Лука Витиелло (ЛП) - Рейли Кора
Лицо Арии вытянулось.
— Ладно. — она выглядела искренне опечаленной моим отъездом. Осознание этого дало мне странное чувство удовлетворения.
Я вернулся к ней и склонился над ней.
— Позвони сестре. Скажи, что она может приехать. Я вернусь к ужину, хорошо? На кухне есть пара меню доставки блюд. Закажи все, что хочешь. — я поцеловал ее, внезапно осознав, что тоже разочарован тем, что не получил возможности провести с ней больше времени.
Мне нравилось находится рядом с Арией, и не только потому, что я не мог оторваться от нее.
— Пусть Ромеро отведет тебя в музей или что-нибудь в этом роде.
Ария кивнула. Я снова поцеловал ее и направился в ванную, чтобы быстро принять душ.
Когда я вышел, Ария печатала на своем телефоне с легкой улыбкой, вероятно, говоря стервозной рыжеволосой, что ей разрешили приехать. Видя счастье Арии, я даже не мог злиться из-за того, что мне придётся терпеть Джианну в течение нескольких дней.
Быстро поцеловав ее в лоб, я пробормотал.
— Не могу дождаться вечера.
— Будь осторожен. — прошептала Ария.
Я отстранился, затем повернулся и ушел, чувствуя себя немного ошеломленным ее словами. Никто никогда не говорил мне ничего подобного.
• ── ✾ ── •
Маттео ждал меня в подземном гараже, и мы поехали на моей машине к Феррису. Он был холеным бизнесменом, которому принадлежало около тридцати ресторанов в Нью-Йорке и Нью-Джерси. Русские пытались убедить его перейти к ним. Этого не должно было произойти.
— Ты выглядишь лучше, после прошлой ночи чем я думал. — прокомментировал Маттео, изучая меня.
— Бывало и хуже.
— Ария помогла тебе восстановиться? — его губы растянулись в многозначительной усмешке.
— У тебя осталось видео на телефоне, как я мучаю ублюдка братвы?
— Значит, не будем делиться пикантными подробностями?
— Маттео. — прорычал я.
— Конечно. Это был один из твоих самых ярких мучительных часов. Все эти сдерживаемые сексуальные расстройства хороши в конце концов. Если бы я не был таким мастером пыток, я бы подумал о нескольких днях безбрачия.
Я закатил глаза.
Когда мы подъехали к ресторану в Бруклине, я заметил Ферриса, расхаживающего по тротуару и разговаривающего по телефону.
Мы вышли и направились к нему. Его взволнованное выражение лица сменилось гневом, когда он увидел нас. Несколько его сотрудников чистили некогда белый фасад, пытаясь избавиться от брызг крови. Свиные головы уже исчезли.
— Мне нужно вести бизнес и поддерживать репутацию. Это недопустимо. Если вы не прекратите это, мне придется подумать о новом сотрудничестве.
Сотрудничестве? Он что, думал, что мы какое-то деловое предприятие, с которым он мог бы работать? Я холодно улыбнулся.
— Почему бы нам не зайти внутрь и не обсудить это с глазу на глаз? Ты же не хочешь привлечь к себе ненужное внимание. — сказал я с деланным спокойствием.
Он нахмурился и пошел в свой ресторан, действительно веря мне. Чертов идиот.
Мы с Маттео вошли внутрь вслед за ним. Как только мы добрались до его кабинета, моя приятная маска тут же соскользнула.
Я схватил его за шиворот и приподнял, толкая к двери.
— Ты что, с ума сошел? Я позвоню…
— Позвонишь в полицию? — я закончил смертельным шепотом. — Мы платим больше половины. Мы платим людям, которые имеют значение в этом городе. И давай не будем забывать о вещах, которые ты не хочешь раскрывать, Феррис. Как того симпатичного, маленького коридорного, которого ты трахаешь за спиной своей жены.
Я медленно опустил его на пол и помахал Маттео рукой.
— А теперь слушай, Феррис, и слушай внимательно, потому что я скажу только один раз. Наше сотрудничество закончится, когда закончим его мы, ни на один гребаный день раньше, и если это закончится, поверь мне, тебе это не понравится.
Маттео поднес свой сотовый к лицу Ферриса, а затем прокрутил видео, где я режу Русского на мелкие кусочки. Из динамиков доносились его крики. Феррис извивался, пытаясь вырваться. Когда я не позволил ему, он закрыл глаза.
— Либо ты откроешь глаза, либо я сниму твои ебаные веки.
