Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Мангака 3 (СИ) - Гаврилов Александр

Мангака 3 (СИ) - Гаврилов Александр

Тут можно читать бесплатно Мангака 3 (СИ) - Гаврилов Александр. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, вообще не отказался бы, — не стал отрицать я, — Ками с ней, с премией, но уж спасибо-то можно было бы и сказать. Всё-таки, я корпорации большие деньги принёс, как я понимаю.

— И за это тебе хорошо заплатили, — пожала она плечами, — И будут ещё проценты платить. Не понимаю, чем ты недоволен. Да, ты нарисовал мангу, молодец, не спорю. Но если бы не наша корпорация, то большой вопрос, была бы она издана в итоге. Издательства очень неохотно берут в работу манги новичков, а у тебя взяли, напечатали, вложили деньги в рекламу, начали аниме снимать. Чего тебе ещё надо? Премию тебе как стажёру тоже, наверняка, заплатят. Расслабься и радуйся. Тебя заметили и открыли дорогу к успеху. Большинство мангак об этом только мечтать могут. Пойдём лучше выпьешь с нами. По такому случаю, я даже закон нарушу, возьму тебе бокал пива, — подмигнула она мне.

— Да, но… — завис я, пытаясь понять её логику, — Всё равно, как-то странно это всё…

— Ты просто ещё очень молод, Сайто-кун, — как-то совсем уж по-стариковски вздохнул Хару, — Жизни не знаешь, опыта работы нет. Поверь мне, по сравнению со многими другими корпорациями и фирмами, у нас очень хорошее отношение начальства к персоналу. Тебе просто не с чем сравнить, в отличие от меня.

— И меня, — как-то мрачно добавила Айя и замолчала, уйдя в какие-то свои мысли, а Хару с пониманием глянул на неё.

— Например, на моей прошлой работе наш начальник мог и пинка отвесить если считал, что подчинённый слишком медленно идёт, или пощёчину, если ему хоть что-то не нравилось в беседе с нами. Один раз, когда я слишком долго нёс ему кофе, так как ближайший кофейный аппарат не работал, и пришлось бежать в другое здание, он вообще запустил мне в голову степлером. Здесь же физическое наказание не практикуют. И ты не представляешь, насколько я этом рад, — выдавил он из себя улыбку, но глаза аж потемнели от неприятных воспоминаний.

— А мне постоянно приходилось терпеть домогательства. Начальник то и дело норовил ухватить за задницу, и грозил уволить, если я буду жаловаться или сопротивляться, — мрачно добавила Айя, — Я вытерпела только два месяца, и сбежала оттуда, но если бы вы знали, как мне сложно потом было устроиться на работу… На что пришлось пойти…

— Но… но… — аж завис я, не в силах поверить в их рассказы, — Но зачем вы это терпели? Почему не пожаловались никому? Не написали заявление в полицию?

Айя с Хару переглянулись, и невесело рассмеялись.

— Ты прав… Он вообще ничего не понимает, — сказала Айя Хару, и глянула на меня, — Кому жаловаться? Высшему руководству? Оно и само этим грешит. Полиции? Она не пойдёт против крупных корпораций. Ну, или выпишет символический штраф, а ты попадёшь потом в чёрный список, и тебя больше никуда не возьмут. Сними уже розовые очки, Сайто-кун, проще жить будет… Поверь, здесь намного лучше, чем в большинстве корпораций Японии. Намного! Ты помнишь Осоми-сана, и его приставания ко мне?

Я молча кивнул.

— Так вот, даже он не позволяет себе распускать тут руки! Только если ты идёшь с ним в ресторан. Да, постоянно приходится придумывать поводы, чтобы не идти, но здесь тебе ничего не грозит. Так что просто поверь, у нас самая лучшая корпорация, и я сделаю всё, чтобы оставаться тут как можно дольше! — с какой-то даже жёсткостью в голосе закончила она, как будто собиралась перегрызть глотку любому, кто попытался бы этому помешать. Потом встряхнулась, и вернула на лицо привычную ухмылку.

— Но хватит о плохом, идёмте пить уже, — подхватила она Хару под руку.

— Ага… — заторможенно кивнул он, ошеломлённый её внезапной близостью, но тут дверь кабинета приоткрылась, и к нам заглянул Юкару.

— Кушито-кун, — обратился он ко мне со странным выражением лица, как будто и сам не знал, как ему лучше со мной разговаривать, — Тебя Осоми-сан к себе вызывает. Я должен тебя проводить.

— И что ему от меня надо? — проворчал я, вовсе не желая куда-либо идти, кроме как домой. Задолбался я уже за сегодня. Хотелось спать лечь, а на непонятные беседы ходить.

— Не знаю, — пожал он плечами, — Мне об этом ничего не сказали.

