Рабыня для Северных Драконов (СИ) - Отилия Лана
Расчищая сухой веткой опавшую листву, валяющуюся под моими ногами, я думала о Тайгарде и Даррионе.
О, Великая Богиня, помоги им. Защити и убереги.
Вдруг послышался гулкий топот копыт. Я закрыла глаза и прислушалась.
По дороге скакал целый табун лошадей.
Я быстро встала и отвязала свою кобылку, залезла на нее и стала ждать.
Топот становился все громче, слышались крики мужчин, звуки бьющихся друг о друга доспехов.
Когда мимо меня пронеслась конная вереница, я направила свою лошадь на дорогу. Держась поодаль от воинов, я так и поскакала за ними, желая поскорее оказаться на поле боя.
Если бы я только знала, что в тот момент решалась судьба моих истинных, непременно летела бы к ним на всех парах.
Уверенно держась в седле, я пыталась настроить связь со своим внутренним зверем. В груди давило, по венам будто текла лава, разжигая внутри меня злость и ненависть ко всем, кто посмеет навредить моим любимым.
Тем временем мы приблизились к негустому пролеску, и по всей бескрайней степи раздался оглушающий рев дракона. Прямо на ходу спрыгнув со своей лошади, я подняла голову к небу.
Над полем кружил черный дракон.
Тайгард!
С замиранием сердца я смотрела, как из огромной пасти ящера выливался огонь. Он никого не щадил, безжалостно превращал врагов в прах.
Я осмотрелась, а где был Даррион?
И в этот миг у меня перехватило дыхание, потому что я услышала тихий и протяжный стон.
Мой дракон расверепел. Он почувствовал, что блондин в опасности.
— А-а-а-а-а-а! — стиснув зубы, закричала я и упала на колени.
Стоя на четвереньках, я морщилась от дикой боли.
Вытянув шею, я с трудом разлепила глаза и посмотрела на Тайгарда.
В нос ударил тошнотворный запах жженой плоти, крови и пыли. По ушам резали крики раненных и тех, кто еще мог сопротивляться убийственному огню разъяренного ящера.
Величественный дракон с черной броней быстро махал крыльями, осматривая поле. И вновь просторы пронзил истошный рык. Он клокотал так сильно, что я ощутила всю его внутреннюю боль.
Стало ясно одно: Даррион смертельно ранен.
Но вдруг моего брюнета резко откинуло назад, он попытался удержаться в воздухе. Но следующий ливень зарядов из красного стекла превратили мощные размашистые крылья в решето.
С диким ревом Тайгард начал крутиться и падать на землю.
Нет!
Вытащив меч из ножен, я со всех ног кинулась на поле боя. Не замечая, как бегу по обгоревшим останкам, я смотрела только вперед. Туда, куда упал Тайгард. И чем сильнее я приближалась, тем сложнее мне становилось дышать. Средь выкорчеванных кусков промерзшей земли я заметила светлые волосы. Они были в грязи и с запекшейся кровью, а рука моего Дарриона покоилась на груди.
Рядом сидел обессиленный Тайгард, склонив голову над умирающим братом.
К горлу подкатил ком, но сейчас не время было поддаваться панике. Смахнув первые слезы со щек, я бежала к своим истинным.
Как вдруг я резко остановилась и мои ноги налились свинцом. Сбоку к Тайгарду и Дарриону уверенным шагом и с гордо поднятой головой шел Иллиогор. Он держал в руке копье. Под бликами солнца я быстро рассмотрела красный наконечник.
Решил убить моих драконов? Ну, уж нет!
— Иллиогор, — во все горло заорала я и мгновенно бросилась к нему.
Мужчина остановился и с нескрываемым удивлением посмотрел на меня.
И тут я ощутила на себе пронзительный взгляд Тайгарда.
«Назад!» — прорычал он в моей голове.
Но я даже и не думала останавливаться. И каково же было мое мимолетное счастье, когда мой слух уловил замедленное сердцебиение Дарриона.
Жив! Держись, любимый!
— Ба, какие люди! — широко заулыбался Иллиогор, осматривая меня с головы до ног.
Я замедлилась и дрожащими пальцами расстегнула накидку, она тут же свалилась с моих плеч. Крепко сжимая рукоять своего меча, я встала в стойку, готовая отрубить башку этому самонадеянному выродку.
— Эллин, ты похожа на своего отца, ты это знаешь? Или называть тебя Мельдин?
