Красная перчатка - Блэк Холли
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Как же я вымотался. Обессиленно доползаю до комнаты и доедаю остатки Сэмовых пирожных-полуфабрикатов, а потом ложусь поверх покрывала и засыпаю прямо в одежде. Снова забыл ботинки снять.
В среду в обед встречаюсь с Одри. Девушка ждет меня, сидя на ступеньках перед библиотекой. Сцепила на коленях руки, затянутые в ярко-зеленые перчатки, рыжие волосы раздувает ветерок.
В голове крутятся разные неприятные мысли: вспоминаю историю Захарова про Дженни Тальбот, вспоминаю записку с угрозой и осколки стекла на полу.
— Как ты мог? — выпаливает Одри при виде меня.
Ничего себе. Как будто не я должен на нее злиться, а наоборот.
— Это же ты швырнула камень...
— Ну и что? Лила все у меня отняла. Все! — Шея у девушки покрывается красными пятнами. — А ты был в ее комнате, ночью, и плевать хотел на правила. Как ты мог после того, как она... Она...
— Что? Что она сделала?
Но Одри только молча качает головой, по щекам катятся слезы.
Вздыхаю и усаживаюсь возле нее на ступеньку, потом полуобнимаю, притягиваю ближе. Одри, вздрагивая от рыданий, склоняет голову мне на плечо. Такой знакомый цветочный аромат шампуня. Узнай она, кто я на самом деле — наверняка сразу же возненавидела бы. Но мы же когда-то встречались, не могу я вот так ее бросить.
— Ну, — шепчу бессмысленные утешения, — тихо, все в порядке. Все будет хорошо.
— Нет, не будет. Я ее ненавижу. Ненавижу! Вот бы тот камень ей попал в лицо.
— Ты же этого не хочешь.
— Из-за нее Грега отстранили от занятий. И родители выгнали его из дома, — всхлипывает девушка. — Они увидели те дурацкие фотографии, которые твои друзья наснимали. Ему пришлось умолять свою мать, сидя перед запертой дверью, умолять хотя бы его выслушать.
Одри плачет и плачет; ей все труднее говорить.
— В конце концов, они его заставили пройти тест. А когда результат оказался отрицательным — перевели в академию Саутвик.
Девушка замолкает. Она в отчаянии, сама не своя.
Академия Саутвик знаменита отрицательным отношением к мастерам. Это во Флориде, недалеко от границы с Джорджией. Все студенты, чтобы туда поступить, должны в обязательном порядке предъявить справку с результатами теста — доказать отсутствие магических способностей. А после поступления их заставляют еще раз его пройти в школьном медпункте.
Посылая сына в Саутвик, родители Грега спасают его и свою репутацию. Особых угрызений совести я не испытываю: Хармсфорду там наверняка понравится, среди единомышленников.
— До выпуска год остался, даже меньше. Ты снова его увидишь.
Одри поднимает на меня покрасневшие от слез глаза и качает головой:
— Перед отъездом он рассказал про Лилу. Как изменил мне. Она колдовством заставила...
— Неправда.
Девушка глубоко и прерывисто вздыхает, а потом вытирает мокрые щеки зеленой перчаткой.
— Еще хуже. Ты на нее запал, он на нее запал, и никакой магии, а она такая противная.
— Это Грег противный.
— Он не был противным. Со мной не был, когда мы оставались наедине. Но, думаю, теперь это ничего не значит. И виновата Лила.
— Нет, Лила не виновата. — Я встаю. — Слушай, понимаю, почему ты разозлилась. Почему разбила окно. Но хватит, довольно. Никаких больше камней и угроз.
— Она и тебя обманула.
Молча качаю головой.
— Ладно. — Девушка тоже встает, отряхивает юбку. — Ты никому не говоришь про меня, я никому не говорю про тебя.
— И оставишь Лилу в покое?
— Я не выдам твою тайну. На этот раз. Больше ничего не обещаю.
Одри спускается по ступенькам и уходит, высоко подняв голову, ни разу не оглянувшись.
Рубашка на груди промокла от ее слез.
Занятия идут своим чередом, но я никак не могу сосредоточиться. Эмма Бовари и ее корзинка с абрикосами, асимметрия, неполные рынки — все сливается у меня в голове. Закрываю глаза на одном уроке, а открываю уже на другом.
Иду в столовую. Сегодня на ужин энчиладос с курицей и соусом сальса. Я такой голодный, что от запаха еды сводит желудок. Рано пришел, почти никого еще нет. В одиночестве сажусь за столик и набрасываюсь на свою порцию.
