Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » ( Не) Счастливый случай (СИ) - Марика Ани

( Не) Счастливый случай (СИ) - Марика Ани

Тут можно читать бесплатно ( Не) Счастливый случай (СИ) - Марика Ани. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я просто хотела поблагодарить, — хихикаю, хлопнув по плечу.

— Поблагодари, — шагает ближе, врываясь в личное пространство.

— Спасибо, — бормочу, смотря на мужские губы.

Алард замирает на мгновение. Будто для себя решив что-то, склоняется и прижимается к моим губам в поцелуе. Осторожном, совершенно ненапирающем. Он не держит. Я могу отстраниться, могу отступить. Могу даже оттолкнуть. Покачнувшись, просто позволяю этому случиться.

Мир будто замирает. Не слышно больше шорохов и щебета птиц. Не слышно звуков природы. Нет прошлого и будущего. Нет моих сомнений.

Только он. Только этот поцелуй.

Алард прерывает нас первым. Чуть прикусив нижнюю губу и оставив ещё один короткий поцелуй, он отстраняется. Но смотрит цепко, с некой затаённой тоской в глубине тёмных глаз.

— Я… мне… уже пора, — тараторю я, пытаясь скрыть неловкость.

— Я провожу, — спокойно соглашается он и предлагает свой локоть.

Мужчина помогает взобраться в открытую карету без опознавательных знаков. Подхватывает ремни и отправляет лошадей неспешным шагом. Молодец, всё продумал. Сегодня он и вправду не король.

— Ты испугалась? — спрашивает, бросая на меня серьёзные взгляды.

— Мне непривычно целоваться с другим, будучи замужней, — честно отвечаю я. — И потом. Ты не просто мужчина. Ты король.

— Я не Даркрай.

Одной фразой выбивает почву из-под ног. Прямым попаданием в грудь. Отворачиваюсь.

— Я знаю, — глухо бормочу.

Алард накрывает ладонью мои дрожащие сцепленные пальцы. Чувствую тепло, исходящее от него. Он дарует своё спокойствие. Повернув голову, долго смотрю на его точёный профиль.

Дорога обратно кажется короче. Наверное, потому, что рядом сидит он. Молчит. Но его молчание не тяготит. Оно как плед — плотное, тёплое и немного пугающее своей уютностью.

Мы доезжаем до дома Гильермо. Остановившись у ворот, мужчина выходит первым и помогает мне спуститься.

— Спасибо за вечер, Татьяна.

— Вечер получился замечательным, — улыбаюсь немного виновато.

— И я немного напугал тебя, — усмехается он.

— Ничуть, — качаю головой.

Он кивает и, выпустив мою руку, отступает. От моих пальцев искрит жёлтый свет, будто пытается удержать его. Испуганно отшатываюсь. Алард удивлённо бровь вскидывает. И широко улыбается. Впервые. По-мальчишески озорно.

— Ты не хочешь меня отпускать, — таинственно замечает.

— Доброй ночи, Алард, — сдерживаюсь, чтобы не улыбнуться, и опускаю голову.

— Спокойных снов, Татьяна, — хмыкает и резво запрыгивает в двуколку.

Проводив уезжающего правителя. Разворачиваюсь к двери и толкаю её. Та заперта, приходится воспользоваться колокольчиком. Но никто не спешит открывать. Стучу кулаком. Слышу ведь, что дом полон народу. Что-то там грохочет ужасно так.

Через добрых пять минут дверь распахивается наконец. Хочется Жульена обматерить. Я замёрзла, между прочим. Вот только вместо дворецкого на меня взирает женщина неопределенного возраста с розовой шапкой на голове. Очень похожей на банную шапочку.

— Мы ничего не покупаем и еду не раздаём! — с раздражением рявкает эта мадам и собирается закрыть обратно дверь.

— Очень плохо с вашей стороны, — фыркаю я и, шагнув, останавливаю её. — Только я здесь живу, лира.

— Лира?! — переходит на ультразвук. — Я…

— А я графиня Гонзо, судя по всему, ваша невестка и хозяйка этого дома, — перебиваю, даже не дослушав.

Пока женщина изумлённо хлопает ресницами, бочком протискиваюсь между ней и порогом. И скидываю меховую накидку с плеч. Замечаю семенящего Жульена.

— Ваша Светлость, — забирает верхнюю одежду дворецкий.

— Гиль ещё не приехал? — спрашиваю, давя раздражение.

— Ещё нет. Простите, не услышал стук, леди Ларета музицирует, — извиняется он.

— Так это музыка? Я думала, вы чините что-то, — хихикаю я.

