Хозяйка драконьего поместья (СИ) - Дорель Лина
- А помнишь, как ты считала каждый септ и переживала, хватит ли денег на семена? - отвечает Кейрон. - Теперь королевская казна заказывает у нас зелья.
- Не напоминай, - морщусь я. - Когда пришло письмо с королевской печатью, я думала, нас вызывают к ответу за незаконную торговлю магией.
- А оказалось, что королевский лекарь прослышал о наших лунных настойках и хочет заключить эксклюзивный контракт.
Да, жизнь определенно любит преподносить сюрпризы. Особенно после того, как Луминос благословил наш союз той самой магией плодородия. Теперь все, к чему мы прикасаемся, начинает процветать с невероятной скоростью.
Элдан больше не просто повар - он алхимик международного уровня. Его яблочный эликсир молодости настолько популярен среди знати, что мы не успеваем поставлять яблоки. Талион написал не одну, а уже три книги по магическому садоводству, и они расходятся как горячие пирожки. А Лира, моя дорогая Лира теперь главная помощница в лечебнице, и пациенты ее просто обожают. Хотя, судя по последним событиям, у нее появились и другие интересы: кажется, между ней и Криосом что-то происходит.
- Криос прислал письмо, - говорит Кейрон, доставая конверт из кармана. - Хочешь послушать?
- Конечно! Как дела у нашего амбициозного деверя?
- "Дорогие молодожены, - читает Кейрон театральным голосом. - Пишу вам из столицы, где открыл уже третью лечебницу по вашему образцу. Успех невероятный. Местные целители сначала ворчали, что мы отбиваем у них клиентов, а теперь выстраиваются в очередь, чтобы попасть на наши курсы обучения. Кстати, о курсах: Томас справляется великолепно, но ему нужны помощники. Не могли бы вы прислать еще парочку выпускников вашей импровизированной академии?".
- Наша "импровизированная академия" уже выпустила двадцать человек, - смеюсь я. - И все они востребованы.
- "P.S. Эйрин, надеюсь, ты не переутомляешься в своем интересном положении. Помни, что будущие драконьи принцессы требуют бережного обращения. P.P.S. Кейрон, если не будешь заботиться о жене как следует, приеду и устрою тебе драконью взбучку. С любовью, ваш Криос."
- Принцессы? - поднимаю бровь. - Откуда такая уверенность?
- Криос утверждает, что чувствует магию малыша, и она определенно женская, - пожимает плечами Кейрон. - Хотя по мне, так главное, чтобы здоровый был.
- Здоровая, - поправляю я автоматически, поглаживая живот. - И если она действительно девочка, то я уже знаю, как ее назову.
- Неужели? - заинтригованно спрашивает муж.
- Анна, - тихо говорю я. - В честь той, кого уже нет.
Кейрон берет мою руку и сжимает.
- Прекрасное имя. Анна Тенебрис. Звучит гордо.
- Анна Тенебрис, дочь дракона и странствующей души, - улыбаюсь я.
Я откидываюсь в кресле и смотрю на сад, где между магических роз порхают феи, а Зефир играет с детенышами пикси. В лечебнице кто-то негромко переговаривается. Из кухни доносится аромат медовых лепешек - Элдан готовит мою любимую выпечку (он утверждает, что в ней есть все необходимые витамины для будущих мам).
- Знаешь, - говорю я задумчиво, - иногда мне кажется, что это все сон. Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
- А мне кажется, что это справедливость, - отвечает Кейрон. - Ты всю жизнь спасала других, не думая о себе. Теперь судьба решила вознаградить тебя.
- Нас, - поправляю я. - Вознаградить нас. Ты тоже заслуживал счастья, мой угрюмый дракон.
- Я не угрюмый, - возражает он с наигранной обидой.
- Конечно, нет. Ты же просто... задумчивый. Сосредоточенный. Мрачновато-романтичный.
- Мрачновато-романтичный? - Кейрон хохочет. - Эйрин, ты иногда такие слова изобретаешь...
- Это называется творческий подход к языку, - достойно отвечаю я. - И потом, разве это не точное описание? Ты же не станешь отрицать, что любишь читать мне стихи древних драконов при свечах?
- Не стану, - соглашается он. - Но только потому, что тебе это нравится.
- Мне нравится ВСЕ, что ты делаешь, - серьезно говорю я. - Даже когда ты пытаешься контролировать, сколько часов я провожу в лечебнице.
