Царское дело - Булыга Сергей Алексеевич
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
– Га! – громко сказал Щелкалов, и глаза у него засверкали. – Ловко затеяно. И ты одно из этих дел ведешь. И как оно называется?
– Про лопаря Уйме Пойме. О том, кто и как его зарезал и за что.
– Ну и за что?
– За то, что хотел государя спасти.
– Как это спасти? На государя разве кто что замышлял?
– Если преставился, то, значит, замышляли.
– Все мы когда-нибудь преставимся, – сказал, улыбаясь, Щелкалов. – Так разве это каждый раз будет чей-то злой замысел, а не перст небес?
– Ну, не каждый, конечно, – ответил Маркел. – Да и я разве говорю, что мы нашли злодея? Нет, мы никого не нашли. И отнесли лопаря в ледник, и он там теперь будет лежать до тех пор, пока не скажут, что с ним делать дальше. И все.
Маркел и в самом деле замолчал. Молчал и Щелкалов. Потом вдруг сказал:
– Ладно. Не нашли, так не нашли. Но мысли ты какие-то имеешь же!
– Откуда у меня, боярин, мысли? Да еще свои, – сказал, разводя руки, Маркел. – Я человек маленький…
– Ладно, – опять сказал Щелкалов. – Тогда так: зачем ты сюда пришел?
– Сдуру.
– И так тоже бывает, да! – сказал Щелкалов. – Знаю. Вот тут у меня еще один сидит, такой же. Тоже говорит, что сдуру к нам приехал. Ерема Баус, английский посол. Я говорю ему: Ерема, не с тем ты так шутишь! Будешь молчать, будешь здесь сидеть да хоть до Страшного суда. И он молчит и сидит. И также и ты будешь сидеть. Но ты, я же вижу, спешишь. Тебе нужно скоро обтяпать! А скоро не будет. Или будет?
Маркел помолчал немного, а после вздохнул и сказал:
– Будет, боярин, куда же тут деться. – После еще немного помолчал и начал говорить уже такое: – Как я тут уже рассказывал, дело наше никуда не вышло. И положили мы лопаря в ледник. И тут там же, в государевом дворце, подвернулись мне одни людишки, и они вдруг говорят: Маркелка, ты везде бываешь, так сходи ты на английское подворье, спроси там мастера Жонкинсона и попроси его сделать для нас еще одну вещицу.
Маркел опять замолчал. Щелкалов, подождав, спросил:
– Что за вещица?
Маркел засмущался и сказал:
– Сущая безделица, боярин. И когда я ее назову, ты будешь смеяться, а им это может жизни стоить.
– Что за вещица?! – чуть не прокричал Щелкалов.
– Шахмата это, боярин, – скороговоркой ответил Маркел. – Вот такая кукла деревянная. Белый цесарь называется. Царь же, когда помирал, как упал, так шахматы и раскатились кто куда, и их все нашли, а одна потерялась, это белый цесарь, и сейчас, когда начнут казну передавать от прежней дворни к новой, станут проверять по описи, и вдруг глядь: а цесарь где? А почему его нет? Нет ли какого в этом умысла? И человека на дыбу! А так он говорит: вот тебе, Маркелка, семь рублей, а больше у меня нет, и ты сходи на английское подворье к мастеру Жонкинсону, он эти шахматы точил, скажи, чтоб выточил еще одну, и семь рублей сразу твои, и еще буду век за тебя свечки ставить! И я на эти семь рублей повелся.
Щелкалов помолчал, после сказал:
– Складно глаголишь. А теперь что?
– Дозволь мне, боярин, найти здесь этого Жонкинсона и попросить его за три рубля выточить нам еще одного цесаря.
– Позволяю! – ответил Щелкалов. – И даже больше того: я велю его прямо сейчас к нам привести, и мы с тобой вместе с него допрос снимем. Тебе же скрывать нечего, не так ли?
Маркел подумал и сказал:
– Конечно.
– Вот и славно, – продолжал Щелкалов, после хлопнул ладонью по столу и громко окликнул: – Мишка!
Вошел стрелец. Щелкалов объяснил ему, в чем дело и кого позвать. Стрелец кивнул и вышел. Щелкалов, опять усмехаясь, сказал:
– Чую, ты чего-то недоговариваешь, но пока не понимаю, чего именно.
– Чего тут понимать, – сказал Маркел. – Дело очень простое: колдуна зарезали. Кто захочет за такое браться? Вот нас с дядей Трофимом на это и сунули. Сказали: это дело не земское, и не дворцовое, лопарь же вон откуда, так что вы, разбойные, его и забирайте, тем более что вы его сюда и привезли. И мы пошли разбираться. А самих тоже робость берет! Уйме же был очень сильный колдун, он нарисует на снегу человечка, ножом ткнет – и тот готов. И снег красный-красный.
