Рекрут (СИ) - Хай Алекс
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Со стороны это выглядит еще более эффектно, — заметил я. — Надеюсь, это пойдёт в архив как образец перехвата инициативы.
— Пойдёт. Но не поэтому. — Сойр остановил запись, повернулся ко мне. — Тийра выразила предположение, что твари могли отступить, потому что испугались твоей Тени.
Ну да, конечно. Тень у меня и правда зубастая — рвет этих членистоногих только так. И все же причина была в другом. Но о телепатическом контакте с Высшей тварью я, разумеется, докладывать не собирался.
— Моя Тень уже как-то пообедала вашей и напугала парочку магистров, — улыбнулся я, устроившись на стуле поудобнее. — Полагаю, на тварей она тоже произвела сногсшибательное впечатление.
— Хватит балагурить. — Голос Сойра стал жёстче. — Они отступили, когда ты подошёл к Высшей твари. Что-то заставило ее дать команду другим. И я хочу понять, что именно.
Я замолчал. Вспомнил, как она смотрела. Без злобы. Без страха и агрессии.
— Понятия не имею, что там у нее в башке, мастер Сойр. Возможно, Высшая тварь оценила риски и поняла, что до Ноктиума они просто так не доберутся. Мы хорошенько их проредили.
Командир уставился на меня в упор.
— Или они почувствовали в тебе что-то знакомое. Ты ведь уже однажды выжил в Диких землях ночью в одиночку. И они почему-то тебя не тронули. Есть идеи?
— Ни одной, — отозвался я.
— Уверен, рекрут?
Я кивнул.
— Разве что я просто велел им проваливать, пока целы. Думаете, мой дар убеждения на них сработал?
Сойр покачал головой.
— Опять паясничаешь.
— Ничего другого не остаётся. И все же я полагаю, что Высшая тварь адекватно оценила риски и не пожелала рисковать.
— Возможно, — ответил командир и выключил проекцию. — Высшие твари действительно высокоразвиты и обладают логикой, способны выстраивать причинно-следственные связи. Как прокомментируешь ранение Элвины Трейн?
— Честно?
— Иного не жду.
— Идиотская ситуация. Это была в чистом виде ошибка Лии Артан. Лия по невнимательности подпустила тварь слишком близко и не успевала отреагировать. Элвина бросилась ей на помощь, но сделала это неудачным способом. И все же она не бросила соклановца в беде.
Сойр внимательно выслушал меня и кивнул.
— Что ж, сходится с отчётом Тийры и остальных стражей. Что скажешь о Лие и Элвине в целом?
— Что эти девицы явно друг друга недолюбливают, — усмехнулся я. — Элвина исполнительна и надежна, как к бойцу у меня к ней претензий нет. Лия… Иногда она допускает слишком опасные ошибки. У Лии хорошая подготовка, но она рассеяна и может войти в ступор там, где требуется мгновенная реакция. Порой мне кажется, что она не совсем готова к полевой работе. Хотя, безусловно, старается.
Я не собирался намеренно топить Лию, но если командир хотел знать мое честное мнение о ней как о бойце, то скрывать своих опасений я не собирался.
Командир снова кивнул и сделал какие-то пометки в блокноте.
— Благодарю, Ром. Сегодня до конца ночи ты свободен. Напоминаю, что завтра Праздник Равенства. В шествии участвуют рекруты. И ты среди них. Подготовь парадную форму.
Я закатил глаза.
— Праздник? После того, как Элвина чуть не осталась в пустыне, а тварь помахала мне лапкой?
— Именно поэтому, — мягко улыбнулся Сойр. — Люди Альбигора должны видеть, что наш клан жив и силён. Что наши бойцы сражаются ради города, добывают Ноктиум, защищают их мирный сон. Даже если ночью им самим снятся когти и пепел.
Я поднялся.
— Знаете, мастер Сойр… Вы иногда пугающе мудры.
— Это опыт, Ром. Он хороший учитель. Правда, требует высокую плату. Ты свободен.
Праздник Равенства проходил дважды в год в дни весеннего и осеннего равноденствия.
В Альбигоре было сложно определить время года: пустыня вокруг города всегда оставалась одинаковой, а защитные купола над городом поддерживали комфортную температуру целый год.
Но праздники в городе любили.
