Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Чужие интересы. Окталогия (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич

Чужие интересы. Окталогия (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич

Тут можно читать бесплатно Чужие интересы. Окталогия (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

При виде нас, напускная доброжелательность молодожёнов дала трещину. И если леди Ерина скорее была удивлена, и даже отчего‑то недовольна, то вот сын Дунвеста откровенно еле сдерживался, чтобы не заржать.

– Друзья, благодарю вас за визит, и надеюсь, что ваш вечер пройдёт хорошо.

– Спасибо за приглашение, мы с радостью откликнулись на него.

– И всё же я огорчён твоим выбором, Мазай, – уже полушёпотом добавил он. – В глубине души я мечтал взглянуть как парадный камзол будет сидеть на Колтуне. Вы оба выглядите слишком… обычно.

– Это ровно до тех пор, пока не подадут горячее, – в ответ прошептал я. – Разобраться с приборами мы так и не успели.

После чего я вручил ему самую простую деревянную шкатулку. Найти такую в городе дворцов и поместий было не так‑то просто. Стоящий рядом слуга хотел было взять её себе, чтобы положить к уже скопившейся кучке других подарков, выглядящих куда более презентабельно и роскошно. Но Рейн жестом остановил его. С неподдельным интересом он самолично открыл крышку, вызвав шепотки других гостей, ожидающих своей очереди позади нас.

– Это очень ценный подарок, – уже куда более серьёзно сказал он, глядя на маленькую склянку с жёлтой жидкостью, лежащую на пучке свежей соломы. – Благодарю от своего лица и от лица моей будущей супруги.

– Примите поздравление, – я неглубоко поклонился, а вот Сивый сложился чуть ли не пополам. После чего под пристальные и немного удивлённые взгляды других гостей мы отправились дальше. Блуждать в этом море неизвестности под названием высший свет Империи.

Не вляпываться в неприятности, лавирую среди распухших от важности гостей, нам удавалось довольно долго. Однако, я недаром ещё в самом начале уловил царящий тут дух джунглей, ну или морских глубин, где рыбы побольше хотят сожрать тех, кто поменьше. И если настоящие акулы не обращали своё внимание на такую мелочь как мы (какой им с этого прирост репутации?), то вот те, кто был внизу этой пищевой цепи, были не прочь попробовать укусить нас побольнее, дабы самим утвердиться в этом обществе в качестве хищника, а не жертвы.

На разговор меня отвлёк один из магов, принимавших когда‑то участие в моей сдаче экзамена в Триеме. Узнав меня, он был сильно удивлён такой встрече. Впрочем, он‑то как раз был тогда не против вручить мне перстень с двойкой несмотря на незначительные отклонения по количественным показателям. И сейчас, казалось, даже искренне был рад меня видеть.

– Ваше присутствие здесь может объясняться лишь двумя причинами, – сделал он осторожное предположение. – Или же вы приняли предложение от мастера Блурвеля и пополнили ряды его одарённых слуг, или же сами взяли 3‑ю ступень, и теперь находитесь здесь в статусе аристократа Империи. Первый вариант выглядит куда правдоподобнее, но почему‑то, глядя на вас, я бы поставил на второй.

– И оказались бы в выигрыше.

– Что ж, поздравляю. Я рад, что старик Вупиль оказался неправ. Завтра же не премину его уколоть этой новостью. А то он за эти два года стал ещё вреднее и брюзгливее. Но выходит, что третью ступень вы получили не в Триеме. Верно?

– Да. Так уж вышло, что по долгу службы я посещал Греш и решил воспользоваться моментом.

– Удивительно. Но в любом случае рад за вас. И передавайте привет мастеру Блурвелю. Боюсь, в такой толпе мы можем с ним сегодня и не свидеться.

– Обязательно, – пообещал я, даже не пытаясь при этом развеять придуманную самим собеседником историю. Если он видит меня в качестве протеже мастера Блурвеля, недавно получившего свою 3‑ю ступень, то пусть оно так и остаётся.

Раскланявшись, мы отправились по своим делам. Он – пообщаться с кем‑то ещё, а я – вернуться к Сивому, который, должен был удерживать оборонительные позиции возле облюбованного нами столика. И, кажется, оборона трещала по швам.

Сначала я услышал смех, но это был тот случай, когда он не сулил ничего хорошего. Злой, полный издёвки и обещающий веселье далеко не всем. Затем я увидел Сивого, который непрестанно кланялся то одному, то другому представителю местного бомонда. Трое молодых мужчин в окружение такого же количества дам, явно измывались над непонимающим что ему делать простолюдином.