– Да-а, – нараспев сказал Щелкалов. – Вот это ножик так ножик, на него, я думаю, охотников немало бы нашлось. А где сейчас тот ножик?
– Пропал куда-то. Или кто украл, – сказал Маркел. – Уж мы искали там, искали! Но государя не ножиком ткнули.
Щелкалов помолчал, даже посмотрел на дверь и только после сказал:
– Так ты думаешь, его убили?
– Думаю, – сказал Маркел опять только вполголоса. И также вполголоса продолжил: – А лопарь на государя ничего дурного не замышлял, а даже наоборот: он предупреждал его, говорил, что ему скорая смерть назначена, и даже называл, когда – в Кириллов день. А государь вместо того, чтобы стеречься, на лопаря разгневался. А злые люди это сразу подхватили и будто бы по государеву хотению лопаря зарезали!
– Кто зарезал? – сразу же спросил Щелкалов.
Маркел не ответил.
– А! – хищно воскликнул Щелкалов. – Значит, знаешь…
– Знаю, да доказать не могу, – сказал Маркел спокойным голосом.
– Надо сперва Жонкинсона допросить?
– Лопарь и Жонкинсон – из разных дел.
– А если их сшить вместе?
– Где же такие нитки взять?
Щелкалов помолчал, даже прищурился, после сказал:
– А ты хитер, целовальник. Я бы, может, даже взял тебя к себе. Но слишком ты скользкий… – И вдруг спросил: – На кого служишь?
– Меня прислал князь Семен… – начал было говорить Маркел, но Щелкалов перебил его:
– Я знаю, у кого ты служишь. А вот скажи, на кого?
А, подумал Маркел, вот оно что, ты заробел, боярин! Ну, я тогда…
И тут в дверь постучали. Щелкалов позволил входить. Вошел тот самый стрелец Мишка, а с ним невысокий человек, одетый в иноземное.
– Жонкинсон? – строго спросил Щелкалов.
Иноземец утвердительно кивнул. Щелкалов махнул рукой, и Мишка вышел.
– Ну, что, Жонкинсон, – веселым голосом спросил Щелкалов, – нравится тебе у нас, в Московии?
Жонкинсон вздохнул и тихо ответил:
– Нравится.
Говорил он почти без акцента.
– И сейчас тоже нравится? – продолжал допытывать Щелкалов.
– Сейчас не очень, – сказал Жонкинсон.
– А ведь ты сам в этом виноват, гентельман Жонкинсон! – уже строго сказал Щелкалов. – Зачем у вас такая королева? Так и норовит нас, бедных, обобрать. Гнилые товары нам подсовывает, требует за них втридорога, и еще чтобы без пошлин… У нашего царя сердце мягкое, и он ей то в одном уступит, то в другом. А ей все мало! И государево сердце не выдержало, преставился великий государь, а вы что? Я к вам тогда приезжаю, а вы водку жрете. Нашу водку! И нашим мясом закусываете! В среду, в постный день! И еще ваш Баус говорит: «Чего, Андрюшка, очи выставил?» Я ему уже Андрюшка, вот как! А кандалов понюхать не хотел? А в подвале посидеть?
И тут Щелкалов даже встал. Жонкинсон быстро сморгнул. Но Щелкалов уже сел обратно и совсем другим, домашним голосом продолжил:
– Но тебе, Жонкинсон, свезло. Заинтересовались тобой мои люди. Говори, Маркелка.
Маркел облизал губы и начал:
– Знаю я, ты мастер очень сильный. Государю шахматы точил. Было такое?
– Было, – сказал Жонкинсон.
– Очень хорошие шахматы, – сказал Маркел. – Государь их жаловал. Но вот беда! Куда-то затерялась одна шахмата, надо ей замену выточить, и спешно.
– Спешно не получится, – ответил Жонкинсон. – Потому что точило сломали.
– Кто это посмел сломать? – грозно спросил Щелкалов.
– Один ваш человек, – ответил Жонкинсон. – Это когда нас вязали. Этот человек ударил по точилу сапогом, и точило развалилось.
– Гм! – громко сказал Щелкалов. – Ты, наверное, дерзил ему. Но ладно! Найдем мы его. И накажем. А точило еще можно починить?
– Можно, – ответил Жонкинсон. – Но для этого нужно…
– Все будет! – перебил его Щелкалов и, повернувшись к Маркелу, спросил: – Что еще?
– А еще, – сказал Маркел, – это не просто шахмата, а белый цесарь. Он там самый главный, и на него все смотрят. Поэтому его нужно сделать точно таким же, чтобы никто не заметил, что это подмена. Чтобы цесарь был, как все!
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Царское дело", Булыга Сергей Алексеевич
Булыга Сергей Алексеевич читать все книги автора по порядку
Булыга Сергей Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.