Строптивая истинная генерала драконов (СИ) - Гордеевская Наталья
Глава 62
- Ральф! – я рванулась вперед, но Густав ловко ухватил меня за руку и затолкал обратно в комнату.
Дракон успел бросить на меня короткий взгляд перед тем, как брат захлопнул дверь и запер ее на замок.
- Что ты делаешь, выпусти меня! – возмутилась я. – Ты же видел, что Ральф пришел!
- Конечно, видел, - передразнил меня Густав, - и что ты хочешь сделать? Попасть в самую гущу драки, чтобы из тебя котлету сделали?
- Мы должны помочь! – выкрикнула я, дергая ручку. – Неужели ты будешь спокойно сидеть, зная, что за стеной сражается твой друг?
Густав демонстративно сунул ключ от двери в карман и уселся на кресло.
- Да вы с Ральфом неплохо поладили, я смотрю, - насмешливо произнес он. – Я помню, как ты его ненавидела!
- А в этом ты виноват! – горячечно заявила я, сердито складывая руки на груди. – Кто мешал рассказать мне обо всем? И про Мариссу, и про дуэль!
- С чего бы мне тебе рассказывать такие подробности, малявка? – изумился брат, возмущенно вставая рядом. – Ты была мелкая, зачем тебе эти взрослые проблемы?
- Вот так бы и треснула тебя, Густав, - беззлобно огрызнулась я, прислушиваясь к происходящему за дверью, - но я слишком рада твоему возвращению! Потом поколочу тебя, так и знай!
И коридора доносились неясные шорохи и звуки борьбы. Кто-то сдавленно стонал и ругался, девочки слабо визжали, а топот бегущих ног не смолкал ни на минуту.
- Открой дверь, Густав, Матильда осталась в коридоре! – попробовала я зайти с другой стороны. – А если она пострадает из-за нас?
- Такова ее судьба! – пафосно ответил он, отпихивая меня подальше. – Не высовывайся!
- Да почему ты командуешь все время? – снова возмутилась я. – Я уже не маленькая!
- Потому, что Ральфу будет проще, если ты останешься под присмотром, глупое ты создание! – в голосе зазвучали стальные ноты, а значит, Густав начал сердиться. – Мы с ним изначально так и договорились: я нахожу тебя, открываю ему дверь, а потом присматриваю за тобой, пока он наводит порядок!
В дверь что-то гулко ударило, будто человек врезался в нее на полном ходу. Протяжный стон подтвердил мою догадку.
- Я слышу, какой порядок он наводит, - проворчала я. – Ни привет, ни до свидания – сразу морды бить!
- Разбирайтесь сами, - махнул рукой брат, - ты уже совершеннолетняя, Ральф сказал, что ты его Истинная – совет вам да любовь!
- И тебя это не удивляет? – тихо спросила я, закусывая губу от неловкости. – Ну что я и твой друг, с которым ты стрелялся…
- Немного, - кивнул Густав, - как-то странно, что он и ты… Вместе!
- Мы не вместе! – опротестовала я. – Это по его драконовским законам все решено, а по человеческим – еще посмотрим!
Густав закатил свой глаз и поморщился. Видимо, шрамы причиняли ему боль.
Они выглядели зажившими, и я не знала, справится ли с ними моя магия. Залечить свежую рану – пара пустяков, но вот уже закрывшуюся… Этого я никогда не пробовала.
- Ты же теперь можешь оспорить аукцион, - вдруг осенило меня. – Раз ты жив, то моим опекуном должен быть именно ты!
- Вот радость-то привалила! – кисло ответил Густав. – Как твой опекун я выдам тебя за Ральфа, и дело с концом!
- Даже меня не спросишь? – сквозь зубы процедила я, сжимая кулаки. – Брат ты мне или кто?
- Если я тебя спрошу, то ты начнешь упрямиться, как осел, просто из вредности, - отрезал он. – Так что, как только Ральф попросит у меня твоей руки – вытолкаю за него собственноручно!
- Попросит он, конечно, - вздохнула я. – Скорее, перед фактом тебя поставит!
За дверью воцарилась тишина и мы с Густавом напряженно переглянулись.
- Надо проверить, что там, - шепотом предложила я. – Вдруг все закончилось?
Густав приложил палец к губам, призывая меня молчать, и осторожно отпер замок. Дверь чуть скрипнула, приоткрываясь, и мы осторожно выглянули из комнаты.
В коридоре творился форменный ужас. Мужчины в дорогих костюмах лежали грудой друг на друге, не подавая признаков жизни.