— Я не болтать сюда пришла, доставай свой меч и защищайся, — медленно прорычала я.
Иллиогор заливисто расхохотался.
— Не трогай ее, — обессилено прохрипел Тайгард и попытался встать.
— Бедная, бедная малышка Мельдин, — злобно произнес Иллиогор. — Ты осталась единственной из рода Красных драконов, а так же станешь единственной, которая потеряла своих истинных.
Мужчина резко взмахнул копьем и вонзил красное острие прямо в тело Тайгарда.
— Не-е-е-е-ет! — от моего крика сотряслась земля.
Моя рука разжалась, и мой меч упал на землю.
Глядя, как в глазах моего брюнета угасает жизнь, я почувствовала ярость. Она накрывала мое тело, каждая клеточка содрогалась от ненависти и злости. Меня начало трясти.
«Пор-ра, Мельдин» — прорычал мой зверь.
И я почувствовала, как мои пальцы начали удлиняться, покрываясь красной чешуей.
Глава 58
Я со всех ног бросилась к моим драконам. Ноги становились все тяжелее и тяжелее, от каждого шага сотрясалась промерзшая земля.
— Скорее, несите специальные сети! — прокричал Иллиогор где-то сбоку, но я его уже не видела.
Для меня главной задачей было как можно скорее добраться до Тайгарда и Дарриона.
— Она начинает оборот! — рассвирепел ублюдок.
Да, начинала, и сдерживаться уже не планировала.
Мое дыхание учащалось, изо рта исходил серый густой пар. Мой дракон пока только выпустил длинные черные когти, которыми я с легкостью могла бы вспороть брюхо Иллиогору.
Но ему я приготовила иную участь.
— Ну что вы там копошитесь! — мужчина нервничал.
И правильно делал, его жизнь весела на волоске. И никакие специально подготовленные клинки и сети не смогли бы остановить разгневанную женщину. А уж дракона — тем более.
— Лучники на позиции!
Быстро затормозив между обмякших тел моих истинных, я упала на колени и с широко распахнутыми глазами осматривала их. Изумрудный взгляд Тайгарда впивался в мое озадаченное лицо.
Чем я могла им помочь? Чем я могла остановить кровь, сочащуюся из глубоких ран?
Мельком взглянув на орущего Иллиогора, я оценила обстановку. Немного времени у меня было в запасе.
— Не умирайте, слышите, — жалобно проскулила я.
Зверь внутри меня заклокотал. И я услышала истошное рычание моих любимых драконов. В ушах все зазвенело, в голове создался вакуум, все происходящее казалось мне сном.
Сидя на согнутых ногах, я вытянула руки вперед и осмотрела свои ладони. Длинные заковыристые пальцы с легкостью мне подчинялись и сгибались. Запястья начали покрываться красной чешуей, она все быстрее и быстрее ползла по рукам.
Острый слух уловил звон металлических цепей. Я повела взглядом вправо. Ко мне приближались стражники, держа в руках кандалы.
Вдруг меня отвлек шуршащий звук раскрывающейся сети. Я повела взглядом влево. Оттуда меня окружали воины с кроваво-красным плетением.
Посмотрев вперед исподлобья, я встретилась с довольным взглядом Иллиогора.
Направив на меня острый клинок, он уверенно шел ко мне. Дальше медлить было нельзя.
— Ааааааааа! — истошно заорала я, почувствовав, как все мои кости одновременно начали ломаться.
Со всей силы стиснув челюсть, я задрала голову вверх, и серые тучи осветил красный свет.
— Скорее! Она превращается!
Зажмурившись, я думала лишь о том, чтобы вынести всю боль. Чтобы покарать убийц моих истинных. Чтобы наказать всех причастных и отбить у выживших всякое желание вновь ополчиться против Северных правителей.
Я открыла глаза и увидела, как воспаряю к небесам. Вокруг меня кружилась красная дымка, голоса людей становились все тише. А тело мое наполнялось неведомой силой, сумасшедшей энергией и горячей лавой, плескающейся в моем желудке.
В следующий миг я закричала так сильно, что по полю пролетел дикий драконий рев, оглушая всех вокруг.
Лопатки на моей спине задрожали, среди красной брони распахнулись огромные крылья. И стоило мне только подумать о движении, как могучие крылья полностью повелевались мне.
Похожие книги на "Рабыня для Северных Драконов (СИ)", Отилия Лана
Отилия Лана читать все книги автора по порядку
Отилия Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.