Его глаза распахнулись, а лицо покрылось испариной, когда он смотрел видео. Его вырвало, и я быстро оттолкнул его от себя, так что его вырвало на свои ботинки, а не на мои.
Маттео одарил меня своей акульей ухмылкой и убрал телефон обратно в задний карман.
— Мы разберемся с Русскими. — сказал я.
— Тебе нужно только позаботиться о том, чтобы вовремя заплатить нам.
Маттео с силой хлопнул его по спине.
— Приятно было поболтать.
Мы ушли.
— Почему их всегда тошнит? — спросил Маттео, когда мы направились к моей машине.
— Мне нужно навестить Косиму. — сказал я.
Маттео с любопытством посмотрел на меня. Я никогда не общался с Косимой по собственной воле.
— У меня такое чувство, что это как-то связано с фиаско Грейс.
— Так и есть. Она сказала Арии, где меня найти.
Маттео присвистнул.
— Сука. — он внимательно посмотрел на меня, когда мы уселись в машину. — Но Ария простила тебя?
Я нахмурился. Я избегал говорить с ним на эту тему.
— На самом деле у нее нет выбора. Этот брак связывает нас обоих.
Это была полуправда, но я не хотел обсуждать Арию в деталях, особенно мои чувства или ее. Я не был уверен, простила ли она меня, и она, вероятно, не должна была, но Ария хотела, чтобы этот брак сработал, и я был благодарен за это.
Мы остановились перед домом Косимы и Джованни. Она была замужем за ним уже четыре года. Его отец был одним из наших капитанов.
— Хочешь, я пойду с тобой?
Я отрицательно покачал головой.
— Я справлюсь с этим в одиночку. Это не займет много времени.
Я подошел к дому и позвонил в колокольчик. Горничная открыла дверь, ее глаза расширились в тревоге, когда она заметила меня.
— Хозяина нет дома.
— Мне нужно увидеть его жену. — сказал я, делая шаг вперед, заставляя ее открыть дверь шире и впустить меня.
— Кто там? Я же говорила тебе никого не впускать, бесполезная корова! — закричала Косима, появляясь в коридоре. Она замерла. Она все еще была в халате.
— Джованни здесь нет. — быстро сказала она.
Я закрыл входную дверь, встретившись с ней взглядом.
— Я здесь не ради него. — я повернулся к горничной. — Оставь нас наедине.
Она быстро ушла. Косима скрестила руки на груди, но в ее темных глазах светилось беспокойство.
— Ты не можешь оставаться со мной наедине. Это неправильно.
Я холодно улыбнулся ей и подошел ближе.
— Я знаю, что ты отправила мою жену на нашу встречу с Грейс.
Выражение лица Косимы на мгновение изменилось, но она быстро замаскировала его притворным шоком.
— Я ничего не делала. Как ты можешь обвинять меня в чем-то подобном?
— Не лги мне. — прорычал я, и она попятилась, но врезалась в стену.
— Я позвоню Джованни. — сказала она, доставая телефон из кармана халата, прежде чем поднять его.
Я схватил ее за руку.
— Это останется только между нами.
Свободной рукой, она сжала халат, опуская глаза.
— Джованни и мой отец не будут счастливы, если ты опозоришь меня.
Я отпустил ее, будто обжегся.
— Черт возьми, Косима, я не собираюсь трогать тебя так.
— Все знают истории твоего отца. Не притворяйся, что ты не такой, как он. Не он раздавил горло члену семьи.
Я наклонился, нахмурившись.
— Я могу пообещать, что раздавлю тебе горло прежде, чем трахну. — я кивнул на ее телефон. — Позвони Джованни. Тогда я тоже могу поговорить с ним. Он должен пристально следить за тобой.
Она ему не позвонила. Вместо этого она посмотрела на меня с плохо разыгранным чувством вины.
— Это была не моя идея. Грейс придумала план. Она хотела вернуть тебя и разрушить твой брак.
Я мрачно рассмеялся.
— Моя жена — моя собственность, Косима. Ты это знаешь не хуже меня. Этот брак продлится до самого горького конца. — никто никогда не узнает, в каком отчаянии я был, когда Ария сбежала. — Единственное, что сделал твой безумный план, он привел меня в ярость, и поверь мне, дорогая кузина, когда я говорю тебе, что не хорошо быть против меня. Так что в следующий раз, когда Грейс попросит тебя об одолжении, ты скажешь "нет", или твой муж не станет капитаном.
Похожие книги на "Лука Витиелло (ЛП)", Рейли Кора
Рейли Кора читать все книги автора по порядку
Рейли Кора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.