Безумный карнавал (СИ) - Эльтеррус Иар
Над его ладонью завис игольчатый ледяной шар.
— Да! — гордо вскинул подбородок Ирлин, делая такой же шар, только поменьше. — Тут ничего сложного нет. Но как наши игры связаны с этой скукотищей?
— Сейчас узнаешь, — усмехнулся парень, затем создал сложную ледяную конструкцию, модель Наэрты, причем уже не линейным плетением, а довольно сложной связкой, включающей в себя целых восемь плетений, рассчитав связи между ними по формулам, данным мэтром Нахаром.
— Нравится? — с хитринкой спросил Рол.
— Ух ты! — загорелись глаза Ирлина. — Красотища!
— Сделай то же самое.
— Щас попробую…
Мальчик начал экспериментировать, создавая различные ледяные шары и прямоугольники, постепенно усложняя их, но не сумел сделать ничего сложнее простых геометрических фигур. Он пытался раз за разом, но ничего не получалось. Наконец Ирлин растерянно посмотрел на старшего брата и растерянно спросил:
— Как?
— Сейчас покажу, — улыбнулся Рол. — Перейди на чародейское зрение, ты это можешь.
Мальчик кивнул и расфокусировал зрение, он не слишком это любил, глаза потом побаливали, но действительно уже умел. Старший брат продолжал держать в воздухе ледяную модель Наэрты. Перед глазами Ирлина возникла сложная схема из пересекающихся и странным образом связанных линейных плетений, а он пользовался только ими, связки были ему абсолютно непонятны.
— Видишь? — спросил Рол. — Простыми плетениями ты ничего подобного не создашь, это невозможно. Я еще несколько дней назад не мог оперировать связками, не понимал, как. Наставница объяснила, когда я подошел к ней с вопросами, что нужно просчитывать связи между плетениями, каждое из которых отвечает за что-то свое, именно их заранее рассчитанное объединение и называется связкой. А рассчитать связи ты без математики не сумеешь. Госпожа Сейла рассказала, что именно из-за игнорирования изучения математики чародейство стало настолько убогим, как сейчас. В древности учителя учили всему, что нужно, но ученики, как ты сейчас, пропускали их слова мимо ушей, в итоге оставшись невеждами. Нынешние чародеи почти все думают, что существуют только линейные плетения, причем считают, что их надо просто заучивать и не сметь изменять. О связках и конструктах они даже не подозревают! Ты хочешь стать похожим на этих убогих?
Ирлин растерянно смотрел на брата, постепенно бледнея. Уж кем-кем, а глупым невеждой он становиться не хотел. Это что же выходит, скучная математика настолько важна? Мамочки! Кто бы мог подумать? Уж точно не он. Но доказательства, приведенные Ролом, оказались непробиваемыми — он действительно не смог создать ничего подобного модели Наэрты. Просто не смог! Плетения, как выяснилось, на это не способны. Только связки, а их, получается, без всех этих преобразований и расчетов не создать. Но Ирлин просто не понимает всю эту заумь! И что делать?
— Помоги разобраться, пожалуйства… — жалобно попросил мальчик. — Я просто не понимаю всего этого…
— Помогу, — кивнул Рол.
— Я тоже могу помочь, — раздался позади них голос Миррилл, которая, оказывается, слышала их разговор, сидя за соседним столом и тоже попивая прохладный морс, в жару самое то. — Меня еще дома отец математическим расчетам учил, потому все, что мэтр Нахар нам преподает, мне легко дается. Тебе, Ирлин, срочно надо догонять остальных, вскоре он начнет давать логарифмы и интегралы, а не простые и понятные квадратные уравнения.
— Мне тоже надо догонять, — неожиданно заговорила незаметно подошедшая Элия, — я тоже почти ничего не понимаю в математике. Меня этому не учили, только простым арифметическим расчетам, для ведения домашнего хозяйства этого достаточно. Спасибо за объяснения, кстати, я никак не могла понять, почему у меня не получаются связки, только линейные плетения.
— Тогда давайте запишем, что вы поняли и знаете, а что нет, — достал из сумки блокнот и пишущий стержень Рол, в Таламаре уже лет двести продавали такие, они, правда, пачкали пальцы, зато не требовались перо и чернила. — Надо выяснить, какие темы вам двоим разъяснять.
