Князь Андер Арес 2 (СИ) - Грехов Тимофей
— С чего ты взял, что в самом начале? — тут же спросила его супруга.
— Стронг не идиот. И я знаю, что в Империи у него есть своя агентура. И пусть он проморгал врагов у нас под носом, но проморгать подготовку к войне никак не мог. Думаю… у нас есть как минимум пять, а то и десять лет. А там уже царство Гор и княжество Цепеш нападут на Гвидолию, и Рогатой империи придётся часть войск выставить на охрану своих границ. А если нам повезёт, Рогатых втянут ещё и в тот конфликт. Кстати, хорошая идея! Надо помочь втянуть Империю в намечающуюся заварушку, — король достал ежедневник, и сделал несколько пометок.
Королева дождалась, когда супруг отложит перо, спросила.
— Мои слуги сообщили мне, что Аяна снова проводит ночи с Мишелем Аресом.
— Да? — удивился Валадимир. — Странно, а почему об этом мне ничего не сказал начальник моей охраны?
— Видимо, он этого не знает, — ответила Людмила.
— Ммм, снова ты подсматривала через зеркало судеб, — королю даже не надо было слышать ответа, чтобы понять, что он прав. — И что ты смогла узнать?
— Эммм, в каком смысле? Ты же знаешь, что артефакт не воспроизводит звук.
— Люд, я прекрасно знаю, что ты научилась неплохо читать по губам. О чём они говорили?
— Ну, чаще всего я слышала это: «Аааааааххх!» — протяжно произнесла королева.
Король не смог сохранить серьёзное выражение лица и улыбнулся.
— Люд, я знаю, что ты немного умеешь читать по губам. Не трать время. Было что-то, что мне надо знать?
Людмила приняла деловой вид, после чего рассказала о том, что Аресы собираются отправиться в мятежное королевство, где будут вести поиски земель предков.
— Оливковое дерево? Серьёзно? Они точно говорили об этом?
— Да, это я прочла по губам очень чётко.
Король задумался.
— Любимая, зная тебя уверен, что ты уже отдала приказ перешерстить нашу библиотеку, изъятую у Аресов. Там что-то было про это?
— Пока нет. По крайней мере про дерево ничего. Но вот то, что род Арес когда-то имел ответвление и какая-то часть рода жила в землях, что сейчас принадлежат мятежникам, есть. И я не могу сказать, кто был древнее. Те Аресы, что у нас, или те, что жили там.
— Аяна уже передала информацию Аресам?
— Пока нет. Я приказала слуге, что занимался её вопросом, попридержать информацию. А что?
— Пока не знаю, — ответил король. — Думаю надо использовать эту ситуацию, но как — пока не понимаю.
— А что тут можно сделать? Младший сын Бастиана… кажется его зовут Андер, нам нужен живым. Что касается Мишеля, то она засиделась в девках. И если у неё сложится с ним, то я буду только рада за неё.
— А то, что она уйдёт в другой род?
— И пусть. Будто бы до этого таких прецендентов не было, — ответила Людмила.
— Я правильно понял, ты предлагаешь не дать им возможности отправится в мятежные земли, потому что это может быть опасно?
— Да.
Глава 19
Дома я сел за написание писем. Первое было адресовано отцу. В нём я в подробностях изложил сегодняшний инцидент.
Может всё и закончилось без смертоубийств, но кто знает как эта история скажется в будущем. И этот случай, мне казалось, не стоит умалчивать.
Второе письмо было адресовано Анжеле Ферес. Перед тем как сесть за его написание, я долго думал стоит ли вообще писать ей. Насколько я знал, она вышла замуж за барона Санджевели. Как я уже говорил, я одолел барона на дуэли, однако Анжела всё равно выбрала его.
Но не в этом суть. Во мне разгоралась внутренняя борьба. Будь на моём месте Андер, он ни за что не стал бы оправдываться за сегодняшний поступок. Но я не он. Встреченный мной Ферес показался мне гнилым человеком. А я не хотел, чтобы конфликт между нами вылился в межродовую неприязнь или, что ещё хуже, войну. Поэтому обратился к Анжеле с просьбой, чтобы она сообщила о произошедшем конфликте и его первопричинах главе рода Ферес.
Закончив выводить на бумаге каракули гусиным пером, я передал письма слугам, чтобы те отправили их. И от меня не укрылось недовольное выражение лица у Лилии.
