Врачеватель Его Высочества (СИ) - Эллисон Юлия
Но все равно — домой тоже очень хотелось. Хотя бы погулять, сказать коллегам, что я жива, просто переехала в другую страну, допустим. Решить вопрос с квартирой. Это все важно.
— Поделки? — Авриэль задумался. — Зачем тебе? Именно хрусталь — не слышал. Но точно знаю, что у нас есть стекольные мастера. Тебе следует спросить у них.
— Наверное, надо идти куда-то? — прикинула.
Раз уж я все равно пока предварительно решила хоть на время покинуть этот мир, почему бы не оставить после себя хоть что-то и не подарить моему спящему красавцу его гроб? Хотя… я еще дам ему шанс, пожалуй. Если в течение следующих трех дней он сам скажет мне об обмане, то у наших отношений возможно будущее. А вранье Авриэля я переживу. Не в первый раз меня кто-то обманывает, и не в последний, полагаю. Он мне не друг, не сват, не брат. А вот тот, кто претендует на это место — должен был честен.
— Это в столице. Кстати… В благодарность за твою работу я готов оплатить этот заказ в полном объеме.
Хмыкнула. Он ждет, что я откажусь? Да ни в коем разе! Местных денег у меня тем более нет, так что будет кстати.
— Тогда поправляйся, сходим дня через три, — решила. — Потихоньку можешь вставать, делать обычные дела, если силы есть. Только следи за гипсом — не мочить, не шевелить, не напрягать, не трогать. Если что — сразу ко мне.
Авриэль сразу же взбодрился.
— То есть я могу работать?
— Без фанатизма, — кивнула. — Устал — лучше отдохни. Если начинает побаливать — тоже ляг полежи. Тебе сейчас силы нужны на восстановление, так что не геройствуй. А в целом операция хоть и сложная, но в твоем случае несерьезная. В работу органов мы не вмешивались. Пей таблетки, что я тебе назначила. После еды. И все будет хорошо.
Дав ценные указания одному чешуйчатому, поплелась в сторону второго, столкнувшись с принцем прямо в коридоре, по типу романтических романов: я выхожу из-за угла, обо что-то запинаюсь, а тут принц собственной персоной, всегда готовый протянуть руку помощи. Прекрасный, как утренняя греза. Серые глаза горят беспокойством. Темные волосы блестят в свете солнечных лучей. Богатая одежда сверкает. Сказка…
Сердце все же слегка сжалось, сделав два лишних удара. Ну красив же, гад! Будет жаль потерять такого мужика. Лично мне он пока не сделал ничего плохого, даже наоборот — был вежлив, галантен, помогал. Ну вот зачем ему надо врать, а?
Сглотнула, быстро заставляя себя успокоиться и расслабиться.
— А я как раз тебя искал!
Улыбка Даниэля завораживала, вводя буквально в ступор. Да уж… Подозреваю, что отбоя от поклонниц у него точно нет. Вот зачем ему я? Вредная тетка, с багажом опыта и кучей сомнений в душе?
— А я тут, — сказала какую-то банальщину, лишь бы не молчать.
Злость не то чтобы совсем ушла, скорее отошла на второй план, оставив вместо себя некоторое непонимание, обиду и опустошение. Но вместе с тем я понимала, что и любовь никуда не ушла, хотя, наверное, так было бы лучше. Эх… дуры мы, бабы… втрескаемся, а потом мучимся от этого.
— Идем! Я обещал тебе свидание! — с воодушевлением начал было мужчина, уже за руку ведя меня за собой в сторону незнакомых коридоров, но я уже очнулась.
— Нет. Сначала я обещала научить тебя пылесосить! — заявила, решив хоть вот так, по мелочи, но отомстить. Он не сказал мне про мой мир, а я заставлю кронпринца, будущего короля, пылесосить! А что, достойная месть!
— Ты сейчас серьезно? — Он даже остановился.
Я кивнула. Да ну его с этими порталами! Все равно сегодня я не собираюсь никуда уходить, тем более что, скорее всего, он охраняется. Не зря же в первые недели Авриэль ходил за мной, как привязанный. Наверняка боялись, что сбегу, раз знаю, где находится этот их портал. Да и теперь понятно, почему мне не давали ни с кем толком общаться — а вдруг узнаю что важное. Уверена, и книги в библиотеке мне выдавали с опасением, если вовсе не вынесли оттуда все лишнее, что могло бы дать шанс, уйти из их средневековья.