Видимо, клиенты, которым не повезло попасть под горячую лапу дракона. А вот так им и надо, нечего было мучать девочек своими больными фантазиями!
Два бугая, которые притащили меня к Густаву, валялись рядом, и лица их были похожи на кровавое месиво.
Из открытой двери, ведущей в подвал, осторожно выглядывала перепуганная Матильда.
- Иди сюда! – зашептала я, размахивая рукой. – Матильда, быстрей, поторопись!
Увидев нас, на ее лице отразилось облегчение, она стянула туфли на высоких каблуках и на цыпочках двинулась в нашу сторону, аккуратно переступая через стонущих клиентов.
Я раскрыла дверь пошире, чтобы она смогла проскользнуть в комнату, и в этот момент в коридоре появился Сандерс.
Он вошел с улицы, крепко сжимая в руках ружье, напряженно оглядываясь по сторонам.
Я смогла дотянуться до Матильды и ухватить ее за руку, втягивая внутрь.
- А ну стоять! – взревел Сандерс, прицеливаясь в меня. – Ты-то мне и нужна!
Глава 63
Дуло ружья смотрело прямо мне в грудь, и я застыла, боясь пошевелиться.
- Эй, ну в чем дело, крошка? – развязно прокричал Густав, вставая рядом. – Мы только начали… А что здесь происходит?
Роль озадаченного клиента брат отыграл так превосходно, что Сандерс неуверенно опустил оружие.
- Я не понял, за что я деньги заплатил? – не унимался Густав, выходя в коридор и понемногу отодвигая меня рукой. – Что вы себе позволяете? Я пришел с войны, за вас сражался, между прочим! И такой вы мне прием оказываете? Вместо веселья с девочками тычете в меня вот этой пукалкой?
На лице Сандерса отразилось недоумение вместе с раздражением.
- Извините, но мне нужна одна из них, - процедил он, - я пришлю вам другую, еще красивее, как самому дорогому клиенту!
- Не хочу другую! – капризно упрямился Густав, почти закрыв меня собой. – Хочу эту! И хватит трясти тут передо мной ружьем! Пользоваться-то им умеете? Знаете, с какого конца пуля летит?
- Отдайте девчонку! – прошипел Сандерс, целясь уже в брата. – Не будем ссориться из-за нее!
Я почти не дышала, молясь, чтобы он случайно не выстрелил. Не для того Густав вернулся с того света, чтобы умереть от пули в борделе! Я не переживу, если снова его потеряю!
- Я пойду с ним, пусти! – шепнула я брату. – А ты найдешь Ральфа, и заберете меня!
- Стой на месте, Каролина! – сквозь зубы просипел Густав. – Только двинься, и я за себя не ручаюсь!
- Так вы заодно, голубки! – вскричал Сандерс. – И когда только спеться успели? Или ты за ее глазки уже и жизнью рискнуть готов?
Густав сжал кулаки и медленно пошел вперед. Я старалась остановить его, но куда там! Он и не замечал моих попыток!
- Ты! Мерзкая свинья! – выдохнул брат, и Сандерс непонимающе нахмурился. – Спелся с Грегом, подставил дракона и купил мою сестру! За это я лично вытру тобой пол во всем твоем вонючем борделе!
- Сестру? – в его глазах отразился страх. – Она твоя сестра? Нет, не может быть! Ты умер, тебя нет! Я проверял документы перед покупкой!
- Плохо проверял, - Ральф шагнул в коридор откуда-то сбоку и встал рядом с Густавом. – Бросай ружье, оно тебе не поможет. Если только ты не захочешь застрелиться.
- Я убью тебя! – запальчиво выкрикнул Сандерс, наводя дуло уже на дракона. – Не знаю, как тебе удалось выбраться из тюрьмы, но здесь ты найдешь свою смерть!
Матильда сзади меня слабо охнула и вцепилась мне в плечо ледяными ладонями.
- Отойди, дорогуша, тут нам не место! – уговаривала она меня, стараясь утащить вглубь комнаты. – Мужчины сами разберутся!
- Я не оставлю их! – замотала я головой, чувствуя подступающие слезы. – Ни за что!
- Стреляй, - кивнул Ральф и медленно двинулся на Сандерса. – Выпускай всю обойму, не жалей! Давай, убей дракона, пока он тебе голову не оторвал!
Похожие книги на "Строптивая истинная генерала драконов (СИ)", Гордеевская Наталья
Гордеевская Наталья читать все книги автора по порядку
Гордеевская Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.