Но что было ещё хуже, этот устроенный кем‑то перформанс уже успел привлечь внимание других гостей. И теперь в сторону нашего столика смотрело немало зрителей. Они ждали очередного блюда – порции горячих новостей для обсуждения и пересудов.

– Я думаю, что мой друг достаточно отвесил поклонов, чтобы удовлетворить самолюбие даже самых падких до этого персон. Если же вы хотели чем‑то поинтересоваться, то попробуйте спросить меня. Моё имя Мазай.

Я на всякий случай ещё раз окинул взглядом камзолы и платья, но уже не со спины, а, так сказать, лицом. Нет, не ошибся. Побогаче наших, но уж точно не из высшей лиги. Видел я тут такие, от которых в глазах щипать начинало, от блеска камней, простых и не очень.

– А вот и твой хозяин пожаловал, – ухмыльнулся один из них, но тут же поприветствовал меня, как и подобает аристократу. – Моё почтение. Мы лишь заприметили этот столик, занимать который одному или вдвоём будет явным расточительством. Как видите, с нами дамы, которым не следует стоять у стены, когда начнётся торжество. Вот я и попросил вашего слугу войти в наше положение и благородно уступить нам это место. Но как выяснилось, «благородным» на нём оказался лишь его наряд.

– А сам он лишь молчит, сопит и кланяется, – добавил второй. – Я понимаю, что дело не моё, но я бы рекомендовал найти ему замену. Он безусловно широк в плечах и даже недурён собой, но абсолютно непригоден для службы.

– А с чего вы взяли, что он мой слуга? – пока ещё спокойно спросил я.

– Потому что аристократ из самого захудалого рода знает хотя бы основы поведения в приличном обществе. И лишь полная деревенщина будет вести себя подобным образом. Ну или кто‑то, кто служит тому, кто сам в это приличное общество заскочил недавно.

– Заскочить‑то заскочил, вот только ничего там не понял, – вставил третий, от чего парни заулыбались, а девушки прыснули смехом.

– Верно, пока ещё не разобрался, – я по‑прежнему спокойно взирал на эту троицу, раздумывая, стоит ли оно того?

Может, действительно будет лучше отступить к стене и простоять там положенное время, не отсвечивая? После чего тихонько покинуть дворец и растаять среди просторов Империи. Да мы бы, собственно, так и поступили, знай, что столиков на всех не хватает. Но теперь‑то это будет подобно бегству с поля боя, да ещё и при свидетелях.

– Если непонятно, так мы объясним, – будто бы даже вежливо предложил первый, подливая масла в огонь.

– Тогда для начала подскажите, с каких пор стало нормой не представляться? Я своё имя назвал.

И вновь снисходительные улыбки, которые я был бы не прочь стереть с их лиц. Но пока не настолько, чтобы ввязываться в прямой конфликт.

– Ох, видите ли, есть правило и на этот счёт, – начал первый. – Если хотя бы с одной из сторон в светском и малозначимом разговоре участвуют более 5 человек, то допускается опустить их имена, дабы не тратить на это время. И поэтому….

– Мне разговор не показался малозначимым, – перебил его я. – Оскорбление имперского аристократа и его друга – это вполне себе важный повод узнать имена обидчиков.

Лицо решившего поучить меня этикету аристократа скривилось, словно от горькой микстуры, зато другой подхватил эту эстафету словоблудия за ним.

– И снова вы не улавливаете момент. Словесная пикировка допустима, и никакую границу дозволенного мы не переходили. А сей разговор начинает утомлять. К тому же вы заставляете ожидать наших дам, что лишь усугубляет ваше положение. Просто отступите, чтобы не растерять хотя бы последние крохи гордости и не стать окончательно посмешищем…

Он говорил что‑то ещё, но я уже не слушал. Заворочавшийся Бес подтвердил, что мне не показалось. Я уловил в этом большом зале присутствие того, кто был удостоен печати Отрёкшегося. Молча и не обращая внимания на ухмылки и смешки обнаглевшей золотой молодёжи, я двинулся следом за этим ускользающим чувством. Сивый последовал за мной, без всякого сожаления оставив удерживаемый им до этого рубеж.

Перейти на страницу:

Шебалин Дмитрий Васильевич читать все книги автора по порядку

Шебалин Дмитрий Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чужие интересы. Окталогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чужие интересы. Окталогия (СИ), автор: Шебалин Дмитрий Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*