Небо на двоих - Мельникова Ирина Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Я то и дело бросала взгляды на дорогу. Она вилась среди деревьев, обступивших дома. Асфальта в Члоу, наверное, не знали никогда, и какой дорога была первоначально, тоже не понятно. Скорее ее проложили стихийно, еще во времена царицы Тамары.
Прошло больше часа – Вадим не возвращался. Солнце пригревало все сильнее. Тень отступила, и мне изрядно напекло голову. Вздохнув, я поднялась и обошла клуб, надеясь найти более прохладное место. И с удивлением обнаружила, что там имеется еще одна дверь, гостеприимно распахнутая. А невысокое, в три ступеньки крыльцо недавно кто-то помыл, на нем еще не просохли влажные пятна. У порога лежало старенькое мокрое полотенце, видно, для тех, кто собирался пройти в клуб, чтобы аккуратно вытерли ноги, не наследили.
Интересно, подумала я, почему Вадим не сказал, что есть еще один вход в Дом культуры? Намеренно оставил меня одну, чтобы отлучиться по своим делам? Чего было шифроваться, мне ведь его дела неинтересны…
Я тщательно вытерла подошвы кроссовок и перешагнула порог. Длинный полутемный коридор уходил в глубь здания. Пахло старым деревом, пылью и… склепом. Как-то в Германии мы с Юрой побывали на экскурсии в старинном замке и спустились в склеп его родовитых хозяев. Сейчас на меня повеяло именно теми запахами – сырости, затхлых тряпок. И горьким – плесени.
Мне стало не по себе, но я постучала в косяк костяшками пальцами.
– Эй! Есть кто живой?
Глава 23
В глубине здания послышались шаги. Обрисовался светлый прямоугольник – проем двери. А на его фоне – тонкая девичья фигурка.
– Кто здесь?
– Простите, – смутилась я, не зная, как представиться, – мне бы в библиотеку… Почитать что-нибудь…
– Это вы?
Девушка подошла ближе. И я тотчас узнала ее.
– Сырма? – удивилась я. – А Вадим пошел искать дедушку по имени Гоча. Говорит, он охраняет клуб.
– Гоча – мамин отец, – улыбнулась Сырма.
Сегодня она не выглядела сердитой или испуганной. И на меня смотрела доброжелательно.
– У дедушки спина разболелась, и я попросила разрешения разобрать книги. Тут крыша в дождь протекла, некоторые книжки отсырели. Вот просушу их, подклею и буду читателям выдавать. Дожили, дети в глаза не видели литературу, даже ту, что по программе в школе положено читать, им учителя содержание пересказывают! А здесь книги мертвым грузом лежат.
– Ты – молодчина, здорово придумала! – искренне обрадовалась я за местную детвору. – А мне что-нибудь предложишь почитать?
– Проходите. – Сырма кивнула в глубь коридора. – Только осторожнее. Пол местами прогнил, и свет нельзя включать. Проводка очень старая.
– Жаль. А когда-то явно хорошее было здание, – сказала я, пробираясь вслед за Сырмой по узкому проходу между завалами старой мебели. – Кино, наверное, показывали, танцы устраивали, концерты…
– Я только уже не застала, – вздохнула Сырма. – А дедушка все время вспоминает, как хорошо раньше жили, когда Бесик в клубе работал. И смотры художественной самодеятельности проводили, и концерты для чаеводов. Агитбригады по кошам ездили, День урожая справляли. Бесик – мой дядя, мамин брат. Он на войне погиб.
– Вадим говорил о нем, только не сказал, что это твой дядя.
– Вадик хороший, – даже в полумраке я разглядела, что Сырма расплылась в улыбке. – Обещает клуб отремонтировать к зиме. Сейчас он всю технику отправил на ремонт моста. И бульдозеры, и кран, и трактор. Скоро к нему туристы поедут, как же без моста…
Девушка открыла дверь, и мы вошли в комнату. Я огляделась. Свет едва пробивался сквозь грязные стекла окна, затянутого ржавой решеткой. Но я все же заметила тень, метнувшуюся за стеллажи с книгами. Возможно, обман зрения, подумала я. Но краем глаза отследила опасливый взгляд, который бросила на меня Сырма, и поняла: совсем не обман зрения. В библиотеке находился кто-то третий. Тот, кого Сырма не очень хотела показывать мне. Что ж, у каждого свои тайны. Но признак хорошего воспитания – не совать свой нос куда не следует.