— У Гильермо расстроен инструмент, — перебивает женщина в шапочке, опомнившись и, наконец, захлопнув дверь. — Жуль, пригласи завтра мастеров. Пусть починят фортепьяно.

— Да, мадам, — кивает дворецкий и уносится куда-то по своим делам.

— Значит, ты Татьяна, — переводит на меня взгляд дама.

— Да, а вы?

— Я мама Гильермо, — гордо выпятив грудь, оглашает.

— Рада с вами познакомиться, мама, — мило улыбаюсь, замечая, как вспыхивают её глаза и она покрывается красными пятнами от возмущения.

— Не фамильярничай! Я Анхелика, Её Сиятельство маркиза Гонзо.

— А, вот так, да? — хмыкаю я. — Тогда я — Пресветлая Верховная жрица богини любви Татьяна.

Женщина не успевает ничего сказать, в дверь стучат в очередной раз. Обогнув её, распахиваю сама. И широко улыбаюсь, увидев моего уставшего работягу мужа.

— Привет, — он тоже улыбается и, шагнув через порог, сгребает в свои крепкие объятья.

Оплетаю его шею руками, целую в губы. Он холодный совсем, видно, очень много времени провёл на улице. Интересно, кого искал на этот раз.

— Наконец-то, Гиль! — слышу на периферии, но поцелуй не прерываю.

— Соскучилась, — мурлычу я.

Муж усмехается в губы, но ничего не говорит в ответ. Наоборот, стискивает бёдра сильнее.

Поняв, что мы не скоро друг от друга отлипнем, свекровь громко фыркает, топает и удаляется в сторону мерзких звуков пианино.

— Ларета опять насилует инструмент, — вздыхает Гильермо, отрываясь от меня.

— Это сестра?

— Да, есть ещё Вайлет. Ты только приехала?

— Ага, вот познакомилась пока только с мамой. Она и вправду своеобразная, — хихикаю я.

Глава 38

Официальное представление хозяйки дома и знакомство с родственниками мужа проходит ранним утром. Я по случаю встала пораньше. И оделась как подобает графине. Платье, каблуки, высокая и сложная причёска. С последним пришлось потрудиться и прибегнуть к магии Гильермо.

Муж, моя непоколебимая гора, возвышается рядом. Знакомит с двумя горничными, камердинером, который выполняет ещё функции секретаря и его помощника. Также с кухаркой и её дочерью, что тоже работает на кухне. В общем, немаленький штат содержит этот оборотень. А с виду такой простой.

Знакомство с семьёй происходит уже за завтраком. Три барыни выплывают в светлую столовую и напоминают мне мачеху с дочерьми из старого советского фильма про Золушку.

«Жаль, королевство маловато, разгуляться мне негде. Ну, ничего, я поссорю соседей между собой – это я умею», — голосом неподражаемой Фаины Раневской я цитирую знаменитую фразу из фильма и натянуто улыбаюсь матушке Анхелике.

Правда, она на любимую актрису прошлого века совсем не похожа. Женщина очень красивая, высокая, немного полноватая брюнетка. Этакая матрона эпохи Возрождения.

Дочери под стать маме красивые. Вайлет — рыженькая, белокожая и с веснушками, которые активно маскирует пудрой, но их всё равно видно. А Ларета — кареглазая брюнетка. По внешности девушкам восемнадцать — двадцать лет. Я про возраст не уточняла, посчитав это неприличным вопросом.

У Анхелики три мужа, один из которых оборотень и, соответственно, отец моего Гильермо. А остальные — обычные люди. Они живут в Располе, так как оборотень не может покинуть своё королевство. Он советник самого правителя. Впрочем, с отцами мужа мы скоро тоже познакомимся, они прибудут на сам праздник.

Родственницы Гильермо считают меня не ровней их любимому сыночке-братику и, не стесняясь, демонстрируют своё пренебрежение. Меня это не обижает, вот совсем. А Гиль старается осадить высокомерных близких. Он даже угрожает отправить их в гостиницу, если дамы не начнут уважать его выбор и меня. Уверена, толку от этого никакого. При нём женщины будут милыми, а наедине не перестанут задирать нос.

Они просто не знают, что я прошла земную школу жизни. Пока проходила интернатуру в городской больнице, каких только людей не встречала. Даже бомжей приходилось отмывать, а те не самые приятные собеседники.

— Нам пора, Таня, — отвлекает от длительного и напряжённого завтрака Гиль, поднимаясь. — Ты переоденешься?

Перейти на страницу:

Марика Ани читать все книги автора по порядку

Марика Ани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


( Не) Счастливый случай (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге ( Не) Счастливый случай (СИ), автор: Марика Ани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*