Вскоре ко мне присоединяется улыбающийся Сэм.
— Ты вроде раздумал помирать.
Фыркаю с набитым ртом и, не отрываясь, слежу за Лилой: как она подходит к стойке, берет поднос. От воспоминаний я краснею. Одновременно и стыдно за себя, и снова хочется до нее дотронуться.
Вместе с Даникой они садятся за наш стол. Даника оглядывается на Сэма, но тот уткнулся в тарелку.
— Привет, — стараюсь говорить обычным голосом.
— Тут про тебя пошел слух. — Лила нацеливает на меня вилку.
— Какой?
Она шутит или серьезно говорит? Не улыбается.
— Я слышала, ты на меня принимаешь ставки.
Затянутой в перчатку рукой Лила убирает челку со лба. Вид у нее усталый; наверное, прошлой ночью не спала.
— Про меня и Грега, про то, сбежала я из психушки или московской тюрьмы.
Сосед делает удивленное лицо. Сэм помогает мне вести дела еще с прошлого семестра, так что ему отлично известно про все ставки. Он видит — нас поймали с поличным.
— Я их не потому принимал, что мне так хотелось. Я боялся. Если бы отказался — люди бы стали делать выводы. Ну, в смысле обычно же я принимаю любые ставки.
— Например, кто мастер, а кто нет? Ты и на этом руки нагрел?
— Кассель, это правда? — Даника смотрит на меня, злобно прищурившись.
— Вы не понимаете, начни я вдруг выбирать, какие принимать ставки, — они решат, что мне что-то известно и я кого-то выгораживаю. Мы сидим вместе в столовой, все подумают, я защищаю кого-то из вас. И вдобавок прекратят делиться слухами — я перестану получать информацию и сам не смогу распускать нужные сплетни. Перестану быть полезным.
— Да, и придется тогда отстаивать свою позицию. Возможно, тебя самого заподозрят. Я же знаю, как ты боишься прослыть мастером.
— Лила... Клянусь тебе, про каждого новичка в школе ходят идиотские слухи. Им никто не верит. Если бы я не принял ставки, то тем самым явно бы дал всем понять, что ты и Грег... — замолкаю, не находя слов; не хочу, чтобы она еще больше разозлилась. — Все бы решили, что это правда.
— А мне плевать. Ты из меня посмешище сделал.
— Прости...
— Не пытайся меня обвести вокруг пальца. — Девушка достает из кармана пять двадцатидолларовых купюр и хлопает рукой по столу с такой силой, что стаканы подскакивают и сок проливается на скатерть. — Ставлю сто баксов, что Лила Захарова и Грег Хармсфорд это сделали. Какие шансы?
Лила не знает, что Грег больше в Уоллингфорд не вернется, а его бывшая девушка ее люто ненавидит. Я машинально оглядываюсь на стол, за которым он обычно сидел. Надеюсь, Одри не слышала наш разговор.
— Шансы неплохие. Очень хорошие шансы.
— Ну, хоть денег заработаю.
Лила встает и, высоко подняв голову, выходит из столовой.
А я ложусь лбом прямо на стол. Нет, сегодня ничего не получается.
— Но ты же те деньги не взял, — недоумевает Сэм. — Почему не сказал ей?
— Кое-что взял. Не хотел, чтобы Лила узнала про ставки, и поэтому, не глядя, брал любые конверты, если она в тот момент оказывалась рядом. И ставки, кто мастер, а кто нет, я принимал. Думал, так будет правильно. Может, она и права, и я просто трус.
— Я тоже их принимал. И ты был прав. Мы сумели сохранить контроль.
Сосед говорит твердо и решительно, хотя я сам уже ни в чем не уверен.
— Кассель, погоди-ка минуточку, — вмешивается Даника, голос у нее странный.
— Что? — Я поднимаю голову.
— Лила ведь теоретически не может так с тобой общаться. Она же только что тебя разнесла в пух и прах.
— Когда любишь кого-то, можно и поругаться...
И тут я замолкаю. Ведь настоящая любовь и проклятие — разные вещи. Когда любишь, все равно воспринимаешь человека таким, какой он есть. А заклятие делает чувства тошнотворно простыми, однобокими. Удивленно смотрю вслед Лиле.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Красная перчатка", Блэк Холли
Блэк Холли читать все книги автора по порядку
Блэк Холли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.