— А что будет, если я просто забью на его приглашение? — вопросительно глянул я на Айю, так как она явно лучше всех из нас разбиралась во внутренних интригах.

— Ничего хорошего, — мрачно процедила она, — Его отец уже совсем плох, и сыночка готовят на его место. Как ты понимаешь, ссориться на пустом месте с будущим вице-президентом корпорации — это плохая идея. Если он решит расторгнуть с тобой контракт, то ты почти наверняка попадёшь в чёрный список, и больше никто из издательств с тобой работать не будет. Лучше сходи.

— Ну, значит, буду чисто сетевым мангакой, — пожал я плечами, — Там тоже можно хорошо зарабатывать.

— Можно, — согласилась она со мной, — Вот только крупные японские сетевые платформы с тобой тоже работать не будут, и не дадут размещать у себя мангу. Единственным выходом будет размещаться на платформах других стран, а там доходы не сравнимы с нашими. Не дури, Сайто, иди. И постарайся по вежливее с ним беседовать.

— Ладно, — нехотя согласился я, — Схожу. Послушаю, что он там от меня хочет.

— И приди потом к нам, когда освободишься. Мне тоже жуть как интересно, что он тебе скажет, — попросила Айя, — Я тебе потом скину геолокацию, когда мы в баре будем.

— Ничего не обещаю, поздно уже. Если силы останутся, зайду. Нет — созвонимся потом, — отрезал я, и пошёл к выходу.

* * *

— Ну, что, простил он тебя? — тихо спросил я у Юкару, пока мы шли к лифтам. Рядом никого не было, так что я рискнул поинтересоваться.

— Ага, — так же тихо ответил тот, — Поиздевался немного, по унижал, но простил. Велел стать твоим лучшим другом, и докладывать ему о каждом твоём шаге. Его даже не волнует, что ты здесь почти не бываешь. Хочет, чтобы мы с тобой и вне работы общались, и чтобы я узнал всё про твою личную жизнь. Зачем ему это надо — не объяснил.

— И даже не намекнул, зачем я ему вдруг понадобился?

— Нет. Просто сказал позвать. Остальное, типа, не моё дело. Могу только предположить, что эта беседа как-то связана с его будущим повышением. Что-то он хочет тебе предложить, но вот что — загадка.

Мы зашли лифт, Юкару нажал на кнопку пятьдесят шестого этажа, и мы плавно понеслись вверх.

Глава 25

— Кушито-сан! Рад вас видеть! — раскинув руки, как будто собираясь обнять, встретил меня в кабинете тощий Осоми, подошёл ко мне, и протянул руку, которую пришлось пожать, хотя мне этого очень не хотелось, после чего я незаметно вытер руку о штанину, так как ладонь у него была какая-то влажная — то ли потная, то ли вытерся плохо после туалета.

— Прошу вас, проходите, садитесь, — суетливо кивнул он мне на кресло у стола, обежал его, и уселся напротив, — Предложил бы вам виски, но не думаю, что это уместно, учитывая ваш возраст. Может, распорядиться, чтобы чаю принесли?

— Спасибо, ничего не надо, — настороженно отказался я, усаживаясь в кресло, и незаметно оглядываясь. Юкару внутрь заходить не стал, но успел рассказать, что это кабинет Осоми старшего, и сынок просто занял его, пока замещал отца. Ну, что я мог сказать? Красиво жить не запретишь. Массивный стол и высокие, под потолок шкафы, были сделаны из какого-то тёмного дерева, кожаный диван у стены, в углу комнаты мини бар, чуть дальше ещё одна дверь, которая, видимо, вела в комнату отдыха, кондиционер, огромный телевизор на одной из стен.

Я немного поёрзал, удобнее пристраивая свой зад на скользком кожаном кресле, и вопросительно глянул на Осоми. По местным традициям, именно он должен был начать разговор, как находившей в более высоком по отношению ко мне статусе.

— Кушито-сан, — чуть помолчав, начал он, нервно постукивая карандашом по столу, — Для начала я должен перед вами извиниться за своё неподобающее поведение при нашей прошлой встрече. В своё оправдание могу сказать, что понятия не имел, что вы наш новый мангака. Думал, что вы обычный стажёр, которого нужно было поставить на место. Только потом я узнал про ваше положение в нашей корпорации, и про то, какую пользу вы нам уже успели принести. Ваша манга Мастера меча онлайн стала настоящим открытием этого года, и почти наверняка в следующем году будет на первом месте по продажам! И по ней уже снимается аниме! Скажу честно — я впечатлён. Для школьника ваш результат просто выдающийся! — с восхищением смотрел он на меня, и играл он его так здорово, что я, как ни пытался, так и не увидел фальшь в его взгляде.

Перейти на страницу:

Гаврилов Александр читать все книги автора по порядку

Гаврилов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мангака 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мангака 3 (СИ), автор: Гаврилов Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*