Этот начался со звона колоколов на здании Совета, продолжался яркими световыми всполохами на куполе — искры и салюты сверкали целые сутки. Повсюду играла бодрая музыка, горожане оделись в самое нарядное и высыпали на улицы.
Главный проспект города был украшен стягами Дневного и Ночного кланов, гирляндами, цветами, флажками. Люди стекались сюда, чтобы посмотреть на парадное шествие двух великих кланов.
— Рекруты, построиться!
Парадная форма мне не нравилась. Черная с серебром, с неудобными дурацкими плащами с фиолетовым подбоем, да и высокие сапоги пришлось начищать добрый час. Мне куда больше нравились высокие ботинки. Но смотрелось это пафосно — не отнять. Все эти полумесяцы, серебряные перевязи для оружия, начищенные пряжки… Даже я, с моим презрением к лоску, выглядел прилично.
Элвина стояла чуть поодаль — бледная, но упрямая, с идеально ровной осанкой. Формально её могли освободить от участия. Но эта девушка явно была не из тех, кто упустит возможность возможность покрасоваться перед публикой.
Рядом с ней стояла Лия — обе девушки старались даже не пересекаться взглядом друг с другом. Хван грыз яблоко в соседней шеренге, но тут же выбросил огрызок, когда прогремел приказ магистра Эйлора:
— Рекруты, шагом!
И мы пошли.
Альбигор сиял. Улицы были украшены лунными фонарями и солнечными кристаллами. На каждом углу — мимы, иллюзионисты, разносчики сладостей и шуты, у которых хватало наглости шутить про кланы. Народ высыпал на улицы: женщины в масках, дети с флажками, старики с мерцающими орденами на лацканах. Нас приветствовали, бросали цветы. Я поймал одну пыльную розу — и машинально сунул её Лии.
— Это за то, что ты не убила Элвину.
— Я старалась, — фыркнула она, но розу не выбросила.
Мы шли по главным улицам, пока не достигли центра — Храма Двух Ликов.
Он был величественным. Зеркальные башни, соединённые тонким мостом, отражали небо. Один фасад — светлый, ослепительно белый, украшенный солнечным орнаментом. Второй — тёмный, как ночь, с узорами из ноктиумного стекла, которое мерцало тенями.
Два Лика — Дня и Ночи, от которых зависела жизнь Альбигора.
Рекруты Лунных и Солнцерожденных выстроились вместе. Не рядом, конечно. Просто… в одном пространстве. Мы — в черно-фиолетовом с серебром. Они — в бело-золотом. Вся сцена выглядела как театральная постановка, которая должна была продемонстрировать городу идеальный баланс и крепкий мир.
В этот момент над куполом раздался глубокий, колокольный звон. Один раз. Второй. На третий в храм вошли двое. Каждый со стороны своей башни.
Первый — Герцог Варейн, глава Лунорождённых. В чёрной мантии с серебряными узорами, его Тень шла рядом, принимая форму тонкой волны, скользящей по полу. Высокий, отточенный временем профиль, цепкий взгляд.
Второй — Доминус Лукретий, глава Солнцерождённых. Он был одет в ослепительно белый мундир, за его плечами покачивался длинный золотой плащ. У Солнцерождённых не было Теней, но были Блики. Блик — сгусток света, мерцающий за его спиной, как ореол. Я впервые видел такой яркий Блик.
Они встретились у подножия алтаря — гигантской статуи, изображающей свет и тьму в человеческом обличии. Молчание в зале стало плотным, как ткань.
— В день Равенства, — произнёс Варейн, голос его был глубоким, — мы вновь вспоминаем о Переплетении. О том, что свет и тьма — не враги, а половины целого. Что ни один из нас не может быть полным без другого.
— И что кровь, пролитая в прошлом, не должна вновь вызывать бурю в настоящем, — подхватил Доминус. — Мы — стражи этого города. Не враги, но хранители древнего баланса.
Они протянули руки — каждый коснулся чаши у подножия статуи.
Произошло нечто странное: Блик Доминуса и Тень Герцога начали переплетаться над чашей. Не сражаясь, не уничтожая друг друга, а создавая странную вязь из света и тьмы. Это была какая-то неведомая магия. Очень красивая.
— Равенство не всегда значит согласие, — сказал Варейн. — Оно значит признание. Признание того, кто стоит напротив.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Князь Федор. Куликовская сеча", Злотников Роман
Злотников Роман читать все книги автора по порядку
Злотников Роман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.