Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2 - Бэгшоу Тилли
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Элизабет вдруг остановилась. Огляделась, возможно, чтобы убедиться в отсутствии слежки, и села на скамейку, счистив перчаткой только что выпавший снег.
Жан продолжал идти. Добравшись до вершины холма, он спрятался в небольшой рощице. Это был идеальный наблюдательный пункт – и близко, и полностью скрыт от посторонних глаз. Он вынул телефон и приготовился к ожиданию.
Долго ждать не пришлось. Высокий джентльмен в ковбойской шляпе решительно шагал к скамье. Никаких мер предосторожностей, попыток подкрасться. Элизабет встала, широко улыбнулась и протянула руки. Мужчина снял шляпу, чем позволил Жану увидеть его лицо. Жан впервые увидел эти красивые черты в жизни. Но узнал бы всюду.
«Будь я проклят!»
Он поднял выше телефон и стал делать снимки. Щелк-щелк-щелк…
Трейси стояла на верхней ступеньке стремянки, прилаживая потрепанного рождественского ангела к верхушке ели, когда зазвонил телефон.
– Милый, возьми трубку! – крикнула она Николасу.
Они провели чудесный день, украшая дом к Рождеству. Блейк помог установить норвежскую ель.
Трейси любила Рождество. Дом был создан для этого праздника: высокие потолки, ревущий огонь в камине. И очарование охотничьего домика. Блейк каждый год закатывал глаза при виде чрезмерно пышного декора, включая забавных поющих гимн электронных собак и пластикового Санту в человеческий рост, со сверкающими огнями сапогами и шляпой, который говорил «хо-хо-хо», когда кто-то тер ему живот.
– Выглядит так, будто эльфа рвет в гостиной, – бормотал Блейк.
Но Трейси подозревала, что ему втайне все очень нравилось. Особенно когда он видел восторг в глазах Николаса.
– О, привет, Жан.
Веселый голос Николаса послал озноб по телу Трейси.
– Как ты? Хочешь поговорить с мамой?
Трейси спустилась по стремянке с застывшей улыбкой на лице. Николас отдал ей телефон.
– Это твой друг Жан, – пояснил он, устремившись к дереву и большой картонной коробке с елочными игрушками.
Трейси вышла на кухню, подальше от любопытных ушей.
– Я думала, мы договорились, – прошипела она. – Никаких звонков по стационарному телефону! Пока Николас не заснет!
– Это не могло ждать. Я только сейчас видел Джефа Стивенса в Центральном парке.
Трейси стало нехорошо.
– Он встречался с Элизабет Кеннеди. Похоже, они близки, Трейси.
Трейси чувствовала, как подгибаются колени, и прислонилась к кухонному столу, чтобы не упасть.
– Я послал вам снимки. Проверьте входящие сообщения. Они говорили с полчаса и вместе отправились в его отель. Элизабет планирует ограбить Бьянку Беркли. Похоже, Джеф в этом участвует. Сможете открыть снимок?
Молчание.
– Трейси? Вы меня слышите?
– Да! – Голос Трейси звучал и пронзительно, и сдавленно. – Я слушаю. Продолжайте.
Жан рассказал о событиях этого дня. О двух мужчинах в «Барниз», которые следили за Элизабет. О своей уверенности, что Бьянка Беркли была мишенью и что ограбление произойдет на Зимнем балу, как и предсказывал Гюнтер. Еще упомянул о своих растущих подозрениях в отношении Джефа Стивенса.
– Она пробыла в его отеле час. Ушла первая. За ней – он. Я последовал за ним.
– И куда он пошел? – спокойно спросила Трейси.
– В квартал, где торгуют мясом. Там снял проститутку.
Сердце Трейси разрывалось. Она чувствовала себя так, словно душа расстается с телом. Посмотрела на сына, вешавшего стеклянные фигурки оленей на ель. В соседней комнате звучали гимны. Голос Жана Риццо не вписывался в эту картину. И Джеф тоже.
«Я приехала сюда, чтобы сбежать от него, сбежать от той жизни! – Гнев одолел ее. Безумный, нерассуждающий гнев. – Как смеет Джеф работать с Элизабет? Как смеет спать с проститутками? Как смеет до сих пор сохранять способность причинить мне боль, ранить… после стольких лет?!»
И все же в глубине души она злилась на Жана и старалась защитить Джефа.
– Что вы хотите, Жан? – холодно осведомилась она. – Зачем звоните?
– Хочу, чтобы вы приехали в Нью-Йорк.
Трейси с горечью рассмеялась:
– Не мелите вздора! У нас Рождество.