— Ну, ладно. Но может, сначала все же ужин? — уточнил Даниэль. — Я попросил накрыть в зимнем саду, там красиво. И есть еще балкон. Хотел дать тебе возможность посмотреть на нашу столицу.
Вот знает чем соблазнить, гад!
Глава 39
Зимний сад оказался чудесен настолько, что, едва зайдя туда, я больше не хотела покидать это великолепное место. Он совершенно не был похож на то, что в нашем мире называется подобным словом, скорее выглядел как самый настоящий сад.
Растения здесь росли не в горшках, а прямо в почве. Пахло землей и сыростью. Над головами шумели кроны деревьев, волосы развевал свежий легкий ветерок.
— Это волшебно! — выдохнула, касаясь пальцами бутона одного из цветков, растущих на высоком кустарнике. Он походил на нашу сирень, но соцветия были много, много больше. И пахло иначе.
Я задрала голову, пытаясь понять, откуда ветер и как высоко потолок, но взгляд уперся в бескрайнее небо, словно совершенно не было никакого заслона. Но я ведь точно видела — на улице зима! Точнее, уже какое-то подобие весны, судя по капели и начавшим громко голосить птицам, но все же… Это же какое-то лето! Я не понимаю!
— Как это все устроено? — Заглянула в глаза наблюдающего за мной Даниэля.
— Магия.
Он широко улыбнулся и поднял голову вверх, ловя свежий ветерок волосами, тут же разметавшимися по его лбу, ломая совершенную красоту, вернее, делая ее еще более идеальной.
Я тихо выдохнула. Вот как можно уйти от такого мужчины добровольно? Сказочно прекрасен, и знает это.
— Наверху стоит специальный силовой купол, отражающий холод и помогающий поддерживать подходящую температуру здесь. Фактически — это просто кусочек сада, зимой отгораживаемый от увядания магией.
Я коснулась еще одного соцветия, поражаясь красоте местной природы. У нас таких растений не было. Хотя я не биолог, чтобы утверждать наверняка. Может быть, где-то на юге, или вообще в Австралии, Мадагаскаре каком-нибудь. Я же там не была.
— То есть летом это просто улица? — поразилась, пытаясь представить, как должен выглядеть весь остальной парк, если даже кусочек так прекрасен.
— Да. Идем, я покажу тебе одно из своих любимых мест.
Я, как зачарованная, брела вслед за принцем, глядя по сторонам и пытаясь осознать, что до этого, кажется, не совсем точно понимала слово «магия», а вот теперь, когда столкнулась с ней именно так, понимаю — вот оно. Это именно то, что называют «сказкой». Лето посреди зимы, где на небе ни облачка, а до тебя долетает лишь теплый приятный ветерок. Птицы громко поют, жужжат пчелы, и даже, кажется, прячутся по норам животные, судя по высунувшейся на мгновение из-за куста мохнатой мордочке. Не поняла, правда, кто это был.
Прекрасная, увитая белыми и голубыми цветами беседка, сделанная из дерева и камня, выглядела нарядно. Как роскошная невеста посреди бального зала. И да, похоже, это будет и мое любимое место теперь, в обоих мирах. Никогда не видела столь гармоничной красоты и лаконичности.
Здесь не было блестящих камней и завитушек, как любят драконы. Нет. Беседка казалась простой, и именно это делало ее столь необычной и сказочной. Взгляд отдыхал на ней от вычурности окружающего мира.
— Папа построил ее для мамы, когда та стала королевой, — улыбнулся Даниэль, провожая меня к накрытому столу.
Закатное солнце сейчас грело не хуже полуденного, делая этот миг еще более нереальным.
— Очень красиво, — похвалила, присаживаясь на галантно отодвинутый для меня стул, беря в руки салфетку, слегка нервничая.
Свидания я не боялась. Я боялась в очередной раз поддаться обаянию этого мужчины и забыться окончательно. Вся эта сказочность была сейчас настолько яркой и насыщенной, что еще немного, и я сама буду умолять не отпускать меня в родной мир. Впрочем, мне никто и не предлагает.
— Ты хочешь о чем-то поговорить? — не выдержала, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле. Обида, раздражение, непонимание — все это до сих пор присутствовало внутри, пусть и слегка отойдя на второй план.
Похожие книги на "Врачеватель Его Высочества (СИ)", Эллисон Юлия
Эллисон Юлия читать все книги автора по порядку
Эллисон Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.