Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки (СИ) - Эванс Эми
Муж, которого мне, если честно, было до сих пор слишком непривычно так называть даже мысленно, сегодня решил остаться. Побоялся, наверное, что сбегу или к завтрашнему дню передумаю.
Весь оставшийся день мы больше не возвращались к этой теме. И не говорили о том, что нас ждет завтра.
А вот вечером… Вечером нас почтил своим присутствием дух рода Грейс.
И вот тогда оба ящера решили меня посвятить в то, в чем же заключается их дерзкий, рискованный и безумно опасный план.
Глава 60
Оказалось, что все это время дракончик не только со мной делился соображениями о том, что, по его мнению, стоит за всеми несчастными случаями, со мною приключившимися. Только если я ему внимать отказывалась, как и впадать в панику, то Эдгару слова хранителя рода показались в достаточной мере достоверными.
В общем, они оба были уверены в том, что проклятие плотно взялось за новую жертву. Но в этот раз, по крайней мере, радоваться никто не спешил. Как и избавляться от меня. Скорее, наоборот…
— Значит, секретничали вы все это время не просто так? — уточнила я у духа рода Грейс и его подопечного.
— Мы пытались определить достоверность нашей теории, — взял на себя слово дракончик, — Потому что права на ошибку у нас нет.
— Речь идет про ту теорию, согласно которой Моргана и ее дочь — потомки той самой ведьмы, наложившей проклятие? — как-то сразу догадалась я.
И тут же поймала возмущенный взгляд, который Эдгар обратил на мелкого ящера. Ага… То есть, кто-то явно не рассказал дракону, что поделился со мной тайнами семьи Грейс.
Но дракончик, у которого, похоже, совесть напрочь атрофировалась еще несколько веков назад, вперил в Эдгара невозмутимый взгляд и невинно похлопал своими изумрудными глазками.
— Сам настаивал на том, что жену менять не хочешь. А какие же секреты могут быть от жены? — парировал он.
М-да. Уел…
Отвечать ему Эдгар ничего не стал. Вместо этого повернулся ко мне и кивнул:
— Да, мы пытались определить, действительно ли они потомки Амалиты Урувей.
— И как? Получилось? — нетерпеливо уточнила я.
Вот лично мне казалось, что обе дамочки вполне могли оказаться потомками той самой ведьмы. И пусть я уже почти месяц ничего о них не слышала, но это не мешало мне с неприятной дрожью вспоминать о семействе Хартли.
— Мы до сих пор в этом до конца не уверены. Хотя многое указывает на их родство, — нехотя признался Эдгар.
— Но времени у нас теперь нет, чтобы узнавать наверняка. Придется рискнуть, — добавил Драгар.
А вот дальше я и узнала то, как именно они, собственно, собрались рисковать.
После разрыва помолвки, ни Сесиль, ни ее мать на пасеке больше не появлялись. Зато обе приглашены завтра на тот самый прием, который состоится в родовом замке семейства Грейс.
И если Моргана Хартли достаточно умна и умеет держать себя в руках, то о ее дочери такого сказать нельзя. Наше совместное появление с драконом на приеме определенно ее спровоцирует. Она снова попытается устранить конкурентку и…
Этим дракончик с Эдгаром и собираются воспользоваться.
— А если она не поведется на провокацию? — выслушав их план, усомнилась я.
— Поведется, — заверил меня дракон.
— Если нет, то поможем, — поддакнул мелкий ящер.
— Хорошо, — вздохнула я, — Если даже и поведется. Она ведь может понять, что ее обманом затянули на ритуал. И может понять, что это за ритуал.
— Это в том случае, если она действительно потомок Амалиты Урувей, и если ей известно о способе снять проклятие. Есть шанс, что Сесиль не поймет ничего из того, что произошло. А если мы ошиблись, и к Амалите она и ее мать не имеют никакого отношения, то она тем более ничего не поймет, — спокойно произнес в ответ Эдгар.
— Но так мы хотя бы попытаемся, — развел лапами дракончик.
— А если к Сесиль присоединиться ее мать? Она не так глупа, да и гораздо сильнее.
Не то, чтобы я их отговаривала. Просто хотелось заранее все просчитать, чтобы быть готовой к любому исходу.
Возможности отказаться ведь у меня не было.