Ученики переглянулись и начали надиктовывать Ролу непонятные темы. Их предстояло разобрать по косточкам — каждый теперь понимал зачем это нужно и чего следует добиться. Они, в конце концов, учатся в Наэрте у великой чародейки Сейлы. Надо соответствовать.
Глава 14
Ну вот, добрался! Киран осенил себя святым кругом богов, после чего спрыгнул с телеги и с интересом уставился на огромный черный замок о пяти башнях. Наэрта! Наконец-то знаменитая Наэрта! Может хоть здесь от его странных идей не будут шарахаться? Хотелось бы в это верить, но верить в что-либо хорошее мастер-кузнец давно разучился. Слишком часто его разочаровывали, слишком часто, увидев созданные им машины, гнали прочь, обвиняя в колдовстве. Однажды вообще едва не забили камнями. Чудом спасся, ночью выбравшись из сарая, в котором «колдуна» заперли перед казнью.
Даже в Таламаре, Городе Мастеров, на Кирана смотрели косо, ведь он не ковал привычные и нужные всем вещи, а постоянно что-то придумывал и экспериментировал. В итоге доэкспериментировался до то того, что к нему пришли из Совета и попросили покинуть город. Не понравилась соседям придуманная и сделанная кузнецом паровая машина, установленная на небольшую повозку, которая после этого без быков ездила по двору. Фермеры шарахались от его механических сеялок и косилок. А Киран никак не мог понять почему — ведь его изобретения мнократно облегчили бы им жизнь.
К счастью, Совет позволил мастеру-кузнецу забрать все его имущество, что в итоге вылилось в немалые затраты — пришлось нанимать чуть ли тридцать возов и фургонов, чтобы вывезти все инструменты из кузни и мастерской. Личных вещей у Кирана имелось немного — он был очень скромен в быту, поскольку жениться к своим сорока пяти годам так и не удосужился. Не встретил женщину, которую мог бы назвать соратницей, а глупые курицы, способные думать только о доме и детях, ему были без надобности. Многие вдовушки пытались охомутать богатого одинокого кузнеца, но, поговорив с таковыми пять минут, он шарахался от них, как даргал от посоха Фаэроль.
Киран молча ожидал, пока к нему подойдут — не могли местные жители не заинтересоваться его караваном, который как будто и не собирался разгружаться. Действительно, когда почти все возы и фургоны оказались разгружены, к нему направилась просто, но добротно одетая молодая женщина в сопровождении двух девушек, высокого парня и мальчика. Подойдя, она окинула заинтересованным взглядом мощную фигуру кузнеца и поздоровалась. Потом представилась, и Киран от изумления отступил на шаг — это оказалась сама местная владетельница, чародейка Сейла, жена Кейсава.
— Приветствую вас, почтеннейшая! — взял себя в руки он и поклонился. — Я Киран, сын Лаэрта. Мастер-кузнец. Со мной все потребные для кузни и мастерской инструменты. Прошу приюта и позволения создавать машины.
— Мастер-кузнец? — удивилась Сейла, прекрасно знавшая, что такого рода специалисты в Дэлоуэ очень ценятся и редко когда переезжают. — А где вы жили раньше?
— Последние годы в Таламаре, — решил ничего не скрывать кузнец. — Но… был изгнан…
— За что? — вскинула брови чародейка.
— Обвинили в колдовстве, — вздохнул кузнец. — А я всего лишь изобрел паровую машину и установил ее на самобеглую коляску.
— То есть, Искусством вы не владеете? — задумчиво посмотрела на него Сейла.
— Только в рамках ремесла, — развел руками кузнец. — Могу заговорить меч или плуг, если потребуется. Не более.
— Значит, паровая машина… — закусила губу чародейка. — Читала я о них в книгах Древних. Эти машины для многого, очень многого приспособить можно. У акала даже корабли на паровом ходу ходили. Мельницы и многое другое. Потом они пошли дальше и начали использовать так называемое электричество, я не совсем поняла, что это такое. Может, вы сумеете понять, я дам вам доступ в библиотеку. Надеюсь, вы умеете читать на акала-а?
— Конечно, — подтвердил кузнец. — Знание древнего языка обязательно для мастеров любого ремесла, гильдия просто не даст звание мастера без этого.
Похожие книги на "Безумный карнавал (СИ)", Эльтеррус Иар
Эльтеррус Иар читать все книги автора по порядку
Эльтеррус Иар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.