- Ты беременна! - возмущается Кейрон. - И магия исцеления требует много сил. Я просто не хочу, чтобы ты переутомлялась.
- Я знаю, дорогой. И я тебя за это люблю.
Эти слова - "я тебя люблю" - все еще даются мне нелегко. Не потому, что я не чувствую любовь, а потому что в прошлой жизни у меня не было практики в ее выражении. Но Кейрон терпелив. Он понимает, что для меня каждое признание - это маленькая победа над собственными страхами.
- А я люблю тебя, - отвечает он, как всегда. - Больше, чем думал, что способен кого-то любить.
Я смотрю на звезды, начинающие проступать на темнеющем небе, и вдруг чувствую легкое движение в животе. Не толчок, а что-то другое - словно малышка потягивается после долгого сна.
- Кейрон, - шепчу я, - дай руку.
Он тут же прижимает ладонь к моему животу, и я вижу, как его глаза расширяются от удивления.
- Это ее магия? - спрашивает он потрясенно.
- Кажется, да. Теплая такая, золотистая. Как солнечный свет.
Под его рукой живот светится мягким золотым сиянием, и из лечебницы доносится удивленный возглас Лиры:
- Госпожа Эйрин! Все растения в травяной комнате начали цвести одновременно!
- Определенно твоя дочь, - смеется Кейрон. - Еще не родилась, а уже творит чудеса.
- НАША дочь, - поправляю я в который раз. - И ей еще расти и расти.
Но малышка, кажется, имеет собственное мнение на этот счет. Золотистое сияние усиливается, и я чувствую странную теплоту, разливающуюся по всему телу.
- Эм... Кейрон? - говорю я осторожно. - А не кажется ли тебе, что она торопится?
- Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду, что кажется, она решила появиться на свет прямо сейчас!
Следующие несколько минут проходят в полном хаосе. Кейрон мечется между мной и лечебницей, пытаясь одновременно вызвать Марен и успокоить меня. Зефир носится кругами, громко крича что-то на грифоньем языке. Лира выбегает из дома с целой охапкой полотенец, а Элдан - с горячей водой и настойкой мяты.
- Госпожа Эйрин, - говорит Марен, появляясь рядом со мной, - нам нужно перенести вас в дом. Ребенок действительно торопится.
- Но ведь рано еще! - возражаю я между схватками. - По срокам должно быть еще три недели!
- Драконьи дети рождаются тогда, когда считают нужным, - успокаивает меня Кейрон, осторожно поднимая на руки. - А наша малышка, видимо, решила, что сегодня идеальный вечер для появления на свет.
Он несет меня в спальню, а золотистое сияние следует за нами, окутывая все вокруг теплым светом. Даже боль кажется не такой острой в этом магическом коконе.
Марен суетится рядом, проверяя мой пульс и прислушиваясь к биению сердца малышки с помощью магического кристалла.
- Все идет хорошо, - докладывает она. - Ребенок здоров и полон энергии. Буквально светится от магической силы.
- И это нормально? - беспокоится Кейрон.
- Для дочери дракона и целительницы? Более чем нормально, - заверяет Марен.
Я не успеваю обдумать ее слова, потому что боль накатывает новой волной, а золотистый свет становится ослепительно ярким.
- Кейрон, - зову я, - не отпускай мою руку.
- Никогда, - клянется он, и я вижу слезы в его глазах. - Никогда тебя не отпущу.
И тут происходит чудо. Не громкое, не драматичное, а просто тихое, светлое чудо. Маленький крик, похожий на звон серебряного колокольчика, и в комнате становится так светло, словно взошло второе солнце.
- Девочка, - восхищенно говорит Марен, принимая крохотный сверток. - Прекрасная, здоровая девочка.
Она кладет малышку мне на грудь, и я не могу оторвать взгляд от крошечного личика. Пухлые щечки, немного волосиков цвета спелой пшеницы и серебристо-голубые, как у Кейрона, глаза, но с золотистыми искорками.
- Привет, Анна, - шепчу я, целуя макушку. - Добро пожаловать в наш безумный мир.
Малышка открывает глазки и серьезно на меня смотрит, словно понимает каждое слово. А потом улыбается. Настоящей, осознанной улыбкой.
Похожие книги на "Хозяйка драконьего поместья (СИ)", Дорель Лина
Дорель Лина читать все книги автора по порядку
Дорель Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.