— Лил, глупо ревновать к замужней женщине, — сказал я, садясь рядом с ней. — К тому же прошло много лет, и я не испытываю к Анжеле каких-либо чувств, кроме дружеских.
— Честно?
— Разумеется, — ответил я, после чего поцеловал.
Прошло несколько дней.
Мишель домой на ночь не приходил, а возвращался только с первыми лучами Саи. Потом спал до обеда, далее занимался тренировками со мной и Лилией. А после ужина снова уходил тропою тени к великой княжне.
От брата я знал, что Аяна отрядила несколько людей на поиск информации, но пока результатов не было. И нам ничего не оставалось делать, кроме как ждать.
Впрочем, я всё-таки съездил в храм Пифий. И честно, был неудовлетворен их помощью.
С меня взяли сто золотых, после чего препроводили в помещении где на за столом сидела почтенного возраста женщ… Ой, перед кем я выпендриваюсь! В храме меня отвели к старой бабке, с которой песок разве что не сыпался. Я задал ей вопрос не про земли предков, а про место, где похоронена Арес! После чего я более двух часов ждал, когда она хоть что-нибудь ответит.
— Совсем скоро ты получишь ответ на свой вопрос, — сказала старуха и снова замолчала. Я уж подумал, что на этом всё, как она схватила меня за руку. Её глаза стали светиться белым, и она громким нечеловеческим голосом продолжила:
— Но помни, цена спасения твоей жизни для тебя высока.
То, от чего ты бежишь, уже ищет тебя.
Будь готов к встрече, ибо она изменит все, что ты знал прежде.
Я был озадачен. Мне хотелось узнать, что всё это значит, но в помещение ворвалась стража храма, и выпроводила меня. Вместо ответов у меня прибавились вопросы.
Вернувшись домой, я обо всём рассказал Лилии.
— Цена спасения твоей жизни для тебя высока… — задумчивым тоном повторила Лилия. — Знаешь, эта фраза наводит на неприятные мысли.
— Меня тоже, — признался я.
Лилия лежала у меня на груди, и я гладил её по голове, стараясь ответить себе на вопрос. Что может быть дороже моей жизни? Только другая жизнь! И меня приводила в ужас мысль о том, что Пифии намекнули мне на гибель Лилии, Мишеля или других членов рода Арес.
Вдруг из дальнего угла, в который не попадали лучи Саи, вышел Мишель.
— Не слушай ты то, что тебе сказали Пифии, — сел он напротив нас. — Вот честно, Андер, ты такой взрослый, а веришь во всё, что тебе говорят.
— Как давно ты здесь? — спросил я.
— Достаточно, чтобы понять, что вы занимаетесь не тем, чем нужно! И кто тебя только надоумил к Пифиям идти? Ты в следующий раз, когда что-то такое удумаешь, мне скажи. Отдал сто золотых, чтобы забить себе мысли пустой чушью.
— Мишель, — обратилась к нему Лилия. — Но почему ты говоришь, что это чушь?
— Потому что наша судьба изменчива и её линия не едина. У неё есть множество ответвлений, и неизвестно какое из них увидела Пифия. Каждое наше решение может изменить нашу судьбу. Сейчас Пифия увидела один вариант событий. Но завтра он уже может измениться. И скорее всего изменится. Будь уверен. И если ты нагрянешь к Пифиям ещё раз, то предсказание с высокой долей вероятности изменится.
— Откуда ты так много знаешь про предсказания? — спросил я.
— Знаешь, брат, многие знания — многие печали, — с серьёзным лицом сказал он, а в следующую секунду расплылся в ехидной улыбке. — Но не в моём случае! Он плюхнулся на нашу кровать, и погрузился в воспоминания. — В общем, дело было, когда я учился в Академии на четвёртом курсе. И на одной из вечеринок ко мне подошли две ученицы из храма Пифий. Не буду вдаваться в подробности, но эти озорницы всегда были рады видеть меня. И наши отношения не ограничились одной ночью. Я встречался с ними полгода, и была даже мысль взять их к себе в служанки, но они сдали какой-то экзамен и их отправили в другой храм.
Похожие книги на "Князь Андер Арес 2 (СИ)", Грехов Тимофей
Грехов Тимофей читать все книги автора по порядку
Грехов Тимофей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.