Я обратила взор на стеллажи. Боже, какое старье! Какие-то справочники по сельскому хозяйству, альбомы фотографий с партсъездов, собрание сочинений Ленина и даже толстенный том «Капитала».
Я подошла к конторке библиотекаря. На ней лежала книга, шикарное издание Шекспира середины прошлого века, в черном, с золотым тиснением переплете. Взяла том в руки и прочитала на открытой странице: «Ромео и Джульетта». И с удивлением посмотрела на Сырму.
– Это ты читаешь?
– Я, – смутилась та. – Интересно! Обычаи немного на наши похожи. Тоже кровная месть…
– А что, в Абхазии до сих пор существует кровная месть? – поразилась я и отложила книгу. – Я думала, пережиток прошлого.
– Пережиток, конечно, – тихо сказала Сырма и виновато улыбнулась. – Вы пройдите, посмотрите, тут есть хорошие книги. Я их все уже перечитала.
И девушка подвела меня к полкам, очень умело лишив возможности направиться к тем стеллажам, за которыми кто-то прятался. Интересно, кто же там был?
Я перебирала книги. Все-все давно читано-перечитано. Еще в детстве или в молодости. И заново перечитывать не хочется. Но тут взгляд упал на двухтомник Ильфа и Петрова. Я обрадованно схватила его. Рядом обнаружился Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки», а чуть дальше пятитомник Марка Твена. Я радостно сгребла книги с полки и выложила перед Сырмой.
– Запиши куда-нибудь, пожалуйста.
Пока девушка переписывала названия в потрепанную тетрадку, я снова взяла в руки томик Шекспира и обнаружила карандашные пометки на списке действующих лиц. Против Джульетты стояло имя «Сырма».
– Постой, – воскликнула я, – это ж распределение ролей! Ты спектакль собираешься поставить?
Сырма зарделась, как маков цвет.
– Я бы очень хотела. – И тут же девушка поправилась: – Мы бы очень хотели. Молодежи у нас много. Желающих сыграть в спектакле, хоть отбавляй. Но, сами понимаете, я ничего в этом не соображаю. Одно дело смотреть спектакль на сцене театра, другое – поставить его самому. А костюмы, а декорации…
– Погоди, – вклинилась я. – Я как-то смотрела в Москве «Короля Лира». Его играли актеры провинциального театра, причем то ли в мордовских, то ли в чувашских национальных костюмах. Ведь это трагедия, которая вне времени и пространства. Ее хоть в Африке поставь и одень героев в набедренные повязки – все будет понятно.
– Здорово! – Глаза Сырмы загорелись. – И имена не нужно менять. У меня соседку Джульеттой зовут, а мужа ее – Романом.
– Надеюсь, эта история не про них? – засмеялась я.
– Нет. – Сырма неожиданно поскучнела.
Я заметила, что у нее дернулась нижняя губа. Словно девушка собиралась заплакать.
– Прости, ради бога… Я тебя чем-то обидела?
– Что вы! – Она прижала руки к груди. – Мне так приятно с вами разговаривать.
– Знаешь, – я снова взяла в руки томик Шекспира, – я, наверное, немного смогу вам помочь. В детстве я играла в школьных спектаклях. Конечно, Шекспира мы не тревожили, а вот «Кошкин дом» и «Горе от ума» ставили. У нас был очень хороший режиссер – Мария Эммануиловна Файль. Из актрис старого, еще послевоенного поколения. Я сама до девятого класса хотела поступать в театральное училище. Но родители цикнули, и пришлось идти в мединститут.
– Так вы врач? – оживилась Сырма. – Может, посмотрите, что у дедушки со спиной? Он уже какой день разогнуться не может. Мы и мазями его натирали, и массаж делали – ничего не помогает.
– Обязательно посмотрю, – не задумываясь, согласилась я.
Мне очень хотелось как-то отблагодарить милую девушку.
– Вадим вернется, я попрошу, чтобы он…
– О чем ты меня попросишь? – раздался за спиной знакомый голос. – А, вижу, вы нашли общий язык!
Улыбаясь, Вадим прошелся быстрым взглядом по стопке книг на конторке, по мне, а затем по Сырме.
– Сырма попросила осмотреть ее дедушку. Ты не мог бы проводить меня до его дома?
– Давид и Мадина повезли старого Гочу в Сухум. Я договорился, что его положат в больницу. Подлечат, поставят на ноги.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Небо на двоих", Мельникова Ирина Александровна
Мельникова Ирина Александровна читать все книги автора по порядку
Мельникова Ирина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.