Властная Ирина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За такими разговорами дорога и вовсе короткой показалась.

А у ворот Жемчужного нас небольшая делегация встречала во главе с лордом Фраем.

— Как вы, ваша милость?

— Всё благополучно?

— Что там в Лесной?

— Все живы?

Поспешили нам навстречу обитатели Жемчужного и засыпали вопросами. Их беспокойство за деревню было понятно, многие родственными узами были связаны с её жителями, но и обо мне эти люди тоже волновались!

— Всё в порядке! — повысила я голос, чтобы быть услышанной в этом шуме. Лорд Фрай вскинул руку, призывая всех к тишине. — Всё в порядке! Все живы, обошлось без жертв. Сгорели складские постройки и мастерские, также в огне пропали все запасы! — тишина из внимательной стала обречённой. — Со старостой Браем мы все вопросы обсудили, как только разберут завалы, начнём строительство. На ярмарке восполним наши потери, а дальше видно будет.

— Да благословят Боги леди Эллию!

— Слава полу Гэррош!

Радостные крики заставили угрожающе оскалиться штыреня, которой пришлось выйти из-под укрытия кустов, слишком много людей собралось в опасной близости от её беззащитных малышей.

— А это кто такие, леди Эллия? — любопытно заглянул в ближайшую телегу начальник стражи Жемчужного, присвистнул, и с уважением во взгляде на своего непосредственного подчинённого уставился, на Дэйма, то есть: — Сам уложил?

Дэйм сперва приосанился под взглядом начальства, но врать не стал:

— Нет. Четверо мужчин были обнаружены на поляне недалеко от Лесной. Они уже были без сознания.

— Госпожа Шарна, — нашла я взглядом женщину, — разместите наших гостей в Жемчужном со всеми удобствами и позаботьтесь о них.

— Так, а чего с ними-то приключилось? Заразу никакую в замок нам не притащат? — посмотрите, какая заботливая женщина! Вот кого надо было старшей над стражниками ставить, они бы у неё целыми днями бы по лесам шныряли в поисках чужаков.

— Неподготовленными они оказались к прогулкам по нашим землям, госпожа Шарна, — рассмеялась я. — С древесником каменным встреча у них тесная произошла. Щенятам тоже перепало, их в моей комнате разместите. А ты за детьми иди своими, только тихо! Поняла? — обратилась я чёрной зверюга, которая в ответ тявкнула. Может, и в самом деле понимает? — Слушай, — заглянула в её чёрные глаза, — а как тебе имя Мара? Подойдёт? — очередной тявк был мне ответом. Будем считать, что договорились.

— Ой, дурни болезные, чего паука трогать-то? Он же сидит себе спокойно, первым на рожон не лезет… — недовольно покачала она головой в сторону незнакомцев, но вперёд телег с видом начальника пошла, на ходу распоряжения про подготовку комнат раздавая.

Вот бы мне так ловко командовать! Собственно, пора начинать:

— Уважаемый Дарт, а вы куда это направились? — окрикнула этого седовласого проныру, который тоже болезным прикинулся и очень уж хотел, чтобы о нём госпожа Шарна позаботилась. — Мы с вами лекарством займёмся. Лорд Фрай, вы с нами. Расскажете, что в замке происходило. Господин Оларт, на вас смета для Лесной. Всё, уважаемые, за работу!

Ай да я! Ай да умница! Главное же, никто и слова не возразил!

Глава 27

— И вы это, милостивая госпожа, артефакт связи в следующий раз с собой берите, — укорил меня в недальновидности лорд Фрай, прежде чем о событиях в замке, которые мы пропустили, отчитаться.

— Простите, как-то не подумала, — растерянно пробормотала в ответ, совершенно забыв, что имею право пользоваться всеми этими магическими благами. Да и с божественным подарком надо разобраться, а то перемещаться на телегах, то ещё удовольствие… к нему привычка нужна и мягкая подушка. — В следующий раз обязательно так и поступлю. Надеюсь, вы со всем справились?

— Да, леди Гэррош, в Жемчужном всё хорошо. Господин Тирс покинул замок, как вы и велели. Без присмотра мы его не оставили… и скажу я вам, что в сундучке у него, под верхним слоем медных монет, точно блеск золотых просматривался, и по размеру сундука там точно немало их было.