– Вы нужны мне. Потому что знаете Джефа Стивенса лучше, чем кто-либо.
– Это уже давно не так.
– Вы не слушаете меня! – почти взвизгнул Жан. – Здесь что-то происходит! До Зимнего бала остается меньше недели. Элизабет и Джеф задумали что-то грандиозное. В деле могут участвовать и другие, целая шайка, в точности не знаю. Джеф встречается с проститутками. Он возбужден, взвинчен… его адреналин вырвался на свободу. На следующей неделе в это время, если мы ничего не сделаем, еще одна девушка может быть убита.
– Минуту. – Трейси понизила голос. – Я правильно поняла? Вы считаете Джефа Библейским Убийцей?
– Думаю, существует серьезная возможность такого оборота событий.
Трейси покачала головой.
«Это кошмар… Да реален ли этот разговор или я в любую минуту проснусь и рассмеюсь?»
– Вы в своем уме?
– Тогда приезжайте в Нью-Йорк и помогите мне. Помогите Джефу. Докажите, что я ошибаюсь.
– Вы оглохли? Я никуда не поеду. О таком мы не договаривались.
– Трейси, вы сядете в самолет! – заорал Жан. – Слышите? Сядете в самолет, или я скажу вашему сыну правду.
Треси повесила трубку и выключила телефон. Лежащий на стойке мобильник вспыхивал красным светом.
«Фото от Жана. Джеф и Элизабет. Вместе», – мелькнуло у нее в голове.
Она взяла мобильник, выключила и его. Руки дрожали так, словно она разряжала бомбу.
– Ма?! – крикнул Николас. – Ты уже закончила? Иди, помоги мне.
Слезы жгли глаза Трейси.
– Иду, милый.
Была полночь, но Жан был слишком на взводе, чтобы уснуть. И тут зазвонил телефон:
– Вы действительно считаете, что Джеф замешан в этих убийствах?
Голос у Трейси был такой же усталый, как и у него.
– Не знаю. Вы действительно верите, что он невиновен?
Трейси не ответила. По правде говоря, она больше не знала, чему верить. Хотела одного: чтобы этот кошмар закончился.
– Завтра в полдень из Денвера вылетает самолет. Можете взять билет у стойки «Америкэн эрлайнз».
– А вы можете поцеловать меня в задницу. Я уже сказала, что счастлива помочь вам советом. Но у меня своя жизнь. Я не лечу в Нью-Йорк.
– Хм…
– Сейчас Рождество.
– Об этом мне постоянно твердят.
– Я не шучу, Риццо. И не попадусь на удочку. Я не лечу в Нью-Йорк.
Глава 17
– Добро пожаловать в Нью-Йорк. – Жан с сияющей улыбкой встречал Трейси в аэропорту. – Я так рад, что вы решили прилететь.
– Но я ничего не решала. Вы меня шантажировали.
– Ну-ну, давайте не будем препираться. – Жан шутливо подтолкнул ее локтем. – Вам полезно иногда выбираться из Стимбоута. Жизнь в маленьком городке может быть так уныла, не находите?
– Полагаю, вы, как канадец, прекрасно разбираетесь во всем унылом и скучном, – саркастически усмехнулась Трейси.
Они заказали кофе в кафе аэропорта.
– Поговорим об основных правилах, – отчеканила Трейси.
– Это обязательно? – Улыбка не сходила с лица Жана. Он до сих пор не мог поверить, что она здесь.
– Я не собираюсь помогать вам поймать Джефа Стивенса.
– О чем вы?
– Я сказала то, что сказала. Прошлой ночью вы спросили, уверена ли я, что Джеф не имеет ничего общего с этими убийствами. Так вот, знайте: я уверена.
– Но, Трейси…
– Никаких «но». Позвольте мне закончить. Я посмотрела снимки, которые вы мне послали. И согласна, что Джеф каким-то образом в этом замешан.
– Спасибо.
– Но он не убийца. Не может быть убийцей.
Жан Риццо помолчал:
– Ладно. Но кто-то убивает этих девушек.
– Да.
– Каждый раз, когда Элизабет Кеннеди затевает серьезное ограбление.
– Да.
– И в этот раз она собирается сделать это с помощью Стивенса.
– Возможно.
– Пока мы не поймаем их с поличным.
– Поймаем ее с поличным, – поправила Трейси. – Я помогу вам пригвоздить Элизабет. Но с Джефом помогать не стану. Таковы мои условия. Принимайте или нет, но торговаться не будем. Джефу мы позволим уйти спокойно.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2", Бэгшоу Тилли
Бэгшоу Тилли читать все книги автора по порядку
Бэгшоу Тилли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.