— Я буду на своей территории. Замок рода Грейс — место, где сил у меня больше, чем где-либо еще. Моргана почти ничего не сможет мне противопоставить, — произнес Драгар сурово, — Да и против дракона она вряд ли рискнет выступить открыто. Это ведь не то же самое, что избавляться от деревенской дурочки.
Значит, мы почти ничем не рискуем. Зато появится возможность снять проклятие. Если, конечно, Сесиль и Моргана действительно окажутся потомками той самой ведьмы, а я окажусь… Нет, впрочем, про себя спросить у меня язык не повернется.
Если эти двое собрались провести ритуал, значит, почти уверены в том, что я пара Эдгара. А если же нет… Что ж, тогда меня уже вряд ли что-нибудь спасет.
— Хорошо, — кивнула я, смиряясь с неизбежным, — И что меня завтра ждет? Что именно я должна делать?
Глава 61
Карета, запряженная четверкой лошадей, замерла у подножия исполинской лестницы. В этот раз свой небольшой домик и пасеку я покидала не в деревенской повозке. И даже не на драконе. А в роскошной карете, как и полагается законной жене главы рода Грейс.
Я задержала дыхание, глядя на фасад родового замка Грейс. Он был огромен. Высечен из темного, почти черного камня. Острые шпили взмывали в небо. И весь вид замка буквально кричал о том, что это место — сосредоточение силы и многовековой истории рода.
Рука Эдгара легла на мою, сжимавшую в нервном порыве складки платья.
— Готова? — его голос прозвучал тихо, но уверенно.
— Замок выглядит пугающе, — сглотнув, честно призналась я.
— Тебе нечего бояться, — заверил меня дракон, — Здесь я. И Драгар здесь. Это наш дом. И твой дом тоже.
Он помог мне выйти из кареты. Сегодня мне пришлось сменить свой привычный наряд на более презентабельный. Дракончик постарался на славу. И в другое время я бы долго крутилась у зеркала, рассматривая, как на мне сидит платье цвета темного вина, как переливается ткань при движении, и как смотрится на мне серебристый плащ, идеально сочетающийся с колье на шее.
Но сегодня мне явно было не до этого. Потому что с каждой минутой волноваться я начинала все больше.
Мы вошли внутрь. Если снаружи замок был грозен, то внутри он выглядел просто ошеломляюще. Величественный зал с колоннами. Гобелены, изображающие сцены из истории рода — битвы, договоры, рождение и смерть драконов. Воздух гудел от приглушенных разговоров, звона хрусталя и музыки, что лилась невидимыми ручьями. И повсюду — они. Члены семьи Грейс.
Холодные лица, отточенные профили, надменные взгляды, скользившие по мне, как ледяные иглы. Я узнавала некоторых с той ужасной первой встречи в храме. Пожилая дама с глазами-щелочками, смотревшая на меня так, будто я насекомое. Дядя Эдгара с седыми висками, чей взгляд выражал лишь скучающее презрение.
Мое сердце заколотилось, ноги стали ватными. Я невольно прижалась к Эдгару, ища защиты.
Он мгновенно ощутил мое состояние. И тут же переплел наши пальцы.
— Никто из них не посмеет к тебе подойти без твоего желания, — тихо шепнул он, склоняясь к моему уху, — Мы здесь не для светских бесед, и они это знают.
— Знают? — удивилась я.
Не думала, что вся его родня посвящена в наш план.
— Не все, — тут же разубедил меня дракон, — Но понимают, что проклятие с рода Грейс снять необходимо. И препятствовать не станут.
— А потом? — уточнила я и тут же передернула плечами, поймав взгляд той самой дамы, что при нашей первой встрече брала высокие октавы.
— Мы с ними практически не пересекаемся, — произнес Эдгар, — И тебе уж точно не придется с ними общаться, если ты не захочешь.
После той встречи в храме у меня точно не появится такого желания.
— А почему тогда они все были на твоей фиктивной свадьбе? Я думала, вы близки, — рассеянно обронила я.
— Это был один из крайне редких случаев всеобщего сбора. Их пригласил туда не я, и сообщил о свадьбе тоже не я. Но посчитал лишним выгонять их в последний момент.
Похожие книги на "Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки (СИ)", Эванс Эми
Эванс Эми читать все книги автора по порядку
Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.