— Да бездна с этими монетами, лорд Фрай. Не будем же мы у господина Тирса, столько лет прослужившего верой и правдой моему отцу, отбирать монеты, заработанные на достойную старость? Что о нас люди подумают? Что род Гэррош настолько мелочен, что последнее у работников отбирает? — насмешливо фыркнула на слова начальника стражи Жемчужного. Это ещё удивительно, что управляющий не всё «честно» нажитое успел утащить из замка. Хотя правильно сделал, наверное… если бы он ни одной монетки не сумел скопить при его-то должности, это вызвало бы куда больше вопросов. Меня больше другое интересовало: — Кроме несметных богатств в вещах господина Тирса больше ничего не было подозрительного?

— По вашему распоряжению, леди, я лично проверял все бумаги бывшего управляющего. Там в основном какие-то расчёты и письма были, но вот эти записи мне подозрительными показались, — на этих словах мужчина достал из нагрудного кармана сшитые в тетрадь листки, исписанные вдоль и в поперёк мелким почерком.

Проявляя чудеса ловкости, успела завладеть бумагами раньше Дарта, который тоже в их сторону дёрнулся.

— Зелье удачи, зелье долголетия, зелье счастливого случая, зелье сговорчивости… — медленно читала я названия, выведенные на отдельных строчках. — Он себе подборку самых нужных эликсиров сделал?

— А ещё и самых востребованных. В изготовлении не так уж и просты, но цену за них дают хорошую, — поделился знаниями Дарт, пристроившись рядом и куда быстрее моего записи читая.

— Вы посмотрите, он ещё и заметки делал! — ткнула я пальцем в заинтересовавшие меня пометки. — Процеженный отвар из цветков эллурии используется для основы зелья очарования, а вот сами цветки после этого можно перетереть в однородную массу, и использовать для мази от ожогов. Ну что же, рациональный подход господина Тирса вызывает восхищение и его стоит взять на заметку. Интересно только сам он собирался этим заниматься или продать кому-то эти рецепты подороже хотел? — а может, он их и вовсе по чьей-то просьбе так скрупулезно собирал? Так сказать, отблагодарить своего покровителя, если он у него есть?

Одни вопросы… которые постоянно остаются без ответа. Дарт сделал вид, что он очень занят записями и ничего не слышит, а лорд Фрай пожал плечами и дальше свой отчёт о состоянии дел в Жемчужном продолжил:

— Леди Саэра сперва сильно буйствовала, вещей немало попортила, госпожа Шарна аж зубами скрипела на такое расточительство и весь нанесённый урон записала. Потом леди Саэра притихла, а с утра постоянно интересовалась, когда ваша милость в замок вернётся. Она о разговоре с вами просит…

— Просит? Леди Саэра? — я даже споткнулась на ровном месте. — Леди Саэра умеет просить? Лорд Фрай, не бойтесь меня ранить, я довольно стойкая личность и лично знакома с манерой общения леди Гэррош, так что не старайтесь смягчить её слова.

— Так в том-то и дело, леди Эллия, она именно попросила о разговоре с вами, как только вы в замок вернётесь и сможете уделить ей время… — развёл руками лорд Фрай, тоже удивляясь такому повороту.

— Очень интересно, что она задумала?

— Чего бы ни услышала, не верь ей, Элька! Слышишь меня? — заволновался Дарт, а я с него пример взяла и сделала вид, что не услышала. Пусть понервничает, не всё же мне переживать из-за его вредного характера.

— Что леди Лиара?

— Плачет. От ужина отказалась. Прорыдала полночи. Спать легла под утро, — информировал меня дальше лорд Фрай. — Лорд Эйван позавтракал и отправился на прогулку в сад. Интересовался леди Лиарой. В остальном всё в порядке…

— Совершенно не в порядке, уважаемый лорд Фрай, совершенно! У нас никакой охраны границ нет! Шляются все кому не лень! — сгущая краски, я без малейших угрызений совести отчитывала начальника стражи Жемчужного. А кого ещё мне было отчитывать? В конце концов — это его непосредственные обязанности. При чём моего возмущения хватило на весь путь до той части Жемчужного, где Источник находился. — С этим надо что-то делать! Артефакты защитного контура я силой напитаю, но нужны посты и постоянный патруль.

Перейти на страницу:

Властная Ирина читать все книги автора по порядку

Властная Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Последняя из древнего рода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Последняя из древнего рода (СИ), автор: Властная Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*