Мой папа – попаданец! Книга 2 (СИ) - Близнюк Алакей
Парень осознал, что я не соврал и по его взгляду было понятно, что он раздумывал, как выйти из случившегося положения. Расмус с улыбкой посматривал на друга и подшучивал. Остальные ребята старались поддерживать Лилиана, особенно старалась Конна. Эта дурочка вместо того, чтобы отговаривать парня, воодушевляла и давала советы, как победить тварь.
— Твое золото, держи.
Ко мне в карман перекочевали семь золотых монет и настроение сразу же улучшилось. Произведенный эффект на толпу уже стоил потраченных сил на поимку твари.
— Вы снова меня удивили, молодой человек. Тварь с пятого этажа достойна внимания, ходили слухи про повышенную смертность именно из-за гулей. Не зря решился вложиться в ваше предприятие.
— У нас осталось не так много магов, всего три боя. Если даже растянем, сегодняшний вечер выйдет недолгим.
Ранее мы обговорили, что если нам не удастся собрать много магов, то будем выводить учеников ямы. Пары уже были разбиты заранее. Бегемот постарался распределить ребят так, чтобы силы были равны. Самое главное это тренировка, даже если она проходит на арене!
— А правда, что вы сами ходили на пятый этаж и доставили тварь сюда? Как вам это удалось? Туда спускаются сильными группами с хорошей экипировкой, — к нам подошел молодой паренек, которого я не видел тут раньше.
Он выскочил как черт из табакерки и стянул на себе пару заинтересованных взглядов.
— Это останется тайной нашей ямы.
Раскрывать свои секреты посторонним людям было крайне глупо, тем более мы уже успели это обсудить с Бегемотом наедине. Со стороны чистильщиков точно будут вопросы, как мы смогли протащить гуля мимо клерка.
— И все же нельзя не отрицать, что вы приняли прямое участие во всем этом?
— Да, участвовал, — не стал скрывать очевидное.
В любом случае это рано или поздно узнали, либо рассказали сами ученики, видевшие как учитель пакует гуля в клетку. Откуда он тут оказался это уже совершенно другая история.
К разговору подключился Расмус с ребятами и все интересовались, как нам удалось достать гуля и не вру ли я. Лилиан предпринимал последние попытки отмазаться от боя и заявлял, что гуля достала нанятая команда чистильщиков, а не я сам.
— Эта козья щель и отрыжка помойной ямы не могла спуститься на пятый этаж и притащить сюда гуля. Я обошел все катакомбы в городе и не один клерк не подтвердил, что через него проходил гуль, нет ни единой записи в журналах. Ты лицемерный лжец и не достоин учиться в академии!
Байрон стоят неподалеку и глядел на меня взглядом полного презрения. За его спиной стояли оба дружка и с превосходством смотрели на окружающих. Даже среди уважаемых людей он вел себя по скотски. Мелкие торговцы сразу же прыснули в стороны, давая пространство Байрону. Только Бернард остался стоять на месте, ничуть не страшась одного из наследников Лазурного камня.
— Ты чего тут забыл?
Скрыть удивления в голосе у меня не получилось и Байрон довольно оскалился. Откуда ни возьмись выплыла Филия, которая попыталась взять Байрона за руку и успокоить, но тот оттолкнул девушку в сторону.
— Так обращаются к аристократу в этом помойной яме⁉ Ничего удивительного, тем более от такого отброса, как ты.
Внутри что-то перемкнуло. Сработал триггер на лицо Байрона и захотелось врезать ему, да так сильно, чтобы кровь хлынула из разбитого лица. Запереть в подвале и пытать каждый день, сделав из этого куска мяса верующего человека, достойного общества.
— Мы рады приветствовать вас в наших ямах, Байрон аст Медич.
Натянуть улыбку было самым сложным в моей жизни. Сейчас я представлял яму, а не самого себя и каждое действие могло отразиться не только на мне, но и на всех остальных. Как же не вовремя появился наследничек, сейчас испортит всю малину.
— Так то лучше, смерд. — Байрон ехидно ухмыльнулся и плюхнулся на самое главное кресло для гостей.
Он выбрал место Бернарда и тот удивился такому хамскому поведению. Сначала торговец просто наблюдал за тем, как я решаю этот конфликт и его это слегка забавляло. Теперь же Байрон занял его место и уже Бернард должен был решать этот вопрос. Фокус внимания переместился с меня на торговца.
Я увидел, как Бернард уже делал первые шаги к Байрону и воспользовался случаем, чтобы убить двух зайцев одновременно. Глупое, но важное действие, благодаря чему удастся наладить связь с Бернардом еще лучше и дать по носу Байрона за чужой счет.
— Уважаемый Байрон, вы заняли место господина Бернарда О’Келли, просьба подождать минутку и вам принесут самое лучшее кресло из наличия. Примите наше извинение за предоставленное неудобство!
— Подай вина, смерд! Еще раз обратишься ко мне без моего дозволения, то пойдешь на корм гулю.
— Байрон, веди себя достойно своему статусу. Твои безосновательные обвинения ни о чем нам не говорят. Если хочешь уличить кого-то во лжи, то будь добр сделать это по всем правилам! — тут подключился Расмус.
Он был в слепой зоне и Байрон его не видел до этого. Он удивленно посмотрел на Расмуса и натянул улыбку на лицо. Его дружки поступили так же и снизили напор недовольства.
— Какие люди, неужели сам Расмус аст Черлинг пожаловал в гости. Рад видеть вас, второй наследник клана Грозовой бури, — слова про второго наследника Байрон намеренно выделил, как бы показывая Расмусу его место.
— В отличии от некоторых я тут по приглашению и не нарушаю этикет Империи. Я обязательно передам об этом твоему учителю по этикету.
Байрон покраснел лицом, а сзади меня стояла Конна и тихо пояснила для Лилиана и остальных дружков Расмуса.
— Байрон знаменит среди высшего общества тем, что не сдержан и часто нарушает этикет. Его уже один раз тыкали в это лицом, когда он был на приеме у Императора. Над ним смеялись потом несколько месяцев подряд, а отец выписал из монастыря самого лучшего учителя.
Байрон хотел что-то ответить, но все же сдержался и резко встал. Тем временем я отошел в сторону и приказал ученику принести что-нибудь на чем можно было посидеть. Обратно я вернулся с обычной деревянной табуреткой и поставил ее перед раскрасневшимся Байроном.
— К сожалению у нас больше ничего нет, все было подобрано специально для гостей, но в следующий раз, когда соберетесь к нам, мы обязательно подготовим для вас все самое лучшее.
Вокруг послышались ехидные смешки, но тихие и на самой грани. Шутка многим пришлась по душе, но Байрон решил не сдерживаться. Он вновь оскалился и уставился на меня.
— Сегодня же проходят магические бои и любой, кто захочет, может выйти на арену драться. Как насчет составить мне компанию и показать всем вокруг, чего мы достойны? Ведь не могу студенты магической академии быть обычными зрителями на магических боях, так?
Таллова задница! А вот и тот самый ход, который я не рассмотрел с самого начала. Дурак! Не продумал этот момент и теперь надо как-то выкручиваться. Только вот как?
— Конечно же Артем согласен, — Бегемот вышел вперед и встал рядом со мной. — Мы будем счастливы показать всем таланты наших учеников, господин Байрон.
— Вот и отлично! Только, как истинный дворянин, я не могу выступать на такой публике и поэтому хочу сделать замену, не уступающую моей силе. Все же согласны?
— Дуэльный кодекс разрешает выставлять замену в редких случаях, — нехотя согласился с ним Расмус. — Этот случай подходит под общие критерии.
Это полный абзац!!! Кто его заменит, хотя может это и к лучшему?
— Превосходно, тогда я выкупаю у вас гуля и он будет сражаться от моего имени.
— Гуль уже продан за семь золотых! — сразу же выпалил я.
Байрон пытался убить меня с помощью чужих рук, а теперь пытается избавиться с помощью гуля. Откуда он вообще узнал, что я нахожусь тут? И откуда узнал про наш спор с ребятами?
Теперь Байрон повернулся к Лилиану и раздражительно смерил взглядом.
— Даю десять золотых за него.
Лалиан задумался, взвешивая все за и против. Ему нашептывал что-то на ухо Расмус, но тот отрицательно покачал головой и сказал:
Похожие книги на "Мой папа – попаданец! Книга 2 (СИ)", Близнюк Алакей
Близнюк Алакей читать все книги автора по порядку
Близнюк Алакей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.